- hace 8 meses
S02E07 (2006) The Solution Screwfly • Director Joe Dante. Audio Castellano. 1O80p
Categoría
📺
TVTranscripción
02:32Parece que hoy hará mucho calor.
02:34Ya hace mucho.
02:36¿Te apetece un poco de limonada?
02:38No, eres muy amable.
02:40No me apetece, gracias.
02:42De nada, Joe.
02:50Pero muchas gracias, no me apetece.
03:02No me apetece, no me apetece.
03:31Me ha llamado diciendo que había...
03:34¿Le importa si echamos un vistazo a su casa?
03:36No, por favor, pasen.
03:38Disculpen el desorden.
03:40Estaba limpiando.
04:01Tiene derecho a permanecer en silencio.
04:28Todo lo que diga podrá usarse en su contra.
04:32¿De qué va esto, Joe?
04:33¿Qué coño ha pasado aquí?
04:34Ya se lo dije, ha sido el señor.
04:36El señor vino y me habló.
04:38¿Qué te habló?
04:39¿Y qué te dijo?
04:41Me dijo, Joe, limpia este lugar.
04:46Y eso estoy haciendo.
04:48Pobre Joe.
04:49¿Qué?
05:10Ann Arbor, Michigan, agosto.
05:12Refugio de mujeres.
05:14¿La señora Sheldon?
05:14Es la tercera vez, Brenda.
05:16¿Esto no puede seguir así?
05:18Sabes que no.
05:20Los niños necesitan a su padre.
05:21Y los hermanos no tienen por qué ver a su madre en este estado.
05:25No tengo a nadie.
05:27Solo puedo recurrir a vosotras.
05:28Y nosotras siempre estamos aquí.
05:31Pero el refugio es una solución provisional.
05:37Escucha, tienes que hacer un cambio de verdad.
05:39¿Tu hermana de Florida no te ofreció que te quedaras allí con ella?
05:44No consigo localizarla.
05:47¿Qué quieres decir?
05:49Llamé.
05:50Nick lo cogió.
05:50Me dijo que no estaba.
05:51Le pregunté dónde estaba y me dijo que no lo sabía.
05:54Le pedí que le dijera que me llamara.
05:56Y dijo que lo haría.
05:57Pero no me ha llamado.
05:59Lo que de verdad me asusta es que su hija vive en esa misma ciudad.
06:04Estaba preocupada.
06:06Y decidí llamarla.
06:07Y contestó su marido.
06:11Y me dijo lo mismo.
06:13Que ella había salido.
06:14Le pregunté a dónde y me dijo que no lo sabía.
06:17Y esto se ha repetido durante una semana.
06:21Los científicos dicen que si el calentamiento global continúa acelerándose,
06:24los pingüinos podrían extinguirse en 50 años.
06:27Y en Arabia Saudí ayer fueron ejecutadas públicamente 150 mujeres
06:31que habían sido condenadas por violar la llamada ley Sharia
06:34en un incidente parecido la semana pasada en Irak.
06:36Estadísticas.
06:38150 mujeres muertas y los pingüinos salen en primera plana.
06:42Ojalá pudiéramos acabar con esos moros de mierda.
06:44No digas moros.
06:46No puedo evitarlo.
06:47¿Por qué tienen que odiar a las mujeres?
06:48No pueden controlar sus propios impulsos.
06:51Así que en lugar de eso nos controlan a nosotras.
06:53Es instintivo.
06:54Las mujeres nutrimos.
06:55Los hombres destruyen.
06:56Bella, eso es una soberana chorrada sexista.
06:59Mi marido acaba de pasar cinco meses en Colombia intentando...
07:02Él es uno de los pocos buenos.
07:05Es una fiesta de bienvenida.
07:06¿Podríamos prescindir durante dos horas de la guerra de géneros, por favor?
07:09Me encanta tu marido.
07:11Es mucho mejor feminista que tú.
07:13Nunca te ricas.
07:16Donde unos 100 miembros de un grupo religioso que se autodenomina los hijos de Adán se manifestaron
07:21para apoyar a dos hombres acusados de asesinar a una bailarina de striptease.
07:25El reverendo Randy Cooley calificó a los dos hombres...
07:27Por Dios santo, ahí tienes a tus moros de mierda.
07:33Jacksonville, Florida.
07:35Qué raro, mi cliente hoy mismo estaba diciendo...
07:38¡Ha llegado, papá!
07:42Amy.
07:44Madre mía, estás casi tan alta como...
07:47Alan.
07:49Qué guapa estás.
07:50Hola, tío Barney, bienvenido a casa.
07:57Mujer, tráeme mi pipa y mis zapatillas.
08:00Oh, cerdo.
08:01Llevaba cinco meses sin querer asesinarte.
08:06Así que haced hueco en la agenda.
08:08Nos han invitado a todos a volver en febrero, a toda la familia.
08:11¿Por qué?
08:12Pero bueno, todavía no se lo has contado.
08:14Al parecer, nos han concedido no sé qué medalla.
08:18Genial.
08:19Es el mayor honor que han otorgado a un civil.
08:22De origen extranjero.
08:23En martes y jueves.
08:24Eso es.
08:25Tu brillante padre y yo le estamos ayudando a erradicar una plaga muy desagradable
08:29llamada el saltahojas verde de la caña de azúcar.
08:32¿Y qué hace?
08:33Se te mete volando por la oreja o por la nariz y te mete sus huevos en la cabeza.
08:39¿Como alguien?
08:40Exactamente igual.
08:42Y cuando esas larvas nacen, tienen mucha hambre y empiezan a comerse.
08:47Barney, por favor, venga ya.
08:50¿Queréis más postre?
08:51No.
08:52No, gracias.
08:52¿Y cuál es el truco esta vez?
08:56Bueno, hemos creado una enzima que interrumpe la rutina reproductiva del macho.
09:02¿Y cómo se disemina?
09:03Con avionetas.
09:04¿Cómo afecta a las otras especies autóctonas?
09:07No es un pesticida, Bella.
09:08Es solo para el saltahojas.
09:09No afecta a ninguna otra especie.
09:11¿De veras?
09:12Vale, pongamos que soy la madre naturaleza y digamos que he creado al saltahojas con un propósito, para evitar que los humanos entren en la selva.
09:21Así que ahora el saltahojas desaparece.
09:23Y nosotros empezamos a talar árboles sin límite para dejar sitio a las vacas y de repente miles de especies mueren, privadas de su hábitat natural.
09:32Ah, Bella, estamos hablando de una plaga extremadamente letal.
09:35¿Ah, sí? Bueno, si eres un oso polar y tu hielo se derrite, tal vez nosotros seamos la plaga.
09:40Eso lo dirás por ti, cariño.
09:42Escuchad, interferimos en la naturaleza sencillamente porque podemos y se volverá nuestra contra.
09:48Y sí, a veces desearía que nosotros nos extermináramos antes de que destruyamos todo el planeta.
09:57Disculpadme.
09:58Lo siento mucho, pero tengo que cogerlo.
10:01Vaya, está incordiando bien esta noche.
10:06La pobre Bella, la única epidemióloga que alienta la enfermedad.
10:13Me temo que tengo que haceros el favor de concluir esta encantadora velada.
10:18Era del Instituto Nacional de Sanidad.
10:20Debo tomar un vuelo por la mañana.
10:22¿Qué pasa?
10:24La gripe aviar ha llegado.
10:26Toda la ciudad está en cuarentena.
10:28¿Qué ciudad?
10:29Jacksonville, Florida.
10:36Buenas noches, cielo.
10:37Barney, te veré en la oficina.
10:39Sí.
10:40Y cuidado con el coche.
10:43Déjate de arroyos.
10:44¿Qué pasa de verdad?
10:45Es clasificado, Barney.
10:47Si te lo digo, puedo tener muchos problemas.
10:49Vale, en tal caso tendré que invitarte una copa.
10:51Una doble.
10:54Jacksonville, Florida.
10:55Es bastante raro.
10:56Qué coincidencia.
10:57Mamá, papá, mira.
11:00Una estrella fugaz.
11:02Debes pedir un deseo.
11:06¿Qué deseo has pedido?
11:08No te lo puedo decir.
11:10Es...
11:11Oh, mira.
11:14Supongo que eso significa que no se cumplirá.
11:16Eso depende por completo de lo que hayas deseado.
11:18Bueno, venga, es hora de irse a la cama.
11:24Yo ya he conseguido mi deseo.
11:25Hola, Nicole.
11:43Lo están haciendo.
11:45¿Qué estás haciendo?
12:06Te estoy oliendo.
12:08Llevo cinco meses sin olerte.
12:11Te he echado tanto de menos.
12:12E iba al refugio y hablaba con esas mujeres y notaba que me estaba volviendo loca como Bella.
12:20Entonces creo que he vuelto justo a tiempo, ¿eh?
12:26¿Estabas rodeado de chicas nativas?
12:28Oh, sí.
12:29Y todas tenían 19 años.
12:31Les tuve que enseñar a ponerse camisetas.
12:32Qué suerte tenemos, Alan.
12:42Cuando estoy contigo es como si desapareciera el horrible mundo.
12:45¿En dónde voy a pasar?
13:00Jacksonville, Florida, Agosto
13:30Jacksonville, Florida, California
14:00Jacksonville, Florida, California
14:30Jacksonville, Florida, California
14:49¿Ambos están relacionados?
14:51¿O cree que mil cien mujeres de repente se volvieron demasiado cotorras?
14:58Me ocuparé de que esté cómoda.
15:01Qué caballeroso.
15:05Dígame, ¿el soldado que bató a la stripper sigue bajo su custodia?
15:18¿Señor alcalde?
15:21¿Padre?
15:38Soldado, esta es la doctora Sartiano. Tiene que responder a sus preguntas. Coopere con ella en todo lo que le diga. ¿Lo ha entendido?
15:43A ella no le debo ninguna explicación. Por su propio interés, debería...
15:49Sargento, gracias.
15:56¿Usted es quien mató a la bailarina?
16:00Bueno, señora. No sabría decirle quién mató a quién, pero...
16:06puse mi granito de arena.
16:08¿Y lo lamenta?
16:11Lamento estar aquí.
16:13¿Conocía a ese predicador, ese tal Rodney Birden?
16:20No le había visto antes de esa noche. Aunque me fijé en él, un tío raro. Llamaba la atención.
16:30¿En qué sentido?
16:32No era normal, eso es todo.
16:35Un tío va a un bar de striptease e intenta no mirar a las chicas.
16:40No dejaba de juguetear con algo que llevaba en la mano.
16:49Lo agarraba...
16:51...y la sangre embapaba su servilleta.
16:54Era el hambre de púas.
16:56Así que Fauna se puso delante de su plataforma.
17:10Le estuvo dando un espectáculo de primera.
17:12Ella debió detomárselo como un reto.
17:15¡Viva!
17:16¡Viva!
17:17¡Viva!
17:18¡Viva!
17:18¡Viva!
17:19¡Viva!
17:20¡Viva!
17:21¡Viva!
17:22Fauna, ¿sabías su nombre?
17:51Sí.
17:53Usted solía ir allí.
17:55Dicen que era cliente habitual.
17:58Sí.
18:00Verá, puedo entender lo de Rodney.
18:04Porque lo hizo, pero lo de usted no lo entiendo muy bien.
18:08En aquel momento yo tampoco.
18:11Pero ahora lo sé.
18:13El Espíritu de Dios había entrado en mí.
18:18Me limpió.
18:19No.
18:35Por fin, me hizo actuar correctamente.
18:55Verá, en el Edén, el hombre vivía en estado de inocencia y dicha.
19:01Luego llegó la mujer.
19:03La tentación y desbarató los planes divinos.
19:09Pero la mujer era parte del plan divino.
19:12Lo dice la Biblia.
19:13Y luego él creó al hombre y la mujer.
19:18Hasta el diablo cita las escrituras.
19:21Antes de que esto...
19:23No.
19:25No, no.
19:34Ya entiendo por qué la han mandado aquí.
19:37Y no voy a tragármelo.
19:39Conozco a las de su calaña.
19:42Es así como los atrae, ¿verdad?
19:44Esas enormes tetas de vieja.
19:46Les excita.
19:50Y luego se sube sobre su sucio...
19:52¡Sargento!
19:52¡Sé lo que es!
19:56Bueno, el primero es el típico evangélico excéntrico.
20:00El segundo no ha abierto una Biblia en su vida.
20:02Es como si esa religión psicótica se hubiera introducido en su cerebro.
20:06¿Has dicho que ha habido 1.100 muertas?
20:09En Jacksonville, Barney.
20:10El INS está siguiendo la pista de media docena de brotes.
20:14Pensacola, Baton Rouge, Houston...
20:16A ver si lo adivino.
20:18Austin, El Paso, Scotdale...
20:21Por Dios, Barney, ¿cómo lo has...?
20:22Tucson, San Diego...
20:24Ni Tucson ni San Diego.
20:26Serán los próximos.
20:28Estoy viendo un mapa vela.
20:29Es una línea recta, joder.
20:31¿Qué estás diciendo?
20:3330 grados norte hacia el oeste de Acaba, Jordania.
20:36¿Y Shiraz, Irán?
20:38¿La zona de calma subtropical?
20:41La zona de convergencia intertropical.
20:43Vela, ¿qué clase de fanatismo religioso sigue un vector infeccioso a Elliot?
20:49Escúchame bien, Barney.
20:51Algo está jodiendo con sus sustancias químicas.
20:53Y sea lo que sea, lo desencadena la excitación sexual.
20:57Como ocurre con tus dichos.
21:06Está leyendo la Biblia.
21:12¿Qué le parece?
21:14Es interesante, señor. Es...
21:16Profundo.
21:18¿Ha visto alguna vez a un ángel, sargento?
21:22No, señor, nunca.
21:24Permita que le diga que no son en absoluto como se imagina.
21:27Cientos de cadáveres en el río Yabuna.
21:42Doctora Sartiano, ¿ha encontrado lo que necesitaba?
21:50Sí, gracias.
21:52Alcalde, echa un vistazo a esto.
21:55Nueva Delhi.
21:57Una balsa de cadáveres en el río.
21:59Tantos que las barcas no podían pasar.
22:01Todos mujeres.
22:04No es solo aquí.
22:05Es global.
22:06Está pasando algo.
22:09Algo glorioso.
22:11Está pasando.
22:12Tantos que las barcas no podían pasar.
22:13No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
22:42Estaba blanda, pero ahora veo.
22:53Ya me he encargado de eso.
22:56Era una de esas feministas.
23:00Son de la peor calaña.
23:04Tendrá que deshacerse de ella.
23:08Sí, señor.
23:09Bien.
23:12Agente King, FBI.
23:21¿Qué pasa?
23:22Señor, dentro de una hora saldrá un avión.
23:24Necesitamos que suba a él.
23:26¿Pero qué pasa?
23:27La doctora Vela Sartiano nos dijo que usted tenía información que podía ser de vital importante.
23:31¿Vela?
23:32¿Cuándo ha sido eso?
23:34Unos diez minutos antes de morir.
23:35Washington, D.C., septiembre.
23:49Lo que sucede cuando introducimos la enzima que desarrollamos.
23:53Ven, el macho y la hembra conectan como antes, pero el instinto del macho se ha bloqueado artificialmente.
24:00No sabe cómo hacerlo.
24:01Intenta aparearse con la cabeza.
24:05No hace falta decir que el índice de embarazos del gusano desciende drásticamente.
24:08Bien, caballeros.
24:11Un espectáculo muy entretenido.
24:13Pero mi pregunta es, ¿qué tiene que ver esta pornografía de bichos con nuestro actual problema?
24:19Verá, señor, creemos que los recientes incidentes en Jacksonville, Shreveport, El Paso, Scottsdale y demás lugares pueden ser la consecuencia directa de un intento deliberado de interferir en el ciclo reproductivo humano.
24:36O sea que está insinuando que esa enzima suya ha afectado de algún modo a la población humana.
24:43No, está confeccionada para una especie para que nos afecte.
24:47Alguien tendría que diseñar una versión específica para humanos.
24:50En los humanos, como en la mayoría de los mamíferos, los impulsos sexuales masculinos están íntimamente ligados a la agresividad.
24:57De alguna forma alguien ha descubierto el modo de eliminar esa distinción.
25:02Terrorismo biológico.
25:03¿Pero quién?
25:04Ese culto religioso.
25:06Los hijos de Adán.
25:07Ningún culto religioso tiene los conocimientos técnicos para hacer algo así.
25:10La religión, señores, no es una causa, es un síntoma.
25:13Este fenómeno se está extendiendo a lo largo de un vector infeccioso estándar y es muy contagioso.
25:22La idea de atacar a mujeres me suena a fundamentalismo islámico.
25:27Obviamente no nos hemos explicado bien.
25:30No creemos que esto se base en algún tipo de hostilidad contra las mujeres.
25:34Creemos que es un atentado organizado para exterminar la raza humana.
25:40Eso no tiene ningún sentido. Quien esté detrás de esto tendría que ser suicida.
25:45Está ocurriendo, señor. Y hasta que descubramos una causa y una cura, tenemos que empezar la evacuación inmediata de la población femenina.
25:53¿Y eso qué significa?
25:55Significa que todas las mujeres que vivan al sur del Paralelo 35 corren grave peligro y tenemos que alojarlas en campamentos.
26:02Y deberíamos empezar de inmediato la producción en masa de depoluprón y depoprovera.
26:07No, un momento. Está hablando de...
26:09Gastración química. Obligatoria para los militares, trabajadores de rescate y fuerzas del orden y muy recomendable para todos los demás.
26:17Seré muy claro, señores. Soy un hombre casado. Tengo una hija y soy potencialmente un asesino.
26:25Al igual que usted, que usted y que todos los demás de esta habitación.
26:30No les pediré a nuestros valientes jóvenes que se pongan en fila para inyectarles lo que les arrebatará su virilidad.
26:35Tiene que haber otra alternativa.
26:37La hay. La castración real.
26:47Un lugar seguro. Refugio de mujeres.
26:50No podemos acoger a otro autobús. Pero si ya nos faltan camas.
26:59¿Han probado en Lansing? ¿Y qué hay de fler?
27:01Está bien. Nos las arreglaremos.
27:07Sí, de acuerdo.
27:10¿De dónde es este grupo?
27:12De Alabama.
27:14¿Sabes dónde podemos conseguir 200 mantas más?
27:17¿Sabes, Sam? Estos meses creía que vosotras erais normales y yo rara.
27:21¿Pero te das cuenta ahora? La normal soy yo. Siempre he sido la normal.
27:28Tranquilo, cariño.
27:42¡Eh, señora! ¡Enséñeme sus tetas! ¡Yo le enseño las mías!
27:49¡Sí!
27:49Y van a quedarse con nosotras.
27:52¿En mi dormitorio o no?
27:54Cariño, han vivido cosas espantosas. Nosotras estamos en el norte y a salvo.
27:58Tenemos que ayudar.
27:59¿Y por qué no se quedan en la habitación de invitados?
28:01¡Eh, señoras!
28:06Amy, tenemos que hablar sobre cómo vistes.
28:09No, no, no. Solo son unos guarros.
28:11¡Bonito culo!
28:16Amy, por el amor de Dios.
28:18¿Qué te pasa? Sube al coche.
28:29¡Oiga, señora! ¡Venga!
28:36¡Aprende a conducir!
28:37¡Venga!
28:41¡Mamá, has visto eso!
29:11Cambia el número 3 a la feromona 269-alpha.
29:34El número 6 excita un poco cuando aparecen los culturistas.
29:38Será mejor que no le pierdas de vista.
29:40Sí, en cuanto pueda, cariño.
29:42Tranquila, si hay algún motivo por el que asustarse, te lo diré.
29:46Yo también te quiero.
29:48Dale un beso de mi parte, ¿vale?
29:53¿Ain?
29:54Está asustada. Cada vez que un tío la mira de reojo...
29:57¿Qué le has dicho?
29:58Le he dicho que no se ponga paranoica.
30:01Aún.
30:03En fin, al norte de St. Louis aún no ha habido ningún caso.
30:07¿Qué?
30:07¿Qué?
30:10¿Indianápolis?
30:12Acaba de llegar.
30:14Indianápolis es probable.
30:15El Cincinnati está confirmado.
30:18Ellas te necesitan.
30:19Vete a casa.
30:22Sí, creo que debería ir.
30:24Puedes seguir trabajando en el laboratorio.
30:26Te enviaremos los resultados en cuanto los tengamos.
30:28Bien.
30:28¿Quieres la inyección?
30:37No.
30:38No, estoy bien. He tomado prolactina todos los días.
30:41¿Y te funciona?
30:42Aún no me he lanzado sobre la señora de la limpieza.
30:47¿Tú te la has puesto?
30:48Los jóvenes que a mi edad me atraen pueden darme una buena paliza sin despeinarse.
30:54Pero sí, me he puesto la inyección.
30:58Seguro que si empezáramos a mostrar síntomas lo sabríamos.
31:01¿Quién mejor que nosotros para saberlo?
31:03Lo siento, señor. El de las 4.40 está lleno. Está cerrado.
31:15Tengo que ir como sea en ese vuelo.
31:17Ha llegado tarde.
31:19¿Le puedo meter en el de mañana a las 9 de la mañana?
31:21Por favor, soy del centro de control de enfermedad.
31:24Intentamos evitar que esto se extienda.
31:25Joder, tengo que ir en ese vuelo.
31:27Señor.
31:27¿Por qué cojones no lo entiende?
31:30Avisaré al supervisor.
31:31¿Hay algún vuelo para mujeres?
31:33Tenemos asientos, señora, pero es un vuelo mixto.
31:35El siguiente vuelo de mujeres es mañana.
31:39Esperaremos.
31:40¡Iremos nosotras! ¡Iremos nosotras!
31:42¿Centro de control de enfermedades?
31:44¡Suélteme!
31:46¡Les digo que ese avión va lleno de hombres!
31:49¡Vamos, señora!
31:50¡Deme mi pistola!
31:51¡Tranquilícese!
31:51¡Tiero mi pistola!
31:53Doctor, en sí.
31:57Señor, ¿sabe el camino de regreso al Edén?
32:03Aterrizamos a las seis y doce, así que llegaré a casa a las siete.
32:07Tengo muchas ganas de veros a las dos.
32:09Te quiero, cariño.
32:16Gracias.
32:17Gracias.
32:17¿Qué pasa?
32:47Buenas noches. Buenas noches, papá.
33:17Buenas noches.
33:47Buenas noches.
34:17Buenas noches.
34:29¿Qué ha pasado? ¿Ha visto lo que ha pasado?
34:35No es mi problema, tío. Lo único que quiero es mear, coño.
34:41Buenas noches.
34:49Buenas noches.
34:57Buenas noches.
35:05Buenas noches.
35:07Señora, por favor. Señora, contrólese. Está molestando a todo el mundo.
35:13Buenas noches.
35:21Y abroches el punto cinturón.
35:23Buenas noches.
35:33¿Diga?
35:34Cariño.
35:35Amor mío, cariño.
35:37Amy, es papá.
35:39¿Dónde estás?
35:41En el aeropuerto.
35:43¿Estás bien?
35:44Ha sido un vuelo extraño.
35:48Me alegro tanto de oír tu voz.
35:50Amy está aquí. Te la paso.
35:52No, Ann, escúchame.
35:56Aún no voy a ir a casa.
35:58Me voy al laboratorio.
35:59¿Cuándo vendrás a casa?
36:01¿Cuándo vendrás a casa?
36:02Estoy preparando la cena y Amy está...
36:04No voy a ir a casa.
36:08Quiero hablar con él.
36:09Dos cosas.
36:11Quiero que Amy y tú hagáis las baletas.
36:13Subáis al coche.
36:15Y os vayáis tan al norte como podáis.
36:18¿Pero qué?
36:19Ahora mismo, Ann.
36:21Y en segundo lugar...
36:25Consigue una pistola.
36:26Cariño, no puedo...
36:29Si me ves.
36:31Si vuelvo a casa antes de que os vayáis.
36:34Si intento seguiros.
36:37Quiero que me dispares.
36:41¿Entendido?
36:44¿Lo has entendido?
36:50Entonces...
36:52¿Ya ha llegado aquí?
36:56Te quiero, Ann.
36:58No, Alan.
36:59Te he querido siempre.
37:02Pero la próxima vez que te vea...
37:05Tal vez no sea yo.
37:10Ahora déjame despedirme de mi hija.
37:14Papá.
37:17¿Por qué llora mamá?
37:19¿Cuándo vas a volver a casa?
37:35Ontario, Canadá.
37:37Octubre.
37:39No está mal.
37:40¿Un acierto de cuantos?
37:42Te toca.
37:43Oye...
37:45Esto es absurdo.
37:46No voy a ir por ahí cazando animalillos.
37:49Los animalillos no me preocupan.
37:54No aprietes el gatillo.
37:55Simplemente empújalo con suavidad.
38:01Bien.
38:07Bien.
38:08No pises el freno, cariño.
38:12Deja el pie izquierdo en el suelo.
38:13Eso estoy haciendo.
38:14El acelerador y el freno con el mismo pie.
38:15¿Qué te parece esto?
38:16Conduce tú.
38:17Tienes que aprender.
38:18Hace seis meses te morías de ganas de empezar.
38:21No haces más que criticarme.
38:23Me dices que tengo que madurar, pero me tratas como a una niña.
38:30Perdón.
38:32¿No vamos a volver a casa?
38:35¿Ayer era todo tan normal?
38:38Nicole y Linda me mandan mensajes.
38:43El baile es dentro de dos semanas.
38:48Si volvemos necesitaré un vestido nuevo.
38:53Vamos, dilo de una vez.
38:56¿Quieres que sea adulta? Pues trátame como tal.
38:57No vamos a volver.
39:02Gira aquí.
39:08Amy, para el coche.
39:10¿Qué pasa?
39:12Creo que hay alguien en la cabaña del tío Barney.
39:16¡Es papá!
39:18Amy, no. Espera.
39:19Amy.
39:21Amy, espera.
39:27¿Qué pasa?
39:28¿Qué pasa?
39:34Papá, te hemos echado de menos.
39:37Amy.
39:41Oh, no. Tranquila, mamá.
39:43No pasa nada.
39:45Podemos volver a casa.
39:47Alan.
39:49Hemos hecho algunos progresos.
39:51Barney y yo.
39:53Creemos que podemos controlarlo.
39:55Es verdad.
39:58Vale, ¿y cómo es que Barney no me lo ha dicho?
40:00No lo sé.
40:01Creía que te había llamado.
40:03Te dijo él que estábamos aquí.
40:06¿Por qué no iba a hacerlo?
40:12Amy, apártate de tu padre.
40:14¿Qué estás haciendo? ¿Estás loca?
40:18El doctor Brasel...
40:20Barney y Soyan...
40:22Barney y Soyan, por favor, llámame inmediatamente.
40:25Alan está aquí.
40:29Alan, ¿por qué no me has llamado?
40:31Porque quería veros.
40:33En persona llevo semanas sin veros.
40:37Alan, he venido a llevaros a casa.
40:39Nada más.
40:42Yo me voy con papá.
40:44Y no podrás impedirlo.
40:48Tranquilo, papá.
40:49Vámonos ya.
40:50Larguémonos de aquí.
40:52Alan, apártate de ella.
40:53Alan, escúchame.
40:59Es Amy.
41:00Es tu hija.
41:01Es Amy.
41:07Oh, Dios.
41:10¿A qué estás esperando?
41:11¡Esperando!
41:26Hay un botiquín debajo del fregadero.
41:30¡Alejate de él! ¡Sube al coche!
41:31¡No!
41:32¡No!
41:33¡No!
41:34¡No!
41:36¡No!
41:37¡No!
41:41¡No!
41:43¡No!
41:45¿Cómo has podido hacerlo?
41:46¡No he hecho nada malo!
41:48Solo intentaba comunicarse.
41:50Y ahora, gracias a ti, estará desanglándose en el suelo.
41:53Amy, no entiendes lo que está pasando.
41:56¡Oh!
41:57¡Con que no lo entiendo!
41:58¡Que no lo entiendo!
41:59¡Ha dicho que tenía una cura!
42:00¡Una cura!
42:02¡Si lo hubieras escuchado!
42:04¡Ahora le hemos perdido para siempre!
42:06¡No hay cura, Amy!
42:07Él estaba...
42:08¿Qué?
42:09Amy, quiero que entiendas bien esto.
42:10Tu padre me contó lo que podía pasarle.
42:13Y me dijo lo que tenía que hacer si eso pasaba.
42:16El hombre a quien he disparado no era papá.
42:19El hombre que te ha apartado de en medio para que yo pudiera disparar, ese sí era papá.
42:24Y lo ha hecho porque te quería.
42:27Y yo he hecho lo que he hecho porque...
42:28Gracias, mamá.
42:29¿Eso es lo que quieres que te diga?
42:30¿Ah?
43:00No, no.
43:01No.
43:30¡No!
43:51¡Ayme! ¡Ayme! ¡Ayme!
43:54¡Ayme!
43:56¡Ayme!
43:58¡Ayme!
44:20¡Ayme, cariño!
44:28¡No!
44:44Tranquila, tranquila.
44:50Te he traído hielo.
44:52Ahora, cálmate.
44:58Estaba soñando, Barley.
45:00Lo sé.
45:04¿Dónde estoy?
45:05En el hospital.
45:12¡Ayme!
45:14Él estaba allí.
45:16Estaba allí.
45:18Eso ya ha pasado.
45:19Tenemos que sacarte de aquí.
45:23¿Cómo he llegado aquí?
45:24Yo no.
45:26Te traje hace tres días y, por desgracia, las cosas han empeorado.
45:32¿Qué es eso?
45:33Solo un poquito de barba de un día, jovencito.
45:38De momento, esto colará.
45:40¿Puedes ponerte unos pantalones muy deprisa?
45:43Bien.
45:45Vamos.
45:52Cierra los ojos.
45:54Cierra los ojos y sígueme.
45:56Así yo te encomiendo a nuestro Señor de la Tierra, nuestro Señor Jesucristo, Dios Misericordioso.
46:01Misericordioso.
46:14Así yo te encomiendo a nuestro Señor de la Tierra, nuestro Señor Jesucristo, Dios Misericordioso y justo.
46:27Barley, no puedo.
46:28Cállate y sigue andando.
46:31¡Qué mala suerte que no se pueda ver!
46:42¡Mierda!
46:44Casi se ha oído cómo le crujían los huesos a ese.
46:48¿Sigues viendo esa tele rota?
46:50Ne, tira ya ese televisor. Es más viejo que tú.
46:54¿Habéis oído las noticias?
46:56Skullway ya es...
46:58una zona liberada.
46:59Muy bien.
47:00Sí, iba mejorando la cosa.
47:02El otro día Billy vio a un ángel del Señor.
47:04Es verdad, vi dos.
47:05Iba siguiendo un ciervo por el riachuelo en la Roca del Jorobado y allí estaban.
47:09¿Y cómo eran Billy?
47:10Salía de ellos un resplandor. No se parecían a los de los dibujos.
47:14¡Qué buen chico! Deberías invitarle a una cerveza.
47:19Solo uno por cliente, señor.
47:22Lo necesito. Le pagaré.
47:24La gente lista compra para el invierno antes del invierno.
47:27He conseguido lo que he podido. No me han vendido mucho.
47:33¿Se ha dado cuenta a alguien?
47:34He agachado la cabeza y apenas he hablado.
47:35Aquí tienes. Bébete esto.
47:36Barney, voy a hacer fuego.
47:37No atreerá a los cazadores.
47:38No podemos seguir así todo el invierno.
47:39He conseguido lo que he podido. No me han vendido mucho.
47:46¿Se ha dado cuenta a alguien?
47:48He agachado la cabeza y apenas he hablado.
47:52Aquí tienes. Bébete esto.
48:01Barney, voy a hacer fuego.
48:02No, atraerá a los cazadores.
48:05No podemos seguir así todo el invierno.
48:07En diciembre se llega a los 35 bajo cero.
48:09Yo no llegaré a diciembre.
48:11Barney.
48:12Debemos ser realistas.
48:14Tú debes seguir adelante.
48:16Mientras sigas viva, la raza humana aún tiene una oportunidad.
48:20Te necesito.
48:21Te necesito, Barney. Sola no lo conseguiré.
48:23Tranquila, cariño.
48:25Yo ya soy viejo.
48:27Estoy preparado.
48:29Pero ojalá supiera quién nos ha hecho esto.
48:33¿De veras crees eso?
48:35¿Crees que esto fue deliberado?
48:37Sí.
48:38Sí, lo creo.
48:40Alguien nos observó.
48:42Vio lo peor de nosotros.
48:45Y decidió que el mundo sería un lugar mejor sin nosotros.
48:49Y tal vez lo sea.
48:51Como dijo Vela,
48:53la tierra es un jardín.
48:55Y nosotros la plaga.
48:57Al final, alguien llamó al exterminador.
49:00Stuart, Colombia Británica.
49:20Noviembre.
49:20Mierda, Ned.
49:23¿Quieres ver la televisión?
49:24Pues siéntate a verla.
49:26Eso es todo lo que verás.
49:28Pero si no se ve, ¡nada!
49:30Hola, chicos.
49:32¿Dónde está Billy?
49:32¿Me está buscando algo?
49:43Mudición.
49:45No hay.
49:45Manzalos.
49:49Veré lo que me queda ahí detrás.
49:52Eso es algo tan amargo, Carl.
49:54No logro comprenderlo.
49:57En fin, entendía que necesitara Janet, pero esto...
49:59No te culpes.
50:01Recuerda a Abraham y a Isaac.
50:03Es la voluntad del Señor.
50:24Cuarenta.
50:29Nos vemos muy bien.
50:59Cuarenta.
51:29Señorita, ¿podemos ayudarla?
51:55¿Necesita ayuda con el coche?
51:59Venga, señorita.
52:23No nos promoque.
52:23No vamos a hacerle daño.
52:25No mucho.
52:29Señorita, ¿dónde está, señorita?
52:43Suelta los tarros.
52:45No podrá correr toda la noche.
52:47No.
53:17¿Qué pasa?
53:47Su trono es de llamas, con ruedas de fuego ardiente, un río de fuego, manaba y salía delante de él.
54:17Su trono es de llamas, con ruedas de fuego.
54:47Su trono es de llamas, con ruedas de fuego ardiente, un río de fuego, manaba y salía delante de él.
54:53Su trono es de llamas, con ruedas de fuego, manaba y salía delante de él.
54:59Al final alguien llamó al exterminador.
55:02Su trono es de llamas, con ruedas de fuego, manaba y salía delante de él.
55:18Pide un deseo.
55:22Debes pedir un deseo.
55:24La Tierra, diciembre.
55:54La Tierra, diciembre.
56:00La Tierra, diciembre.
56:06La Tierra, diciembre.
56:12La Tierra, diciembre.
56:18La Tierra, diciembre.
56:20La Tierra, diciembre.
56:24La Tierra, diciembre.
56:26La Tierra, diciembre.
56:30La Tierra, diciembre.
56:38La Tierra, diciembre.
56:40Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario