Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Perfect World Episode 214 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
Follow
5 months ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:30
地谷海域?
00:35
以地谷为名,想来这片海域也不简单
00:41
快跑,头发不窝了
00:55
是古战朝
01:05
不过是些执念的幻象罢了,死了还在惦记当年的敌
01:14
也不知道是多大的仇,多大的怨
01:21
小心
01:31
本姑娘有阵神珠,可让这家伙快快安静下来
01:49
三魂十天书,七魄镇九幽
01:59
糟糕,他们境界太高,这神珠也需要时间
02:03
安心操控宝珠吧你,其他的交给我
02:13
有一股奇心
02:15
有一股奇心
02:17
现神珠
02:29
早晚要开阵
02:31
说不定有朝一日敌人被隐瞒时,他们会有什么表现
02:35
那股奇心好像就来自这座山
02:45
此山来的蹊跷,不知是极远,还是劫难
02:51
这般好客之道,连个门都没有
02:57
不带队,快退
02:59
说你不好客吧,你还挺主动的
03:03
咱们是被隐藏法身捲进来的
03:05
这,还不让我走吗
03:10
说你不好客吧,你还挺主动的。
03:17
咱们是被隐藏法身卷进来的。
03:23
还不让我走吗?
03:39
我偏在破阵的时候蜕变, 关键时刻还真指望不上你。
03:44
看来我又辞救了。
03:58
啊,再这么干耗下去, 进天神书院这事可要黄了。
04:05
不对劲啊, 一个多月了, 应该有很多去蒙月谷城的人经过。
04:11
怎么就我俩被卷进来了?
04:14
谁说没人, 这不就来了吗?
04:21
是死人。
04:30
噓。
04:31
太离谱了吧。
04:41
太离谱了吧。
04:43
太离谱了吧。
04:53
嗯。
04:54
又是一个靠执念异灭的圣灵。
04:55
这儿叫真黄古城。
04:56
你说, 他会不会就是石兄之一的凤凰?
05:01
看样子他并不伤人。
05:03
咱们跟上去看看。
05:05
。
05:13
。
05:15
。
05:22
What?
05:23
What?
05:24
What?
05:25
What?
05:26
What?
05:27
What?
05:28
What?
05:29
What?
05:30
What?
05:31
What?
05:32
What?
05:33
What?
05:34
What?
05:37
What?
05:39
This is a ritual.
05:41
This ritual.
05:45
You must be able to take a break.
05:51
夕情
05:59
火力
06:01
凤凰山
06:03
珍磺古城
06:05
这东西不会是凤凰卵吧
06:07
咱们不会真的撞了大鱼
06:09
能带出去一支无上珍磺吧
06:12
好熟悉的气息
06:21
But it's not that it is.
06:23
I saw her falling.
06:27
Do you know her?
06:29
It's like a friend.
06:31
Your friend...
06:34
Is a man?
06:36
This is the first time of the year.
06:39
What did you tell her?
06:41
It's been a long time.
06:43
But it was just yesterday.
06:46
It was a real good friend.
06:51
There are still people who are looking for hope.
06:58
Not sure how many people are looking for hope.
07:01
There are many people.
07:03
But each person is very balanced.
07:07
They are very balanced.
07:09
You said it was really good.
07:12
That you are a young age?
07:15
Who is not in this world?
07:17
Who is not in this world?
07:19
Who said it?
07:20
Who is not in this world?
07:22
Who is not in this world?
07:23
Who is not in this world?
07:25
Who is not in this world?
07:27
If you are in this world,
07:29
You can tell me.
07:31
Who is not in this world?
07:33
Who did you see those magic?
07:34
Who is not in this world?
07:35
Who is not in this world?
07:36
Who is in this world?
07:37
Who is not in this world?
07:51
That is, it won't Riverriver S international.
07:54
Oh, that's right.
07:56
The game is destroyed by the Sain Moka.
07:59
It is only Daniel's essence.
08:03
performs gone wrong.
08:04
How can this be,
08:05
off not the онl tight to Sain Moka.
08:08
Oh, that's right.
08:10
It isğan Moka.
08:11
The game is destroyed by the Sain Moka.
08:14
Doesowed by Aun Moka.
08:17
Red songs gone wrong.
08:18
How can this be,
08:20
If it doesn't have a card, the card will be a huge advantage.
08:24
It will mean that it will be a huge advantage.
08:27
No.
08:28
No.
08:29
This card cannot be used.
08:31
No.
08:32
It's not yet.
08:33
It's麻烦.
08:34
No.
08:35
No.
08:36
I wish.
08:37
It's a life.
08:38
No.
08:39
No.
08:40
No.
08:41
No.
08:42
No.
08:43
No.
08:44
No.
08:45
No.
08:46
No.
08:47
No.
08:48
No.
08:49
Oh, my God.
09:19
。
09:23
。
09:25
。
09:27
。
09:29
。
09:31
。
09:41
。
09:43
。
09:47
。
09:48
It's not the past, but it's not the past.
09:52
It's not the past.
09:54
It's the past.
09:56
My friends,
09:58
I hope you can meet them for a long time.
10:04
Ah...
10:05
Until now,
10:07
I don't even have a shadow.
10:13
But I feel like there's nothing to do with me.
10:18
Ah...
10:24
This is...
10:25
It's like a world-class.
10:27
It's the past.
10:28
It's the past.
10:30
It's the past.
10:32
It's not the past.
10:35
It's the past.
10:37
It's the past.
10:39
It's the past.
10:41
It's the past.
10:43
We're at the end.
10:46
It's the past.
10:49
It's the past.
10:50
It's the past.
10:52
It's the past.
10:54
It's the past.
10:55
It's the past.
10:56
It's the past.
10:57
It's the past.
10:59
It's the past.
11:01
It's the past.
11:02
What are you doing?
11:04
It's the past.
11:05
What are you saying?
11:06
Oh,
11:07
no.
11:08
It's the past.
11:09
It's the past.
11:10
It's the past.
11:11
I'm not sure that the city is a good one.
11:13
It's not a good one.
11:15
It's a good one.
11:17
The enemy will be very scary.
11:19
Only the king of the world will be in the middle.
11:23
There should be people.
11:25
Why are they so bad?
11:27
There are people?
11:29
We've already arrived.
11:31
Are you going to be the one who is the one who is the one?
11:35
The one who is the one who is the one?
11:37
Who is dead?
11:39
We need to call you a call.
11:42
It's not easy to come here.
11:44
It's not easy to come here.
11:47
How could it be?
11:50
There's a building.
11:51
Let's see.
12:09
There's a lot of people.
12:12
We're going to go to the road.
12:15
You're here?
12:17
Hey!
12:18
You're laughing.
12:20
You're not a guy.
12:21
You're not a guy.
12:23
You're not a guy.
12:25
You've received that part of the story.
12:27
It's my friend.
12:30
That person is you.
12:34
He found such a strong ally.
12:38
It's a shame.
12:40
It's a shame.
12:41
It's a shame.
12:43
It's a shame.
12:44
What are you talking about?
12:47
I think it's another person.
12:50
That's a shame.
12:52
That's a shame.
12:54
That's a shame.
12:55
That's a shame.
12:57
You said before there was a man.
12:59
That's a shame.
13:01
That's a shame.
13:02
You can't.
13:03
It's a shame.
13:05
Let's go.
13:07
You're all a force.
13:08
You are a friend.
13:40
九天十地
13:41
我可不敢贸然相邀啊
13:44
我虽击败林天
13:45
但并没有这样放眼
13:47
可你拒绝了三长老的收徒好意
13:50
还要带家属上九天
13:52
总不是假的
13:54
活跃活跃气氛罢了
13:56
不用在意
13:57
有些人不是你能嬉笑的
14:01
因为你没那个资格
14:03
你谁啊
14:05
莫名其妙
14:07
想一战就放马过来
14:09
不想的话
14:11
滚
14:12
那可是恋起世家红家的小少爷
14:15
红鱼
14:15
你敢跟我这样对话
14:18
敌视我无量天鹰节
14:20
我的目标只有一个
14:23
进入天神书院提升修
14:25
可今日看来
14:27
不镇压一两个挑衅者吗
14:30
估计到进入书院后
14:32
还会跳出来一些人为林天出头
14:34
得理不如壮日
14:36
你甘愿当出头你
14:38
成军
14:39
沈家
14:42
放肆
14:44
古城前
14:46
其中你等对决
14:47
方兄
14:49
那就改日切磋
14:51
戒颇下驴倒是利落
14:55
你等机到此处
14:56
都将入天神书院
14:58
日后还有共亢大敌
15:01
莫要内讧
15:02
这号角正来自城外边框
15:10
是那要开战了吗
15:14
为何只能号角
15:15
不论喊杀声
15:17
应该还没到最危急的时刻吧
15:25
三战
15:25
晚辈有要事相比
15:28
赶路途中
15:33
我亲眼目睹了异域生灵将人人士
15:36
不少边框修士已被无人
15:42
对我们刀兵相向
15:44
恐怕无人去各种
15:47
已遍布这样的祸断
15:49
最近已经处理很多移动
15:53
此事我自会留意
15:55
你莫要走楼风声
15:57
以免引起恐慌
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
27:23
|
Up next
The Degenerate-Drawing Jianghu Season 7 Episode 08 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5 months ago
20:38
[4K] Perfect World Episode 216 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5 months ago
16:49
Perfect World Episode 214 English Sub
Nova Donghua
5 months ago
20:46
Big Brother Season 02 Episode 88 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5 months ago
15:24
Throne of Seal Episode 158 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5 months ago
1:53:53
Stellar Transformation s6 eps 6 - 11 indo
Dongchindo
6 months ago
0:47
Preview【完美世界】 Perfect World Episode 215
Anime Land
5 months ago
10:11
Xiao Xian Zhi Yao Episode 09 Subtitle multi.
Xiao bhai Donghua
5 months ago
19:45
Soul Land 2 Eps 100 Sub Indo
DonghuaTopup
5 months ago
2:33:26
HD مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 191 مترجم
Amigos Cine
5 months ago
15:21
Perfect World Episode 223 Subtitle multi.
Janu Donghua
3 months ago
20:51
Perfect World Episode 233 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
2 weeks ago
15:54
Perfect World Episode 230 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
5 weeks ago
16:11
Perfect World Episode 214 Multi Subtitles
Qixiang Animation
5 months ago
15:39
Perfect World Episode 223 Multi Subtitles
Qixiang Animation
3 months ago
14:58
Perfect World Episode 224 Multi Subtitles
Qixiang Animation
3 months ago
15:47
Perfect World Episode 209 Multi Subtitles
Qixiang Animation
6 months ago
16:37
Perfect World Episode 219 Multi Subtitles
Qixiang Animation
4 months ago
17:47
Perfect World Episode 213 Multi Subtitles
Qixiang Animation
5 months ago
15:58
Perfect World Episode 211 Multi Subtitles
Qixiang Animation
6 months ago
16:34
Perfect World Episode 210 Multi Subtitles
Qixiang Animation
6 months ago
28:15
Perfect World Episode 205 Multi Subtitles
Qixiang Animation
7 months ago
15:24
Perfect World Episode 163 Multi Subtitle
Anime Trilogy 2.0
1 year ago
21:08
Perfect World Episode 151 Multi Subtitle
Tube Animation
2 years ago
17:07
Perfect World Episode 206 Subtitle multi.2
Xiao bhai Donghua
7 months ago
Be the first to comment