00:00Pourquoi les anglo-saxons et les latins n'utilisent pas le même nom des notes ?
00:05Il faut remonter à l'Antiquité grecque, où les musiciens grecs avaient déjà eu l'idée d'associer des lettres de l'alphabet aux différentes notes.
00:12Ensuite, il y a un philosophe romain qui a peaufiné ce système de notation, en associant toujours les notes, mais à l'alphabet latin.
00:21Mais au XIe siècle, il y a un moine bénédictin qui, lui, a trouvé un autre système,
00:25tout simplement en partant d'une hymne latine, dont chaque verset démarrait par une note qui était juste au-dessus de celle du verset précédent.
00:35Et ça a donné les noms de notes de la gamme telles qu'on la connaît et qu'on la pratique, nous, aujourd'hui, dans les pays latins.
00:41Et tout simplement, les Anglais et les Allemands, eux, ont conservé le système de notation plus ancien,
00:46avec une petite différence, quand même, entre les Anglais et les Allemands.
00:51Le A définit la note là, chez tout le monde.
00:54En revanche, pour les Anglais, le B, c'est le Si naturel, le Si bécart,
00:59alors que chez les Allemands, le B, c'est forcément le Si bémol.
01:03Et pour définir le Si bécart, on utilise la lettre H.
01:06Et ensuite, tout le reste est pareil.
01:08C, c'est Do.
01:10D, c'est Ré.
01:12E, c'est Mi, etc.