Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
I'm Standing on a Million Lives (S1) - Episode 12 [English Sub]
Damn senpai
Follow
4/22/2025
If u like the video then share and follow for more content 😉
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:01
There is no space in the space in the space of the universe.
00:05
It's a universe that exists in a parallel world in the same place.
00:13
The owner of this world...
00:15
...is...
00:16
...is...
00:17
...is...
00:18
...is...
00:19
I'm sorry.
00:21
I'm sorry.
00:26
I'm sorry.
00:31
What?
00:33
What?
00:36
I'm sorry.
00:40
I'm sorry.
00:44
Is that true?
00:51
Is that...
00:55
I...
00:58
That's crazy!
01:04
I'm a person who hates it.
01:07
I thought I was going to die forever, but only one person killed me, I can't wait for it.
01:24
Jet Coaster, or Skydiving?
01:30
I can't return to the end.
01:42
I didn't want to start now.
01:48
I'm going to fall.
01:58
S although
02:06
I can't return to the end.
02:17
You true to me.
02:19
Felicia from メバー
02:21
条式から稼ぎ出し
02:27
Oh
02:57
I'll see you next time.
03:27
I'll see you next time.
03:57
I'll see you next time.
04:26
I'll see you next time.
04:28
I'll see you next time.
04:58
Bye.
05:00
Bye.
05:02
Bye.
05:04
I'll see you next time.
05:06
...
06:08
...
06:10
...
06:12
...
06:14
...
06:16
...
06:18
...
06:20
...
06:22
...
06:24
...
06:26
...
06:28
...
06:30
...
06:32
...
06:34
...
06:36
...
06:38
...
06:40
...
06:42
...
06:44
...
06:46
...
06:48
...
06:50
...
06:52
...
06:54
...
06:56
...
06:58
...
07:00
...
07:02
...
07:04
...
07:06
...
07:08
...
07:10
...
07:12
...
07:14
...
07:16
...
07:18
...
07:20
...
07:22
...
07:24
...
07:26
...
07:28
...
07:30
...
07:32
...
07:34
...
07:36
...
07:38
...
07:40
...
07:42
...
07:44
...
07:46
...
07:48
...
07:50
...
07:52
...
07:54
...
07:56
...
07:58
...
08:00
...
08:02
...
08:06
...
08:08
...
08:09
...
08:10
...
08:12
...
08:14
...
08:15
...
08:17
...
08:19
...
08:21
...
08:23
...
08:25
...
08:27
...
08:29
乱れる人間に半分だけ当てはまっている奴だった
08:35
アイツらは
08:37
罪もない京都を見せ辞めのためだけに殺すつもりだった
08:43
その上俺たちを騙して殺そうともした
08:48
これは俺にとっては紛れもなく悪だ
08:52
でも 半分は違う
08:56
There was no justice for them.
09:00
So...
09:01
What?
09:03
What?
09:05
Answer the question.
09:10
I think it was a mistake.
09:13
If I knew it, I didn't kill it.
09:16
That's it.
09:18
That's it?
09:22
That's it.
09:23
That's it.
09:24
I don't know.
09:26
Maybe.
09:27
I don't know.
09:29
So.
09:30
Now let's talk about the next player's talk.
09:33
Really?
09:34
Is that?
09:35
I'm going to meet you.
09:36
I want to meet you.
09:39
I'm going to meet you.
09:41
What was that?
09:43
You asked me that question.
09:46
You had that time?
09:48
That's what's the meaning of the meaning.
09:50
What were you talking about?
09:52
I told you to help from the toilet...
09:54
Well...
09:56
I forgot...
09:57
Do you meet?
09:59
Don't you meet?
10:00
Well, meet you, but...
10:02
Oh?
10:04
Then let's go!
10:06
What?
10:08
Why?
10:20
Hey, it's late.
10:22
Let's go.
10:28
The soup is hot, please.
10:32
What?
10:34
What's this?
10:37
The person sitting on the counter.
10:41
He was a drug dealer.
10:45
What?
10:46
新プレイヤーは20秒後、この店に入ってきて彼を殺すことになってる。
10:51
ある男に絶対捕まらないってだまされてね。
10:55
20秒!?
10:56
殺す、殺す側!?
10:57
9、9、ちょ、ちょ、ちょっと待って!
11:00
プレイヤーの名前はトリー・ケイタ19歳男、弟のシュウジ14歳もこの計画に加わってる。
11:08
14って俺とタメじゃん。
11:10
3、2。
11:13
2008
11:18
死にー!
11:19
デ、どれだよ!?
11:22
えっ
11:23
ディアー!
11:24
ナッ
11:27
ナッ
11:28
ナッ
11:29
ナッ
11:30
ナッ
11:31
殺人はやめたほうがいいですけど。
11:33
ナッ
11:34
ナッ
11:35
ナッ
11:36
ナッ
11:37
ナッ
11:38
ナッ
11:39
ナッ
11:40
ナッ
11:41
ナッ
11:42
I don't understand that I can't believe in my words.
11:52
I'm so angry.
11:54
I'm so angry.
11:56
I'm so angry.
12:00
I'm so angry.
12:04
Shouji!
12:06
You're so angry!
12:08
It's my name, brother.
12:10
Then, he's here!
12:20
You're going to go to the next door.
12:22
You're going to get him to the next door.
12:24
You're going to get him to the next door.
12:26
I'll kill you!
12:27
Why?
12:28
Why?
12:29
Why?
12:30
Why?
12:31
Why?
12:32
Why?
12:33
Why?
12:34
Why?
12:35
Why?
12:36
どうした?
12:40
何が起きてる?
12:42
分かりません。ガキが。中学生ぐらいのガキが。ガキ?邪魔すんな!行かせるか!
12:53
どうけ。お前、小田組の雇われか?
13:07
いや、違いやす。
13:10
嘘をつけえガキこら!
13:12
ねえ、ユウくん。
13:18
あっ。
13:19
使う。
13:20
使う。
13:21
手袋。
13:23
使う。
13:24
手袋。
13:25
あっ。
13:26
あっ。
13:27
てめー。
13:28
生物魔法。
13:30
ドマ。
13:32
I'm not going to use it.
13:35
A bag?
13:41
I'm not going to kill you!
13:45
I'm not going to kill you!
13:48
Stop!
14:02
Ah!
14:04
Ah!
14:05
Ah!
14:06
Ah!
14:07
Ah!
14:08
Ah!
14:09
Ah!
14:10
Ah!
14:11
Ah!
14:12
Ah!
14:13
Itte!
14:14
N…
14:15
N-
14:16
N-
14:17
N-
14:18
N-
14:19
Yeah!
14:20
Yeah!
14:21
Yeah!
14:22
Sh-
14:23
P-
14:24
Ah!
14:25
Ah!
14:26
Ah!
14:27
Ah!
14:28
Oh!
14:29
Oh!
14:30
T-
14:31
T-
14:32
T-
14:37
Ah!
14:38
T-
14:39
N-
14:40
N-
14:41
Y-
14:42
U-
14:43
G-
14:44
G-
14:45
T-
14:47
N-
14:50
T-
14:53
T-
14:54
N-
14:55
G-
14:56
N-
14:57
A-
14:58
A
14:59
A
15:00
I
15:30
But I don't know how to do it.
15:34
If that guy got caught up, the success of the quest will go down.
15:41
I remember what you told him before,
15:45
I was thinking about what you told him.
15:50
This quest was the last time I decided.
15:55
This is because I managed to get to the end of the time, so it was a success rate that was up to the end of the day.
16:02
That's why I managed to get to the end of the day.
16:06
It's not my own picture, but I didn't want to be able to get to the end of the day.
16:13
I don't know about this story, but I'm sure the quest was up to the end of the day.
16:20
And this is the time I was...
16:24
That's why I created a new player that I want to know about my brother and my brother.
16:32
This is the next episode of the success.
16:35
That's it?
16:36
What?
16:37
What?
16:38
What?
16:39
What?
16:41
What?
16:42
What?
16:43
What?
16:44
What?
16:45
What?
16:46
What?
16:47
What?
16:48
What?
16:49
What?
16:50
What?
16:51
What?
16:52
What?
16:53
What?
16:54
What?
16:55
What Do you have if it's tragic to 주 in the goal of ?
17:00
To be more and of those π guys have like they really need to know."
17:04
Chapter 5 Before You've seen this character
17:19
殺人とかえこわねえ優殺人とかだったら怖いよ殺人かやっぱきついよねきついって何それごめん私今何か言ったへえ大丈夫ただいまおかえりねえ駅前で銃を持った男が捕まったんだってそうなんだ
17:48
怖くないの怖いねじゃあ夕飯の支度するからお風呂洗ってくれるうん分かった前は近所に泥棒が入っただけで怖くて泣いてたのにねえ振動さんや箱崎さんの生存率を1%でも上げるために助けてやんだよ
18:17
ちょっと忘れてるうちのこと
18:19
だってあんたここんとこ来なかったじゃんいやまあいろいろあれなことがあってメンタル的にややダウン気味だったっていうか
18:31
ああでも安心して今はすっかり元気
18:34
今日さ帰り道パトカーのサイレンがワンワン鳴っててちょっとうちが話してる途中何があったのかなマジやばないネットネットでまた情報とか出てなさげなんだよねうちの海も持ってくるわ
18:45
これはおかしい絶対おかしいでその時私が思ったのは何か恐ろしい秘密が隠されてるんじゃないかってことを
18:55
おととい動画見てたらヒントが隠されてることに気づいちゃったんで
18:59
そういや次のクエストっていつなんだろう
19:04
人の価値か
19:10
匿名のネットユーザーみたいに勝手に上から目線でそれを判定して
19:17
君自身は何様のつもり
19:21
何者でもないさ
19:27
ただのガキだよ
19:29
ただの12秒のクソガキだよ
19:33
そして俺は自分が間違ってるということを
19:37
知ってる
19:38
認めるよ
19:40
本当は分かってるんだ
19:43
でもなんだろうな
19:48
実感がないんだ
19:49
俺だけが正しくて社会のすべてが間違ってる
19:53
そんな感じがする
19:56
まこれも中二病の症状だってことも知識としては知ってる
20:01
でも
20:03
だったら何って話じゃね
20:10
みんなのこと助かない
20:12
死なせれんか
20:14
私を助けて
20:15
私を助けて
20:16
話した
20:17
さてまい
20:18
ありがとうございました
20:21
お前は誰だ
20:29
俺は俺の信じる正義のためだけに戦う
20:36
これまでも
20:37
これからもだ
20:39
俺のawanに戦う
20:41
お前は誰だ
20:41
気持って
20:43
俺の恋愛に呼びを受けた
20:44
俺は誰だ
20:44
気持って
20:46
あった
20:47
これまた
20:49
世界に闘然
20:52
是非
20:53
個人的に
20:53
ZZZZZZZZつ
20:56
本作0
21:00
全部無く経 dont
21:02
す Angeb
21:02
territ
21:05
This world, in this world
21:07
Now, now, now, now, so we're going
21:10
This world, in this world
21:13
Now, now, now
21:15
How can I become strong?
21:19
The reason I always get lost on the reason
21:21
Is now, now, now
21:23
I just got my memories that you're burning
21:27
If I am, I will be able to become my friend
21:30
The sky in the sky will be coming
21:33
Now I'm still waiting for you, you're the same as I am
21:39
I've been waiting for you to make a lot more
21:42
If you want everything to become
21:47
I'm sure it's not me
21:50
For example, your dream or my name
21:57
I'll come to the clock
21:58
I'll make a dream that I won't kill
22:02
It's an easy choice
22:05
I'd like to live your life
22:08
I'd like to be a perfect person
22:11
You and I
22:14
In this world, in this world
22:17
In this world, in this world
22:20
I've got time
22:29
I hate that city
22:32
There are many people in this country who live in the world.
22:43
The space of the world is going to be in Tokyo for many times!
22:49
In the future, you will be able to feed the human beings.
23:02
I'm not going to die!
23:12
I'm not going to die!
23:14
There's no truth in this one.
23:17
I'm not going to die.
23:19
I'm not going to die.
23:25
I'm not going to die.
23:29
I'm not going to die.
23:32
I'm not going to die.
23:35
Season 2 is coming soon.
Recommended
23:40
|
Up next
I'm Standing on a Million Lives (S1) - Episode 10 [English Sub]
Damn senpai
4/22/2025
23:40
I am Standing on 1,000,000 Lives - Episode 2 - English Dubbed
Damn senpai
4/11/2025
23:40
I'm Standing on a Million Lives (S1) - Episode 11 [English Sub]
Damn senpai
4/22/2025
23:40
I am Standing on 1,000,000 Lives - Episode 1 - English Dubbed
Damn senpai
4/11/2025
23:40
I'm Standing on a Million Lives (S1) - Episode 4 [English Sub]
Damn senpai
4/16/2025
23:40
I'm Standing on a Million Lives (S1) - Episode 8 [English Sub]
Damn senpai
4/22/2025
23:40
I'm Standing on a Million Lives (S1) - Episode 9 [English Sub]
Damn senpai
4/22/2025
23:40
I'm Standing on a Million Lives (S1) - Episode 3 [English Sub]
Damn senpai
4/16/2025
23:40
I'm Standing on a Million Lives (S1) - Episode 7 [English Sub]
Damn senpai
4/22/2025
23:40
I'm Standing on a Million Lives (S1) - Episode 5 [English Sub]
Damn senpai
4/22/2025
23:40
I'm Standing on a Million Lives (S1) - Episode 6 [English Sub]
Damn senpai
4/22/2025
23:50
(Cautious Hero Episode 1 )English Subbed
Damn senpai
5/24/2025
23:58
Wise_Mans_Grandchild- Episode 10 - English Dubbed
Damn senpai
12/14/2024
27:12
Hy0uka -01 English dub
Damn senpai
1/3/2025
44:52
Taboo_Tatto Episode 1-2 English subb
Damn senpai
12/24/2024
46:05
Taboo_Tattoo Episode 11-12 English Subb
Damn senpai
12/24/2024
23:59
[FrothBite - Engsub] Binchotan - Ep. 1 & 2
Damn senpai
4/30/2025
25:42
Hy0uka - 02 English Dubbed
Damn senpai
1/6/2025
1:48:02
Spinal Tap 2
Link In Description
3 days ago
1:51:48
Coolie 2025
Link In Description
4 days ago
1:54:54
The Strangers Chapter 2
Link In Description
4 days ago
1:28:30
Watch Godzilla 1- Kaijuu Wakusei (2017)
Jodha Akbar
5/5/2023
1:45:58
Watch Final Fantasy- The Spirits Within (2001)
Jodha Akbar
5/5/2023
1:28:51
Watch Ginga Tetsudou 999 (Movie) (1979)
Jodha Akbar
5/5/2023
1:35:03
(Shinchan The Battle Of The Warring States 2002) Hindi Dubb Movie
Damn senpai
2 days ago