Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 7 meses
  • #28
De Principio a Fin de Alı Asaf #28

No importa lo horrible que sea el mundo, siempre hay alguien que demuestra que los buenos siempre ganan. Tal vez él es la primera y única oportunidad de que el destino te haya tratado injustamente. Y el nombre de esa oportunidad que cambiará el destino del estudiante de secundaria de dieciocho años Eylül es "Ali Asaf Denizoğlu". El lugar donde comienza la historia es la escuela secundaria de un pueblo en el Egeo... El lugar donde los caminos del dúo se bifurcaron y volvieron a cruzarse años después es el techo del mejor hospital de Estambul.

La joven neurocirujana Eylul; mientras recibe una buena paliza contra un grupo de matones que allanaron la sala de emergencias del hospital, nos cuenta su historia que comenzó años atrás. Es una joven rebelde que ha cambiado muchas veces de colegio y cuyos profesores no quieren tratar. Incluso cuando su padre la recogió en la última escuela de la que fue expulsada y la golpeó hasta matarla, ella no derramó ni una sola lágrima. Sin embargo, ese día toda su vida cambiará, y la oración de su abuela, que abrió su casa y regenta un pequeño albergue en Marmaris, traerá un milagro. “Ojalá tuvieras un buen maestro que te guiara…” No se sabe por qué Ali Asaf Denizoğlu vino de Estambul como maestro en una escuela en el campo cuando era un médico exitoso. Sin embargo, es una persona extraordinaria que tocará la vida de las personas una vez y cambiará todo. Esta habilidad salvará a Eylul del borde del acantilado y la convertirá en una cirujana exitosa. Sin embargo, se da cuenta de ese sentimiento especial con Eylul demasiado tarde y la deja ir. Los dos amantes sí, por mucho que ella lo niegue Eylül también se enamoró de Ali Asaf, y años después se reencontrarán como dos médicos.
Esta es la historia de una chica que ha perdido la vida, que no tiene más que su ira, para desafiar la vida como cirujana. ¡Al mismo tiempo, un hombre que le dará este coraje! Un guía que le toma de la mano y le dice que puede lograrlo. Esa persona, que todos queremos tener en nuestras vidas con todo nuestro corazón, mantendrá siempre vivas nuestras esperanzas de vida como Eylül...

Protagonistas: Gökhan Alkan, Öykü Karayel, Ali Burak Ceylan, Hakan Gerçek, Fatih Dönmez, Merve Çağrıran, Burcu Türunz, Başar Doğusoy, Selahattin Paşalı

ETIQUETA:
PRODUCCIÓN: Producción MF
DIRECTORES: Aytac Cicek, Yusuf Pirhasan
GUIÓN: Ebru Hacioglu, Verda Pars
GUIONISTASA: Eda Tezcan, Makbule Kosif

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¿Qué pasó? ¿A quién te encendió?
00:01Un momento.
00:04Hola, Esma.
00:06Dijimos que nos reuniríamos esta noche.
00:10Sé que tenemos que reunirnos dos horas antes.
00:12Escúchame, te lo diré.
00:14Las policías no van a salir del hospital, Esma.
00:16¿Qué puedo hacer?
00:17Y ahora hay un gran caso.
00:19Hablamos después, ¿de acuerdo?
00:20Cierra la puerta y siéntate en casa, ¿de acuerdo?
00:22Te beso, adiós.
00:25¿Qué pasó?
00:26¿Qué pasó?
00:27¿Qué pasó?
00:28¿Qué pasó?
00:29¿Qué pasó?
00:33¿Qué pasa, tío? ¿Qué pasó?
00:35Es una pena, Alp.
00:36Lo que has hecho es realmente una pena.
00:38Nosotros nos hemos convertido en amigas,
00:41y tú lo has encontrado.
00:42¿Por qué actúas así?
00:43Es tu hermano.
00:45¿Qué puedo hacer, tío?
00:46¿Ves nuestro estado?
00:47No me hagas la pobreza, hermano.
00:49No me hagas la pobreza.
00:50No me digas que no tienes dinero.
00:52No te veo así.
00:54Tu salario es suficiente para construir una casa,
00:56es suficiente para casarte, es suficiente para todo.
00:58No me hagas la pobreza.
00:59Vete a la casa.
01:00Toma un poco de responsabilidad.
01:01Responsabilidad.
01:02No es nada.
01:03Paso el tiempo con mil liras al mes.
01:04¿Qué suficiente para eso?
01:07Mil liras.
01:08¿Dónde vas a poner la resta del dinero, hermano?
01:10¿Dónde lo gastas?
01:12¿Aló?
01:14Alp, te lo pregunto.
01:15¿Dónde vas a poner la resta del dinero?
01:17Míralo.
01:29El bebé tiene problemas de accién.
01:34El bebé tiene problemas de accién.
01:37Por favor, ayúdame.
01:39¿No eres un doctor?
01:40Ayúdame con el accién de mi hija.
01:42Tiene que pasar al menos dos semanas
01:44para que podamos descubrir el problema.
01:47Porque solo después de 23 semanas
01:49podemos ver el accién.
01:51Está bien.
01:52Voy a esperar dos semanas.
01:53No voy a ir a ningún lugar.
01:54Voy a dormir.
01:55Mi bebé va a crecer.
01:56Te encontrarás con un problema.
01:57Desafortunadamente,
01:58tu carácter no es tan duro.
02:00Si no intervenimos de forma rápida,
02:03perderemos a ti en dos días.
02:06La única manera de que te viva
02:08es por el bebé.
02:10Está bien.
02:11Entonces,
02:12ponlo en un cubo.
02:13Es como si vivieran pequeños bebés.
02:15Mira,
02:16un bebé de 21 semanas
02:18no puede vivir sin su madre.
02:21No voy a permitir que mueran a mi bebé.
02:23No acepto el accién.
02:25Te matan, Birsen.
02:27Intentar que te viva
02:28significa que te matan.
02:30No es eso.
02:31Estoy dispuesta a ser
02:32un cubo por dos semanas para mi bebé.
02:34Después de que me muera,
02:35me voy a conectar a la máquina.
02:37Después me sacan,
02:38y me vivirán.
02:40¿Qué dices, Birsen?
02:41No seas ridícula.
02:42No te fijes en eso.
02:43Ella está hablando de la enfermedad.
02:45Yo no voy a dejar mi esposa
02:46para un bebé que no ha nacido.
02:47Y tampoco quiero
02:48un bebé que muera mi esposa.
02:49¡Erdal!
02:50¡Vete de aquí!
02:51¿Qué dices, Erdal?
02:53Anne,
02:54vámonos.
02:55Voy a hablar.
02:56¡Vete!
02:57¡Erdal!
02:58¡Vete de aquí!
02:59¡No te quiero ver!
03:00¡Vete!
03:01¡Erdal, vete de aquí!
03:02Cálmate.
03:03Bien, Birsen.
03:08Erdal,
03:09mire,
03:10tu esposa está pasando
03:11por un momento muy difícil.
03:13Por favor,
03:14déjame ver su reacción.
03:16Lo sé.
03:17Lo sé.
03:18Estoy consciente.
03:19Bueno,
03:20no debería hablar con ella.
03:23Pero a mí también me encanta.
03:25No puedo vivir sin ella.
03:26Lo sé.
03:30Lo sé.
03:34Lo sé muy bien.
03:39Pero debes darte tiempo a tu esposa.
03:42Mira,
03:43ahora está luchando
03:44contra todas las hormonas
03:45para proteger al bebé,
03:46y está intentando
03:47sacar el cuerpo del bebé.
03:49Está en un momento muy difícil.
03:51Si haces lo que dice nuestra esposa,
03:55¿el bebé saldrá?
03:57No puedo decir nada.
03:59Dos semanas después,
04:00cuando lo miramos de nuevo,
04:02puede aparecer
04:03que el bebé
04:04tiene un problema
04:05que no puede solucionar.
04:10O sea,
04:11mi esposa va a morir.
04:13Y el bebé va a morir.
04:16Lo siento.
04:20Si el bebé
04:21logra vivir,
04:22¿qué sentirá
04:23si se aparece
04:24que su madre
04:25murió por él?
04:26Pensa.
04:27Pensaré que le he dado
04:28una vida.
04:30Y te vas a asesinar.
04:32Puedes tener
04:33un niño de nuevo.
04:34No es una bolsa.
04:36No puedes poner
04:37tu lugar en su lugar
04:38cuando te casas.
04:39Si hay algo
04:40que aprendí de mi hija,
04:42es esto.
04:43Si es el precio
04:44de mis hermanos
04:45que abandoné,
04:46yo me acepto
04:47pagar este precio.
04:48Sé lo que significa
04:49tener un niño
04:50que murió
04:51por su madre.
04:52Nunca me acepto
04:53algo así.
04:54Entonces,
04:55trate de salvarlos.
04:56Esa es mi decisión.
05:01Sí, amigos.
05:03Por lo que parece,
05:04tenemos dos opciones.
05:07La madre va a morir
05:09o el bebé.
05:10Está bien,
05:11pero el bebé
05:12puede tener un problema
05:13que no puede solucionar.
05:14En este caso,
05:15lo más lógico
05:16es tener un bebé.
05:17Pero el bebé
05:18reacciona a la curteza.
05:20Por lo que parece
05:21que no hay otra opción.
05:22Cuando las órganos
05:23de la madre se desvanezcan,
05:24lo vamos a conectar a la máquina.
05:25Lo vamos a mantener
05:26dentro hasta que el bebé
05:27se devuelva suficientemente.
05:28Es decir,
05:29va a tener un tipo
05:30de duro
05:31de carne.
05:32No.
05:33Si vamos a salvar
05:34ese bebé,
05:35vamos a salvar a la madre también.
05:36Bien lo dices, Eylul,
05:37pero
05:38mira,
05:39parece imposible.
05:40La madre también
05:41sube y desvanece
05:42de vez en cuando.
05:43Los pibes
05:44ya están
05:45de pie con los demás.
05:46El bebé puede estar
05:47en la vida
05:48durante dos días
05:49a pesar de que
05:50la carne y el sangre
05:51se desvanezcan.
05:52Entonces,
05:53en esos dos días
05:54vamos a tratarlo.
05:55De esta manera,
05:56la madre se devuelva.
05:57Bien,
05:58pero
05:59¿cómo vamos a tratar
06:00a la madre
06:01de un bebé
06:02de 21 semanas?
06:03Entonces,
06:04vamos a pensar sobre eso.
06:05Porque Eylul tiene razón.
06:06Siempre puede haber
06:07otra forma.
06:08Podemos encontrar
06:09una forma
06:10de que los dos
06:11se vivan.
06:12Gracias.
06:42¿Cómo vamos a entender
06:43cuál es la razón
06:44por la que el diafragma
06:45se desvanece
06:46y el pulmón
06:47se desvanece?
06:48¿Cómo vamos a entender
06:49cuál es la razón
06:50por la que el diafragma
06:51se desvanece
06:52y el pulmón
06:53se desvanece?
06:54¿Cómo vamos a entender
06:55cuál es la razón
06:56por la que el diafragma
06:57se desvanece
06:58y el pulmón
06:59se desvanece?
07:00¿Cómo vamos a entender
07:01cuál es la razón
07:02por la que el diafragma
07:03se desvanece?
07:04¿Cómo vamos a entender
07:05cuál es la razón
07:06por la que el diafragma
07:07se desvanece?
07:08¿Cómo vamos a entender
07:09cuál es la razón
07:10por la que el diafragma
07:11se desvanece?
07:41No puedo.
07:42No me voy a ir.
07:44Voy a seguir viviendo en tu casa.
07:49No es lo mismo.
07:56No me dejes ir.
07:57No me dejes ir sin ti. Por favor.
08:06Hay una forma de salvarlos.
08:08¿Cómo?
08:10Podemos operar el bebé en la carne de su madre y descubrir el problema.
08:14Pero si lo abren, ¿cómo vivirá el bebé?
08:16No se preocupen, no cortaremos la corda.
08:19Si es algo que puede solamente curar la enfermedad,
08:22podemos curarlo con la operación.
08:25Pero esta operación es muy rígida.
08:27¿Para vosotros dos?
08:28Sí.
08:30Podemos perder a los dos.
08:32Pero, ¿no podéis salvar a los dos?
08:40Yo confío en ellos.
08:46Lo aceptamos.
08:47Voy a preparar la clínica de operación.
09:10Voy a preparar la clínica de operación.
09:11Voy a preparar la clínica de operación.
09:12Voy a preparar la clínica de operación.
09:18La noche es muy popular.
09:22¿Solo esta noche?
09:23La noche es muy popular.
09:24¿Solo esta noche?
09:25¿Solo esta noche?
09:28Buenas noches, amigos.
09:29Buenas noches, amigos.
09:30Gracias.
09:34Hola.
09:36¿Estamos listos?
09:38Sí.
09:39Estoy preparando la clínica de operación.
09:41Si hay que elegir,
09:44elegiré a mi bebé.
09:47Confía en nosotros.
10:00¿Estamos listos?
10:04Sí, amigos.
10:07Empezamos.
10:10¡Néstor!
10:27Samet, ecarte.
10:32La madre y el bebé están normales.
10:34Alp, ecarte un poco más.
10:35Alp, ecarte un poco más.
10:36Echale, echale.
10:38Tengo tres lesiones en el corazón.
10:40No puedo echarle.
10:42Alp, ecarte un poco más.
10:44Está bien, doctor.
10:45Gracias a Dios, saldrá, doctor.
10:47No te preocupes, Samet.
10:48No te preocupes por los monitores.
10:54La madre y el bebé están normales.
10:56Alp, prepara la clínica de operación.
10:57¡Rápido, rápido!
10:58Retírese.
11:07La madre y el bebé están normales.
11:08Alp, ecarte un poco más.
11:10No puedo echarle.
11:19¡Echale el bebé!
11:20¡Echale el bebé!
11:21¡Sálvame! ¡Sálvame!
11:22¡Echale el bebé!
11:23La madre y el bebé están normales.
11:24¡Echale el bebé!
11:25¡Sálvame!
11:26Señor, un momento.
11:27Cálmate, cálmate.
11:30¡Ali Asaf!
11:31La madre y el bebé están normales.
11:32¡Corte la cordura!
11:35El bebé no se está volviendo, doctor.
11:37Necesito cortar la cordura del bebé.
11:38Le da daño a la madre.
11:39¡Aplica la clínica de operación!
11:43¡Ali Asaf!
11:44El padre no está bien.
11:45Necesita a su esposa.
11:46¡Corte la cordura del bebé!
11:49Ajusta el máximo.
11:50¡Ali, Ali, no!
11:51¡No, no!
11:52Retírese.
11:53Retírese.
12:08Sí.
12:09Continuamos.
12:16Lo logramos.
12:17Nos salvamos.
12:18Sí.
12:21Gracias a ti.
12:23Sin ti, no lo lograría.
12:25¿Es así?
12:27Te adoro, doctor.
12:29¿Y a ti?
12:30Sí.
12:31¿Y a ti?
12:32Sí.
12:33¿Y a ti?
12:34Sí.
12:35¿Y a ti?
12:36Sí.
12:37¿Y a ti?
12:38Sí.
12:39¿Y a ti?
12:40Sí.
12:41¿Y a ti?
12:42Sí.
12:43Y a ti?
12:44Sí.
12:45¿Y a ti?
12:46Sí.
12:47¿Y a ti?
12:48Sí.
12:49Fue un sonido mágico.
12:50¿En serio?
12:51Sí.
12:52¡Me encantó!
12:53¡Me encantó!
12:54¿Qué tal?
12:55Estamos en el último entorno.
12:56Estamos en el cuarto.
12:57Sí.
12:58Estamos en el cuarto.
12:59¿En qué cuarto está?
13:00En el cuarto de la cocina.
13:01En el cuarto de la cocina.
13:02Claro.
13:03Vale.
13:04Sí.
13:05¡Ay, Dios mío!
13:09Es un error.
13:17No tienes que hacer eso.
13:20No lo haré.
13:23Yo sé que quieres tiempo.
13:31¿Qué estás haciendo?
13:33¿Advertencia? Es como una advertencia, ¿no crees?
13:35Las advertencias no hacen nada más, ya sabes.
13:37Solo se las anuncian.
13:43¡Ay, ay, ay!
13:45¡Mira la belleza de estas, abuela!
13:47¿Miras estas?
13:49¡Qué tan dulces!
13:52¡Chapchic!
13:54¡Mira, mira! Me hace así.
13:58¡Ali!
14:01¡Ali Asaf!
14:02Mi amor, dígame.
14:05Tenemos que pararnos.
14:21Si algún día me volviera a mi madre, me asustaría mucho.
14:25Durante mi vida me asusté por eso.
14:29Por eso no quise un niño.
14:32Porque no he vivido lo que mi madre me ha vivido.
14:37Pero sé lo que quieres de mí.
14:43Te amo tanto que no puedo desearlo.
14:54¿Y por eso me voy a separar de ti para tener otro hijo?
14:57¿Es así?
14:59No puedo desearlo.
15:02¿Desear qué?
15:04¿Desear qué?
15:05Es una locura, pero yo quiero tener un niño con ti.
15:08No con alguien más.
15:11Pero si no quieres, no hay nada que hacer.
15:15¿Qué podemos hacer? No podemos hacer nada.
15:20Eres la única verdad que tengo en este mundo, mi amor.
15:24Eres todo lo que tengo.
15:27Eres mi primera prioridad.
15:30Todo está bien con ti.
15:32Es decir, no puede estar bien sin ti.
15:35¿Aún no lo entiendes?
15:38¿Cuánto más voy a decir?
15:43No, no.
15:44Me dices que nos separamos.
15:53¿Sabes?
15:56En realidad, quieres ser mi madre.
16:00Solo te temo mucho.
16:02Nos parecimos mucho a mi madre.
16:06Todos nuestros aspectos son iguales.
16:10¿Mi madre te lo dijo?
16:16Mira, mi amor.
16:19Uno sabe que se va a matar o no.
16:24Yo, por ejemplo, no puedo hacerlo en la vida.
16:29¿Tienes esas pensamientos?
16:31No.
16:33Pero ahora sí.
16:34Mi madre también no lo tenía.
16:37Dijiste que era una mujer enferma.
16:42¿Qué si algún día te enfermas como mi madre?
16:46¿Qué si nunca te enfermas?
16:48Pero no puedo tomar ese riesgo.
16:51Porque ningún niño puede vivir lo que yo viví.
16:54No puedo crecer con un peso tan grande.
16:59No puedo.
17:10Ven aquí.
17:12Ven aquí.
17:16Bien.
17:21No lo hicimos entonces.
17:24No importa.
17:27Si otra vez escuchas esa palabra de separación en tu boca,
17:32serás todo para mí.
17:34Escribe eso en tu mente y en tu corazón, ¿de acuerdo?
17:38Tú también eres mi amor.
17:45No.
17:49Tengo que irme de nuevo.
17:52¿Efendi, Samu?
17:55¿Listo para la prueba?
17:57¿De qué está hablando?
18:08Está lleno.
18:12¿Qué pasó?
18:15y me encierro en la filiz de un mamón.
18:45esta noche en el hospital.
18:48Sí.
18:51¿Qué hacemos?
18:53Nos esperamos a que la señora Birsen y la señora Nisan se levanten.
19:07Mi amor, siéntate un momento.
19:15Ahora te voy a decir algo y te vas a enojar.
19:18Aunque sea, te lo voy a decir.
19:25Vamos a tener un niño, Eylul.
19:31Te lo juro, Ani.
19:35Mi amor.
19:39¿Qué te pasa?
19:41¿Qué te pasa?
19:43No te preocupes.
19:46Si te caes, yo te aguantaré.
19:51Si yo caigo, tú me aguantarás.
19:57Yo no soy tu padre, Eylul.
20:01Y tú no eres tu madre.
20:04Te lo juro, nuestro niño va a estar muy feliz.
20:07Porque le vamos a amar mucho.
20:11No vamos a hacer que ningún niño sufra tanto, ¿verdad?
20:15No lo haremos, mi amor.
20:17No lo haremos, no te preocupes.
20:21¿Si yo caigo, te aguantarás?
20:24Te lo juro.
20:26¿Si yo caigo, te aguantarás?
20:37Bien.
20:39Vamos a salir entonces.
20:43¿Con la palabra bien?
20:45¿Lo estás haciendo, mi niño?
20:47Bien.
20:49Bien.
20:55Bien, bien.
20:59Bien, realmente está muy bien.
21:02El niño está muy bien.
21:04Es realmente muy lindo.
21:06Tenemos que estar en el hospital la noche en la que decidimos tener un niño.
21:10¡Qué lindo, qué lindo!
21:15Nosotros también hablamos muy intensamente.
21:18Sí.
21:19Entonces, no se acerquen.
21:24¿Nosotros somos locos?
21:27No somos locos. Somos doctores.
21:30Sí, doctor.
21:32Doctor.
21:33Creo que nuestro niño debería ser un doctor.
21:37Nuestro niño debería decidir lo que va a ser cuando crezca, padre.
21:41De inmediato, no planees la vida de un niño que no ha nacido.
21:44Mira, me vendí a un niño que no ha nacido.
21:47Me vendí de inmediato.
21:49De inmediato caí en el segundo lugar en la lista de intereses.
21:53¿Cómo?
21:56Aquí es donde comienza mi historia.
21:59Si ese niño que salvaron su vida no hubiera nacido, tal vez yo no hubiera nacido.
22:07Porque tenían grandes problemas que no podían resolver.
22:29Los obstáculos que pensaban que no podían superarse.
22:59Y tenían grandes peleas.
23:29¿Estás bien? ¿Cómo estás?
23:31No puedes casarte con Alp porque Alp no tiene dinero.
23:34Es decir, en realidad Alp tiene dinero, pero no se dónde va el dinero.
23:40Y también tengo un poco de dudas sobre esto.
23:43Esma, bienvenida, cariño.
23:45Bienvenida, cariño.
23:47Alp, dime.
23:49¿Por qué no podemos casarnos, cariño?
23:52¿Por qué no tienes dinero? ¿Dónde gastas tu salario?
23:56¿Eh? ¿Dónde gastas tu salario?
24:00¿O gastas tu salario en otra chica?
24:07No tienes salario, ¿verdad?
24:09No.
24:11Bien, te diré. Si tu tienes salario, yo también tengo salario.
24:16Yo envío ese dinero a los orígenes.
24:18¿Cómo?
24:19Así es.
24:21Dije cuando salí de la clínica.
24:23Si gano, enviaré dos cuartos de mi salario a los orígenes que intentan estudiar como yo.
24:29¿Está bien? ¿Estás contento?
24:31Qué amable eres, cariño.
24:34Qué amable eres, cariño.
24:36¿Por qué no lo dices, cariño? ¿Qué hemos pensado atrás de ti?
24:41Está bien, está bien, cariño.
24:42Está bien.
24:43¿Qué hemos pensado atrás de ti?
24:45Está bien, está bien, cariño.
24:46Está bien, está bien, cariño.
24:47Está bien.
24:53Ah.
24:58Ahora que estás así, ¿te arrepientes de no poder casarte conmigo?
25:03No.
25:04Me alegro de haberme enamorado de un hombre tan lindo.
25:09Te amo mucho, cariño.
25:12Yo también te amo mucho.
25:19¡Bienvenidos!
25:20¡Oh!
25:21¡Selim, bienvenido!
25:22¡Muchas gracias!
25:23¡Estoy preparando tu paquete!
25:24¡Bien! ¡Prepárate! ¡Prepárate!
25:27¿Cómo estás hoy?
25:28Bien, bien. Gracias.
25:29¿Y tú?
25:30Estoy bien, cariño.
25:32¡Buenos días!
25:33¿Tienen pollo y chay?
25:35Sí, tengo.
25:36¡Selim!
25:3712 huevos están listos.
25:38Voy a llevar el chay.
25:43Hola.
25:45Sí, el chay.
25:47El chay es la buena idea.
25:49Es como el aire frío, ¿no?
25:54¿Queréis huevos?
25:58Bueno, estos no son huevos normales.
26:01¿Vale?
26:02Sí.
26:03Bueno, estos no son huevos normales.
26:06No son huevos de pollo.
26:08¿Queréis huevos de pollo?
26:10Hola.
26:11¡Gracias!
26:12¡Déjame!
26:13¡Déjame!
26:14¡Te daré el dinero después!
26:15¡Gracias!
26:16¡Perdón! ¡Perdón!
26:17¡Perdón, señora!
26:18¡Un momento!
26:19¡Perdón!
26:20¡Hola!
26:23Bueno, hablé un poco con ella.
26:25Disculpenme.
26:27Bueno,
26:28porque estamos en el mismo hospital.
26:30En el mismo hospital.
26:31Bueno,
26:32supongo que te vi.
26:33¿Eres una compañera?
26:35Disculpenme, ¿pero qué tiene que ver con usted?
26:38Sí, tienes razón.
26:39¿Qué tiene que ver con mí?
26:40Disculpenme,
26:41olvidaron su chay.
26:42Por favor, déjenme darles mi regalo.
26:44¡Muy bien, señor!
26:45¿Quién es usted?
26:46¿Por qué me da regalos?
26:47¡No vengan atrás de mí!
26:49Si no me dejan,
26:50la policía y Diablos me van a llorar.
26:53Bien.
26:55¿Hemos traído todo?
26:57Sí, sí.
26:58Solo quedó el mantequilla.
27:05¡Bienvenido!
27:07¡Bienvenido!
27:08¿Está lleno, verdad?
27:09No,
27:10es la primera vez que vienen.
27:11Hola, doctor.
27:13Hola, doctor.
27:15Pueden dejar el mantequilla aquí.
27:17Vengan, vengan.
27:19Esmael, ven.
27:20Esmael,
27:21¿qué haces?
27:22¿Estás bien?
27:24¿Qué haces?
27:25Hola, doctor.
27:26¿Cómo estás?
27:27Bienvenido.
27:28Esperaba a que todos vinieran,
27:30pero no puedo esperar.
27:33¿Esto es tu invitación?
27:34¡Sí!
27:36¡Qué lindo!
27:37¡Qué hermoso!
27:39¡Alf, finalmente!
27:41Sí.
27:42Y también,
27:43es el fin de semana.
27:44Sí,
27:45mi hija.
27:46El fin de semana.
27:47Sí,
27:48mi hija.
27:49¡El fin de semana!
27:50¡Qué lindo!
27:52¡Vamos!
27:53¡Felicidades!
27:54Me pregunto,
27:55¿cómo va a ser la fiesta
27:56después de esa propuesta?
27:57Vamos a ver,
27:58doctor.
27:59Vamos a ver.
28:02Mi amor,
28:03¿qué pasó?
28:04¿Por qué me llamaste?
28:05Ahora verás,
28:06mi amor,
28:07por qué te llamé.
28:08¡Chicos!
28:19¿Qué está pasando?
28:20Las cartas,
28:21las cartas.
28:44Esma,
28:45aunque no sean de la misma madre y padre,
28:46estos niños son mis hermanos.
28:48Mi familia está en algún lugar.
28:49¿Puedes casarte conmigo
28:50y ser la familia
28:51de estos niños?
28:55Sí.
29:08¡Finalmente!
29:09¡Finalmente!
29:19¿Cómo estás?
29:20Bien, ¿y tú?
29:21Bien.
29:23Hemos estado en el camino
29:24por dos horas.
29:25¿No es así, mi amor?
29:26No, no es así.
29:32Salim,
29:33¿estabas disponible?
29:34Quisiera reunirte con tu familia.
29:35Ella es nuestra nueva
29:36mujer en la operación.
29:38¿Y tú, Salim?
29:39¿Y tú, Salim?
29:40¿Y tú, Salim?
29:41¿Y tú, Salim?
29:42¿Y tú, Salim?
29:43¿Y tú, Salim?
29:44¿Y tú, Salim?
29:45¿Y tú, Salim?
29:46Salim,
29:47¿eres tú?
29:50Esa es una mujer realmente experta.
29:51Es muy buena en las referencias.
29:53Por supuesto,
29:55así que,
29:56por favor,
29:57por favor,
29:58siéntese.
30:00Siéntese,
30:06Hola,
30:07si las lloves están listas,
30:08voy a el sector de los niños.
30:09Debe esperar ahora.
30:13¿Qué tal está pasando con tu nombre?
30:14Me llamo Doris,
30:15y...
30:16¿Hocham?
30:18¿Ah?
30:20Claro.
30:24Ali, nos vemos en el albergue, ¿vale?
30:26Vale.
30:32Disculpenme.
30:34Me entendí mal.
30:36No, no, no.
30:38Fue por mi culpa.
30:40Estaban bien.
30:42Me pregunté si querían un huevo.
30:44Hay pacientes de niños en los huevos.
30:48Quisiera que los disfrutaran.
30:50Soy Selim, por cierto.
30:52Ayla.
30:54Selim, por el amor de su vida,
30:56se convirtió en la hermana de su familia.
31:00Oh, hermano.
31:02¿Qué tal?
31:04Ven, ven. ¿Dónde estabas?
31:06Eres un raro, Ipek.
31:08Siempre lo haces.
31:10¿Qué pasó? ¿Qué hizo?
31:12Había un trabajo en camino, Ipek.
31:14¿Querías que volviera de Tekirdag?
31:16Ven, ven.
31:18¡Esperaba que volvieras!
31:20¡Hola!
31:22Ipek y mi abuelo Oroz
31:24hablan en discurso.
31:26Mi mamá dice así.
31:28Estas son las formas
31:30en las que muestran el amor entre ellos.
31:38¿Qué pasó? ¿Qué tienes?
31:40No debería hablar contigo.
31:42Pero realmente no tenía un objetivo malo.
31:44No quería hacerte dolor.
31:50Ipek, sé que no tenías un objetivo malo.
31:52Además, me alegra que lo hayas dado.
31:54¿Es así?
31:56Está bien, me duele mucho.
31:58Pero algo me hizo entender.
32:00Encontré a mi mamá.
32:02Aprendí que no era algo malo.
32:06Nunca podré ser como mi mamá.
32:10Me alegra que estés aquí.
32:14Eres mi familia.
32:16Más que mi mamá y papá.
Comentarios

Recomendada