- 8 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:01Hon kommer inte ihåg din biologiska pappa.
00:04I don't remember you.
00:06När han lämnade mig så var han 21 år.
00:11Vi kommer att hitta honom.
00:12Alltså vi har honom så nära nu så att...
00:14Jag är så nervös.
00:16Det sitter lite där hur han ska reagera.
00:19Han ska få honom krampengen.
00:21Och jag hoppas att han vill ta emot det.
00:23Nu är det så här att vi är bommade tyvärr igen honom.
00:26Han är inte här.
00:30Nu är jag på väg och ska träffa Anders.
00:32Anders är 32 år gammal och han föddes i Thailand.
00:36När han var nio månader gammal så dog hans mamma.
00:38Och han adopterades hit till Sverige och har vuxit upp en bit utanför Stockholm.
00:43Idag har Anders en stor egen familj med fem barn.
00:46Och det var när han fick sitt första barn som han började fundera på sin biologiska pappa i Thailand.
00:52Och han gjorde faktiskt en del egna efterforskningar men lyckades inte hitta honom.
00:55Så nu tänkte jag att jag och Anders vi sätter oss på ett flyg till Bangkok och ser om vi kan hitta hans pappa tillsammans.
01:02Hej!
01:30Hej!
01:30Vad många ni var!
01:34Ni är helt på muséet!
01:36Hej!
01:36Hej! Anders!
01:37Till det!
01:38Vad härligt att ni kom allihop va?
01:40Det är klart att vi måste göra.
01:42Ja, det här är en stor dag för oss och för Anders framförallt.
01:45Ja, precis.
01:46Hur känns det nu då?
01:47Lite pirigt.
01:49Ja.
01:50Jag skulle önska att jag fick åka med.
01:51Och uppleva det 32-42 år sedan när vi var där.
01:55Men är det så att ni återupplever den där perioden?
01:58Inte du?
01:59Nej.
01:59Nej.
01:59Nej.
01:59Han finns inte.
02:00Satt lite på film och kort.
02:03Ja.
02:04Ja, men nästan kan vi inte iväg det för så mycket snö.
02:06Vad sa du?
02:07Ja, men nästan inte kan vi iväg det för så mycket snö.
02:09Jaha!
02:10Oj!
02:10Det var under julhelgen 1976 som Anders adoptivföräldrar Margareta och Andy åkte till Bangkok för att adoptera honom.
02:18Han var då bara nio månader gammal.
02:20Så som jag har fått höra så var bekanta till mamma och pappa som var i Bangkok för att hämta barn.
02:34Och då fanns jag där på samma barnhem.
02:37Kan jag tänka mig att det var?
02:38Jag är inte helt säker.
02:39Och då sa de att de ringde om direkt till mamma och pappa och sa att det fanns en liten pojke där som behövde föräldrar.
02:46När vi kom ner till Thailand och vi hade bestämt med socialarbetare Neon att vi skulle träffas.
02:58Vi skulle också få träffa Anders mamma tillsammans med Anders som hette och heter Apichat som betyder den gode sonen.
03:07Vad vi inte visste då var att Anders mamma hade dött ett par dagar innan vi åkte ner.
03:16Att det färs till vi året var att gå direkt till Anders mamma och buddhistus begravning.
03:21Och på begravningens vill träffa det vi Anders pappa och biologiska pappa.
03:32Jag kunde se her shampet han har det där.
03:35Folkera bodas in san till oss.
03:38Och kiffleras in fru samtidik.
03:40Det var väldigt, väldigt shampet för honom.
03:43Jag shända väldigt mycket för honom.
03:46Min mamma, hon var rätt ung när hon dog.
03:50Hon dog i gulsot.
03:53Det är det jag har hört och vet.
03:55Jag tittar mycket på kort på henne.
03:56Jag tycker hon är jättevacker.
04:02Det var på sjukhuset Women's Hospital som Anders för första gången träffade sina nya föräldrar.
04:09Det blev ett kort möte.
04:10Men Margareta och Andy fick senare träffa honom ensamma på sitt hotell i några timmar.
04:16Anders kröp på golvet.
04:24Undersökte den heltäckande mattan.
04:27Så för att få kontakt med Anders så la jag mig på golvet.
04:31Och Anders undersökte mig.
04:33Han kände över hela mig när jag låg på golvet.
04:36För att se vem jag var.
04:39Och det kändes otroligt.
04:41Jag tror att får Anders svar på sina frågor så kanske det hjälper honom att kunna känna sig som en hel människa.
04:53Att både ha varit och levt i Thailand och ha en familj i Thailand.
04:58Och också ha en familj här i Sverige.
05:00Jag tror att det är jätteviktigt för honom.
05:06Min fru Petra.
05:08Jag har hängt ihop den ända sedan vi träffades.
05:10Det här är första gången som vi är borta.
05:12Från varandra har man så länge.
05:16Alla barn och fru betyder så mycket för mig.
05:19Och jag vet att jag betyder så mycket för dem.
05:22Pappa, puss.
05:26Hej då.
05:30Man är lite nervöst.
05:32Att få komma tillbaka där man är född.
05:36Har du funderat på och förberett dig känslomässigt och mentalt på om det inte skulle bli riktigt som du hoppas på nu?
05:45Jag har förberett mig på det mesta som kan hända.
05:49Jag har inte bara sett ljusa saker.
05:54Min pappa han hette ju, eller heter om han finns, term.
05:58Och borde vara runt 53 kanske nu.
06:02Ja, nåt sånt där.
06:0352, 53.
06:05Mer vet jag inte.
06:06Det är det som är lite kul att få ta reda på.
06:11Att få träffa honom och bara få se vem man är.
06:15Och kanske ställa någon fråga.
06:17Och han kanske undrar om jag är arg på honom eller någonting.
06:20Eller om jag har någon agg eller något mot honom.
06:23Men det har jag faktiskt inte.
06:25Men att få träffa honom en gång i alla fall skulle betyda jättemycket.
06:28Först kändes det omärkligt att komma hit.
06:44Det är ju ändå födselandet.
06:46Där man föddes.
06:48För 30 år sedan.
06:50Och att man är här igen.
06:51För första gången.
06:52Det är kul.
06:53Och spännande och lite läskigt också.
06:56Men inte så mycket läskigt.
06:57Det är mest spännande.
07:23I Anders adoptionshandlingar finns det om uppgifter han känner till om sin biologiska pappa.
07:29Där står pappans namn och hans gamla adress.
07:31Det framgår också att det var adoptionsbyrån Housing Project som skötte adoptionen.
07:35Den adressen som vi har till din pappa, Mr. Term, den ligger ju faktiskt i någonting som heter Nakomra Chasima, tror jag.
07:49Ja, det kan stämma.
07:50Med en liten ursäkt för att uttala det här.
07:52Och det ligger 30 mil utanför Bangkok.
07:55Ja.
07:55Så det är en ordentlig resa.
07:57Ja.
07:58Och det är ju den adressen som han hade för drygt 30 år sedan.
08:01När han lämnade mig och adopterade bort mig så var han 21 år.
08:08Vad jag hörde så jobbade han som bilmekaniker.
08:11Och tjänade inte mycket pengar alls.
08:14Han ser jätteallvarlig utifrån pappa.
08:17Jag kan tänka mig att han är ledsen för mamma och sen att han vet att han ska lämna mig.
08:23Det kan inte vara lätt.
08:25Han kunde ingen engelska.
08:26Så att det var jättesvårt för mina föräldrar att kunna prata med han.
08:32Då pratade de mycket med hon på barnhemmet eller någon socionom tror jag.
08:38Som hette Nyom.
08:40Är det här på det här?
08:42Housing project?
08:42Eller vad heter det?
08:43Ja, det här måste vara på det här.
08:44Ja, precis.
08:45Och där tror jag är Nyom.
08:47Jaha.
08:48Anders föräldrar behöll en sporadisk kontakt med Mrs. Nyom framtidsför två år sedan.
08:54Då var hon fortfarande verksam på adoptionsbyrån Housing Project.
08:59Min idé, nu får ju du säga om du tycker att det känns bra eller om du har tänkt dig göra på något annat sätt.
09:05Men min idé är i alla fall att vi börjar med att försöka få tag på helst Mrs. Nyom.
09:12Men i alla fall att vi söker reda på Housing Project.
09:15Alltså de som tog hand om adoption.
09:17Ja, precis.
09:18För där måste det ju finnas så mycket dokumentation som man överhuvudtaget kan få fram.
09:23Och har vi riktigt tur så får vi tag på henne.
09:26Ja, precis.
09:26Tänker du någonting så här att om det hade varit annorlunda så hade du kunnat växa upp här?
09:50Ja, vad man hade fått, hur man hade blivit uppväxt och vad man hade sysslat med.
09:57Nu kan vi tänka sig att det är inte så lätt att växa upp här om man inte har lite pengar, kanske.
10:05Det här är den adressen som vi då ska gå in på.
10:28Jag vet inte hur man gör här i Thailand, men i Brasilien så applåderar man när man snackar.
10:54Ja, det här är det här.
11:24Man såg att det var hon direkt. Jag kände igen henne från korten.
11:37Jag vet inte hur man ska förklara hur det kändes.
11:39Det vart helt kaos i huvudet på mig.
11:46Jag känner igen din kärlek.
11:50Jag känner igen honom.
11:51Ja, jag känner igen honom.
11:54Ja.
11:56Är du glad nu?
11:57Ja, jag är väldigt glad.
11:58Ja, jag är glad att jag känner om dig.
12:05Man har talat så mycket om Neon av mina föräldrar.
12:10Hon verkar ju vara den som har sett till att jag har fått komma till Sverige.
12:15Och så får man träffa henne cirka 31 år senare.
12:20Hon var kvar och sno om ett tag och prata.
12:38Hon frågar om jag är lycklig.
12:42Hon frågade hur många gånger som helst.
12:44Hon ville veta att jag hade haft eller har det bra och min uppväxt har varit bra och sådär.
12:52Och sen att hon kommer ihåg mig.
12:56Det var helt otroligt tycker jag.
12:58Take care of you.
13:00Yes, thank you.
13:07Bye.
13:09Var det omvälvande?
13:11Ja, det var lite.
13:13Men det känns jättebra.
13:14Mm, jag förstår det.
13:16Hon var ju väldigt fin också.
13:17Och att hon kom ihåg mig.
13:19Ja, det var jättekul.
13:20Jag kommer ihåg alla ju.
13:21Hon bara, jag kommer inte ihåg din biologiska pappa.
13:25Nej.
13:25But I remember you, sa hon.
13:27Ja, precis.
13:28Ja, vad kul.
13:29Men då, let's go then.
13:30We go back in downtown Bangkok.
13:32All right?
13:33Bye.
13:50Men det var roligt och hon blev glad också.
13:52Det märktes.
13:53Det märktes.
13:53Ja.
13:54Men nu är det så här då att
13:56på ett sätt har vi haft en fantastisk dag hittills.
14:01Ja, ja.
14:02Det har vi haft.
14:03Men vi har inte fått fram så väldigt mycket mer faktamässigt.
14:06Nej.
14:06Du har ju ändå fått träffa människor som har berört hela ditt liv.
14:10Men rent faktamässigt så har vi egentligen inte så himla mycket mer.
14:13Ja.
14:13Men vårt nästa steg som jag känner nu är att vi har din biologiska pappas adress vid det tillfället när du föddes.
14:21Ja, precis.
14:22Och jag tycker att vi ska åka dit.
14:24Och det ligger väldigt långt härifrån.
14:28Nakora Shazima.
14:30Ungefär 30 mil.
14:31Mm.
14:31Då måste vi åka.
14:33Och om du orkar så känner jag att då kan vi lika gärna åka idag.
14:37Mm.
14:38Så är vi där.
14:39Även om det kommer bli sent.
14:40Och vi kommer säkert inte kunna göra så mycket när vi kommer fram för det kommer vara sent på kvällen.
14:44Mm.
14:44Då är vi i alla fall där så kan vi starta imorgon bitti därifrån.
14:48Ja, precis.
14:49Känns det okej?
14:50Det känns helt okej.
14:52De hävdar att det finns släkt till honom här i byen.
14:57She's the wife of Mr. Turn.
15:00Oh!
15:01Turan alltså.
15:02Han är inte här.
15:03Okej.
15:03Anders sökande efter sin biologiska pappa i Thailand har hittills inte gett några resultat.
15:19I adoptionshandlingarna finns en gammal adress i en liten by som ligger 30 mil nordost om Bangkok.
15:25Det är dit som Anders och Tilde nu är på väg.
15:27Det är ju så mycket om det plats vi kommer fram.
15:4022 village number 7.
15:42Nongwa district.
15:43Ja.
15:44Ampokbushaj?
15:46Jaj.
15:47Buhujaj?
15:47Buhujaj.
15:48Buhujaj.
15:49Ja.
15:49Okej.
15:50Så det är på väg.
15:52Ja.
15:53Det är på väg.
15:54Det är på väg.
16:24Sjövöst och spännande och mycket tanker i huvudet om han nu skulle finnas här på adressen i den här staden.
16:33Finns han där så då får jag ju träffa honom.
16:38Och det kommer att bli en upplevelse, spänning och säkert lite jobbigt också.
16:44Nu har vi alltså kommit fram till byn nummer 7, village number 7.
16:57This is it, right?
16:58Very small village.
16:59Yeah.
16:59Yes.
16:59Small village.
17:00Okej, så att vi ska försöka hitta Mr. Terms, alltså din biologiska pappas adress från 30 år sedan då.
17:09Men nu är det så här att nu vill jag att du väntar här för att när vi väl hittar adressen så vill jag knacka på själv först.
17:17Eller tillsammans då med våran tolk förstås.
17:21Så att du får vänta här och sen så går jag runt och försöker hitta rätt hus.
17:29Och sen så fort jag vet någonting mer så tillkallar jag dig eller din uppmärksamhet.
17:35Men ställ dig i skuggan för det är riktigt hett nu.
17:37Okej, så vad vi behöver göra är att hitta den exakt husen, den lokationen.
17:47Okej.
17:48Hej då.
18:07Translate för mig, please.
18:08Vi vill hitta den exakt husen här, 22, village number 7.
18:12Eller kanske det är en small village.
18:14Eller kanske han vet om det finns en Mr. Terms här.
18:17Enligt de här två killarna så flyttade din pappa ifrån huset och ifrån den här byn för ungefär 10 år sedan.
18:34Okej.
18:36Så det var det lite tråkiga beskedet.
18:39Det lite roliga beskedet är att de hävdar att det finns släkt till honom här i byn.
18:47Enligt de båda männen har Mr. Term en syster som bor kvar i byn.
18:55Och de är villiga att visa vägen till henne.
18:59Okej.
19:00Where are we going?
19:02Du tar dig en belöjning.
19:03Vi börjar gå då då mot Terms syster.
19:10Det var väl kanske 400-500 meter längre ner.
19:15Så det var en bit att gå.
19:16Och alla tankar i huvudet.
19:20Vad går igenom din kropp och ditt huvud nu?
19:23Allt.
19:25Tror jag.
19:26Mycket hur man hade levt var det här.
19:29Hur ditt liv hade stött.
19:30Och det var lite jobbigt att se om man skulle tänka hur man kanske hade fått växa upp och leva där.
19:43Man såg barn som sprang omkring på de här små grusvägarna.
19:46Då tänkte jag, då kunde jag se mig själv nästan.
19:49Det kunde ju vart jag som hade spungit där.
19:52Folket i byn har fått reda på att det är någonting som händer.
20:07Så att det viblar av folk och de hejar och de, ja, det är helt, ja, det går inte att beskriva det.
20:15Helt otroligt.
20:17Han sa, den här lännen vet väldigt lite.
20:20Åh, och vad är hennes namn?
20:25Du ser på Lian så här.
20:27Ja, hennes namn är Lian.
20:29Lian.
20:29Lian.
20:31Mrs. Lian.
20:32Lian.
20:33Ni, kan ni ha henne?
20:35Här?
20:36På samma mån här.
20:38Ja, okej.
20:39Vi just, this is Mrs. Lian.
20:43Mrs. Lian?
20:44Ryktet har snabbt nått Anders Faster som med försiktig nyfikenhet närmar sig sin nyfunnne brorså.
20:51Kolla.
20:57Man kramar om henne och det är lite jobbigt, tyckte jag.
21:01Det är en person man aldrig har träffat, aldrig hört talas om.
21:06Men den där känslan att få träffa någon inom sin egen släkt, sin biologiska släkt, det går inte att beskriva den känslan.
21:17Det är som man inte har sett eller hört talas om på 30 år.
21:21Sen kom alla andra fram och det visade sig mer och mer att det fanns mera släktingar.
21:41Det var sysslingar och kusinbarn och det var riktigt fantastiskt.
21:51Det där är din biologiska pappas bror, så det är din farbror.
22:05Din farmor, biologiska farmor.
22:07Hela släkten där, de här visste vem jag var.
22:23Det kändes, man vart helt varm i hela kroppen och nästan så att det stod still ett tag.
22:30Man kunde inte få fram ett ord.
22:32Och huvudvärken kom, men det är väl förståeligt kanske.
22:50Men right now, mitt stötter, vi har en ny familj med tre barn.
22:55Åh!
22:58Det blir bara fler och fler.
23:01All boys, all boys, all boys.
23:06Och då berättar de också om Term, att han hade hittat en annan fru.
23:11Och med henne hade han tre barn.
23:15Så att det skulle vara tre bröder.
23:18Och då kände han också, oj, oj.
23:20Och då bara tankarna om man var lik dem eller om de var lik pappa.
23:26Men where is he?
23:27Where is he?
23:28I Fakim, Boliv.
23:30Oh, now Mr. Term, he has new family at Prajinburi province.
23:35At what province?
23:36Prajinburi.
23:39Okay, is that far away from here?
23:41Prajinburi, actually, from here is about 150 kilometers from here.
23:49Because this province is located in the middle of Bangkok and this province.
23:54Yes.
23:55Oh, okay, so if we go back to Bangkok, we can go to the village where he lives today.
24:03It's 150 kilometers from here.
24:06Yeah.
24:07Okay.
24:07Yes, please translate for Amdash, please.
24:11Oh, why he can't speak Thai.
24:19You have to explain to them that he grew up in a country very, very far from here, where they don't speak Thai.
24:28In Sweden so have I not seen many ethnicities.
24:32My own family.
24:35But the thing I think is that I am so.
24:36So you have been a little happy when you were afraid of how big you would have if you were living here.
24:43Well, it is my ethnicities, but yeah, it is a fantastic feeling.
24:49Thank you very much.
25:19So now, we say goodbye.
25:38Bye, kids.
25:40Bye.
25:40Bye, bye.
25:41Bye, when we're not getting back.
25:43Don't.
25:45If you have any chance, just come back.
25:49And I would like to visit them again.
25:51Yeah, tell them.
25:52If I go back here with my family, I promise you to.
25:53If I go back here with my family, I promise you to.
25:55Yeah.
25:55Bye, bye.
25:57Tack, tack, tack.
26:27Tack, tack.
26:57Tack, tack.
27:27Do you think we could ask someone?
27:43Because I can't see any numbers.
27:45I can't see any numbers.
27:47I can't see any numbers.
27:49I can't see any numbers.
27:51I can't see any numbers.
27:53I can't see any numbers.
27:55She will lead us to the house.
27:57Thank you.
27:59Does it leave a Mr. Turn there?
28:03Yes.
28:05Yes.
28:07Yes.
28:09Yes.
28:11Yes.
28:13Yes.
28:15Yes.
28:17Yes.
28:19Yes.
28:21Yes.
28:23Yes.
28:25Yes.
28:27Yes.
28:29Yes.
28:31Yes.
28:33Yes.
28:35Yes.
28:37Yes.
28:39Yes.
28:40Yes.
28:41Yes.
28:43Yes.
28:45Yes.
28:47Yes.
28:48Yes.
28:49Yes.
28:50Yes.
28:51Yes.
28:52Yes.
28:53Yes.
28:59Oh.
29:00Oh.
29:01Oh.
29:02Hi!
29:03Nice to meet you.
29:05The wife of Mr. Turn.
29:07Okej.
29:10Så vi ser på Mr. Term.
29:20För nu, han är inte här.
29:26Han går tillbaka.
29:28Vad provinsen är?
29:32Nontaburi.
29:33Åh, Nontaburi.
29:35Det är provinsen som är väldigt nära till Bangkok.
29:39Åh, han är inte här?
29:41Ja.
29:42Han är i Bangkok?
29:43Ja.
29:53Det var helt mörkt och det var lite längre än jag trodde.
29:56Okej.
29:57Vet du vad?
29:58Nu är det så här att vi bommar tyvärr igen honom.
30:00Mm.
30:01Tyvärr alltså.
30:02Han är inte här.
30:03Okej.
30:04Men han bor här.
30:05Mm.
30:06Det är bara det att han har åkt, han jobbar tydligen nära Bangkok.
30:10Okej.
30:11Och han är på jobbet.
30:12Jaha.
30:13Så att vi är helt på rätt väg.
30:15Vi är honom absolut på spåren.
30:17Han åkte härifrån imorse till jobbet.
30:21Så vi gör honom hack i härl dessutom.
30:23Men han är inte här.
30:27Men vet du vad? Vi hittade hans hus.
30:34Och i och med det så hittade vi också hans nuvarande fru.
30:39Så jag tänkte att om du känner dig redo för det så har vi fått moppar till buds här.
30:46Så vi kan åka dit och kika lite grann.
30:48Ja.
30:49Hur det ser ut där din biologiska pappa bor.
30:52Ja.
30:53Petterna komporter för publiken.
30:54Det är en pappa.
30:57Det var en sikt här.
30:58Jag möts av Thärms nya fru.
30:59Jättegullig tjej.
31:00Hon såg ung ut, tyckte jag i alla fall.
31:02Hon såg jättefint ut, alltså så här.
31:03Jag möts av Tärms nya fru, jättegullig tjej.
31:17Hon såg ung ut, tyckte jag i alla fall. Hon såg jättefin ut.
31:23Jag känner till dig.
31:33Hon tycker att du är lik alla av dina farbröder.
31:47Hans fru visste vem jag var.
31:53Hade kort till och med på mig som liten.
31:58Kort på min adoptivföräldrar.
32:01Hade hon kvar.
32:03Och Tärm hade pratat mycket om mig.
32:07Hade sagt också att hans önskan var att kanske få träffa mig en gång.
32:16Och det är ju precis samma tanke som jag har.
32:21Och där satt två pojkar som visade sig vara två mina halvbröder.
32:47Och så satt i ena halvbrordens flickvänner med ett barn som de hade.
32:59Mr. Tärm som befinner sig på sitt jobb i Bangkok blir mycket glad när hans fru ringer och berättar att hans son från Sverige söker honom.
33:06Hon berättade i alla fall att han har åkt för att jobba i Bangkok och att han håller på med bilar, lackerar bilar tror jag att det var.
33:25Och det är ungefär vad jag har hört också att han höll på med att jobba med bilverkstad och sånt där när jag har varit hämtad.
33:34Som jag tolkar det så ska vi ändå till hans jobb.
33:37Och jag menar halv åtta innan vi är där så är klockan, innan vi är i Bangkok är klockan halv tolv.
33:41Så jag tror att det är bättre att försöka nå honom imorgon på dagen.
33:44Han kommer vara förberedd på att vi kommer ändå.
33:47Jag vill säga så att jag måste se på att vi kommer ändå.
33:52Hej, det är bara jag som helbred mig.
33:55Jag säger Svattdj, kraft.
33:57Svattdj, kraft.
33:59Jag säger Svattdj, kraft.
34:02Svattdj, kraft.
34:04Svattdj, kraft.
34:06Jag säger det här, jag säger det här.
34:08Svattdj.
34:17Det enda jag tänkt på det är att han ska veta att jag inte är arg eller har någonting mot honom för att han har upp till abort.
34:27Mr. Term?
34:29Mr. Term?
34:31Och då såg man på långa vägar att det var pappa.
34:34För det ansiktet har jag mitt minne.
34:47Beautiful, warm day.
34:48Look at these temperatures at 8 o'clock in the morning.
34:51Sunny day.
34:53Cool down, that's what I think.
34:57We got a high pressure coming in.
35:01We got a high pressure coming in.
35:03Oh, sunshine.
35:04Lay up.
35:06Sunny day.
35:07Today's weather high, 86 degrees.
35:14Gonna be high in dry for the next few days.
35:16Shit, the weather is beautiful.
35:18Om man säger nu när du vet att vi är på väg dit och det är bara liksom, ja det handlar om minuter fram och tillbaka innan du får träffa din pappa.
35:26Är det någonting som du har tänkt att det här måste jag få sagt när jag träffar honom?
35:32Det är, nej.
35:33Det enda jag tänkt på det är att jag vill tala om för honom att jag inte känner att jag är, att han ska veta att jag inte är arg eller någonting, ha någonting mot honom.
35:46Att han hade uppdragit bort mig.
35:52Nu får jag ju träffa min biologiska pappa som jag har hört talas om, har sett.
35:58Vissa kan man bli känsligt där också, men jag tror att det kan man bli lättare att kunna se en och få trama om honom.
36:0650 meter kvar, sladdrar det till lite grann i magen nu.
36:15Okej, då går vi.
36:16Han vet att jag är här.
36:22Så han har förberett sig också inför träffen.
36:26Och jag vet inte hur han känner nu, men jag tror att han är jätteglad.
36:31Och säkert pirrar jättemycket för honom.
36:35Att få se sin son efter 30 år.
36:39Mr. Term?
37:07Mr. Term?
37:08Mr. Termling.
37:13Jag har träffat mig.
37:14Ja, jag hör ett.
37:15cousin, jag hörna.
37:17Jag apostle.
37:18Jag behöver det lastILL.
37:21Jag måste alltid ni ha enkelt.
37:25Jag måste ha enkelt, pan다 secret.
37:27Och du känner mañana.
37:29När spricht, aldrig.
37:30Det här kram som var.
37:33Mm-vä- programme.
37:35Jag kan inte beskriva hur det är.
37:36Det kändes, men det var en riktigt skön känsla och en stund precis när omfamningen, den som man fick känna av själv på riktigt nästan 32 år senare.
38:06Han började prata direkt. Jag tror han sa mycket, kroppsspråket och det, det kändes ungefär som att här är pappa.
38:20Jag tyckte han liksom kunde beskriva att här är jag, jag är din pappa, nu är det bra ungefär, nu har vi träffats.
38:30Det kändes helt underbart.
38:36Han frågade om du ser honom.
39:06Det kändes inte kräckligare. Han frågade om du ser honom och jag gjorde honom och jag gjorde honom.
39:14Jag gjorde honom att jag gjorde honom och jag gjorde honom. Jag gjorde honom att jag gjorde honom.
39:19Får vi stående?
39:49Jag tror att jag är勝 i,
39:51att jag är bulten för min bult.
39:54Jag är en bra.
39:58För att ge sig i sig i sig och för att vara säkerhetssdag.
40:02Han har ju för sig för sig i sig.
40:09Jag har känsla med honom.
40:12Jag har för att ge sig i sig i sig.
40:15Jag har ut i sig i sig i sig i sig.
40:19Så vill du träffa honom?
40:21Ja.
40:49Vi gav varandra en stor kram och bara tittade på varandra och då var det också jättetårarna kom.
40:58Och en jätteskön känsla.
41:02Anders bror Ngueng är två år äldre och bor i Bangkok.
41:07Även han lämnades bort som liten men eftersom han var äldre och starkare kunde han bli omhändertagen av släktingar.
41:19Han pratade om mamma, om hon fanns vid livet så hade hon varit så tacksam idag.
41:32Och det känns då att jag betyder något för dem.
41:49Glädjen är ju att jag har fått träffa dem.
42:00Och vet nu lite om pappa och min släkt med vänner.
42:06Det är en jätteglädje att ha fått ut det ur kroppen.
42:11Det jag tar hem här från Thailand är ett minne för livet.
42:30Nu har jag fått uppleva den här känslan att leta och söka svar och få svar.
42:41Och det har den här resan gett mig.
42:51Det har varit jättekul, fast det har varit jobbigt.
42:55Det bästa resan jag har varit med om.
42:57Bye bye!
42:58Nu kan du gå in och chatta med Anders på TVN.
43:00Nu kan du gå in och chatta med Anders på TVN.
43:28TV4.se
43:29Stockholm, kall det kallade.
43:35The Eagle has landed.
Be the first to comment