Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Feriha & Emir #2
Feriha - Magyar Szinkron
Follow
3 months ago
Sorozatjátékos:
Hazal Kaya
Cagatay Ulusoy
Vahide Gordum
Ceyda Ates
Deniz Ugur
Yusuf Akgun
Metin Cekmez
Melih Selcuk
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
To be continued...
00:29
Feria, what do you do?
00:31
I'm waiting for a bus.
00:35
I didn't have a taxi at this time.
00:37
Go, I'll go.
00:39
No, thank you.
00:41
Go!
00:59
You didn't have a bus.
01:01
Isabelle didn't send you home soon to kill you?
01:13
Good to send me all your love.
01:17
Koko or not.
01:21
Family.
01:23
wheelspeople are梅?
01:26
Hookfilm.
01:29
Why do you think this is?
01:36
Why do you think this is?
01:41
You're looking for a bus, you're looking for a bus.
01:44
You're looking for a bus.
01:47
I don't know.
01:52
I don't know.
01:54
I don't know.
01:56
You're looking for a bus.
01:58
No, I don't know.
02:00
It's fine.
02:09
We're going to go to the bus?
02:10
No, it's done for a bus.
02:28
It's fine.
02:29
Oh, don't let that.
02:30
No.
02:36
Incidentally.
02:37
I can't wait to see you.
02:39
I can't wait to see you.
02:44
If you're late, I can't wait for a taxi.
02:47
I can't wait for you.
02:50
Yes.
02:52
Where are you?
02:54
I can't wait for you.
03:07
I can't wait for you.
03:09
I can't wait for you.
03:31
Hello!
03:32
What do you do?
03:35
I'm looking for a chatbot.
03:56
Sorry, I need to go.
03:58
Tudom, de én tartottalak fel. Hívok neked egy taxit.
04:02
Sétálok.
04:03
De hát esik az eső.
04:05
Szeretem az esőt.
04:07
Remélem megjavítják. Szia.
04:09
Szia.
04:11
Szia.
04:27
Nem tudom felnyitni. Be kéne vinni egy rendes szervizbe.
04:32
Fantasztikus.
04:41
Szia.
04:47
Halló, tessék.
04:52
Már is ott leszek.
04:55
Vigye el a kocsit.
04:56
És tegye, amit tennie kell.
04:58
Legalább mentse el a számomat.
05:02
Hű, a sznop.
05:11
Hű.
05:13
Hű.
05:14
Hű, Hű.
05:16
Hű.
05:17
Hű.
05:26
Hű.
05:28
Hű.
05:29
Hű.
05:30
I don't know.
06:00
John fell into the garden.
06:04
It's a bad thing.
06:06
But it's a bad thing?
06:07
Yes, it's a bad thing.
06:10
I don't remember the first day.
06:15
It's a bad thing.
06:17
It's a bad thing.
06:21
It's a bad thing.
06:23
Yes, it's a bad thing.
06:28
I don't know.
06:30
My son is a very good thing.
06:37
My son and John are not here.
06:40
John is a second family.
06:43
They are in America.
06:46
They are in America.
06:48
My son is in America.
06:51
They are not here.
06:53
What do you mean?
06:57
I would like to know.
07:00
Yes, I would like to know.
07:03
I'm sure that my wife would like to be here.
07:07
That's a very sad thing.
07:13
What happened to you?
07:18
That...
07:19
This is the home of the house.
07:23
I was a little bit nervous.
07:29
Do you want to go to the house?
07:34
No.
07:38
Do you know what you want to go to the house?
07:43
I knew what John was talking about.
07:47
A kocsitropa.
07:49
Péntek, este...
07:51
Taxit találni Istanbulban.
07:55
A többit a fantáziádra bízom.
07:57
Ezért hagytad ott a kocsit.
07:59
Tessék?
08:01
Mi lett a kocsival?
08:03
A szerelőnél hagytam.
08:05
A számát elfelejtettem elkérni.
08:09
Ha vége lesz ennek a káosznak, akkor...
08:13
...visszakérem.
08:15
Amúgy közel van hozzátok.
08:17
Tuti meg lesz.
08:23
Szóval egyedül vagytok. Senki sincs veletek?
08:26
Korá itt volt.
08:28
Három napig nem lehetett levakarni.
08:34
Rendes srác.
08:36
Tudom, hogy kívülről úgy tűnik, hogy egy bunkó.
08:40
De jó barát.
08:42
Tényleg.
08:45
Pont mint te.
08:46
Mint én.
08:48
Mármint...
08:50
...még mindig itt vagy a barátod miatt.
08:56
Sőt...
08:57
Szabályt is szektél érte.
08:59
Mármint...
09:00
...már rég otthon kéne lenned.
09:05
Ezért jók a barátok.
09:07
Ý lenned.
09:09
...mi vá stakeholder nézd!
09:10
És az összön.
09:11
That's right.
09:18
You're sure you're doing anything.
09:22
You're doing everything.
09:25
You're doing everything.
09:29
But it's enough.
09:32
But it's enough.
09:34
I can't believe that you have a good friend of mine.
09:40
I'm happy that you have a good friend of mine.
09:54
Do you have a good friend of mine?
09:57
I'm not a good friend of mine.
09:59
I'm not a good friend of mine.
10:04
I'm sorry.
10:06
I'm sorry.
10:18
I don't think I can.
10:24
Let's go to the house.
10:26
Or let's go to the building.
10:34
Let's go to the family!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
8:56
|
Up next
Feriha & Emir #22
Feriha - Magyar Szinkron
1 year ago
15:13
Feriha & Emir #4
Feriha - Magyar Szinkron
1 year ago
12:41
Feriha & Emir #21
Feriha - Magyar Szinkron
3 months ago
14:10
Feriha & Emir #12
Feriha - Magyar Szinkron
1 year ago
16:58
Feriha & Emir #1
Feriha - Magyar Szinkron
1 year ago
15:24
Feriha & Emir #3
Feriha - Magyar Szinkron
1 year ago
20:56
Feriha & Emir #6
Feriha - Magyar Szinkron
1 year ago
8:10
Feriha & Emir #42
Feriha - Magyar Szinkron
11 months ago
20:40
Feriha & Emir #7
Feriha - Magyar Szinkron
1 year ago
8:00
Feriha & Emir #201
Feriha - Magyar Szinkron
6 months ago
8:05
Feriha & Emir #76
Feriha - Magyar Szinkron
10 months ago
9:50
Feriha & Emir #66
Feriha - Magyar Szinkron
10 months ago
9:21
Feriha & Emir #41
Feriha - Magyar Szinkron
2 months ago
11:05
Feriha & Emir #63
Feriha - Magyar Szinkron
10 months ago
8:19
Feriha & Emir #75
Feriha - Magyar Szinkron
10 months ago
8:44
Feriha & Emir #19
Feriha - Magyar Szinkron
1 year ago
11:07
Feriha & Emir #8
Feriha - Magyar Szinkron
1 year ago
10:16
Feriha & Emir #122
Feriha - Magyar Szinkron
8 months ago
8:16
Feriha & Emir #112
Feriha - Magyar Szinkron
9 months ago
8:22
Feriha & Emir #65
Feriha - Magyar Szinkron
6 weeks ago
8:36
Feriha & Emir #104
Feriha - Magyar Szinkron
1 hour ago
9:13
Feriha & Emir #103
Feriha - Magyar Szinkron
1 day ago
9:28
Feriha & Emir #102
Feriha - Magyar Szinkron
2 days ago
10:40
Feriha & Emir #101
Feriha - Magyar Szinkron
3 days ago
7:56
Feriha & Emir #100
Feriha - Magyar Szinkron
4 days ago
Be the first to comment