00:00Ameliyathanelerin hepsi dolu, ama zor da olsa bir ayarlama yapabildim.
00:05Tamam, sağ ol Fikret.
00:08Şimdi, birinci ve ikinci ameliyathanelerin hasta listesi bu oluyor yani, öyle mi?
00:14Hayır Jülide, o cerrahi klinik doktorlarının yaptığı ameliyat saatlerinin toplamı.
00:20Burası ameliyathane çizelgesi.
00:23Tamam.
00:24Çocuklar zaten girecekleri ameliyatları kendileri biliyorlar değil mi?
00:29Evet, ben söyledim hepsine.
00:32Harikasın.
00:35Merhaba arkadaşlar, nasıl gidiyor Jülide hanım?
00:40Listelerin ikinci defa üzerinden geçiyoruz.
00:43Bu yoğunlukta herhangi bir yanlışlık olmasın diye.
00:46Güzel, gerçekten titiz çalışıyorsunuz.
00:49Sizi kutlarım Jülide hanım, işleri umduğumdan daha iyi yürütüyorsunuz.
00:54Sizce de öyle değil mi Fikret hanım?
00:57Aa evet, kesinlikle öyle.
01:00Jülide her şeye benim olduğumdan çok daha hakim.
01:05Kan gazı değerleriniz gayet iyi, elektrolik değerleriniz de normal görünüyor.
01:10Gözünüz aydın, hayatınızın bundan sonrası nasıl geçecek bilmiyorum ama, şimdilik iyisiniz.
01:18İyi günler doktor hanım.
01:20İyi günler efendim.
01:21Yaralının ifadesini almamız gerekiyor.
01:23Tabii, buyurun sizindir.
01:27Hayır iyi değilim ben.
01:28Şşş sakin ol, hem suçlu hem güçlü.
01:31Konuşacağız sadece.
01:33Benim bir suçum yok, ben sadece şoförüm.
01:36Göçmenler üstüme saldırdı zaten kaza olunca.
01:40Beyefendi, bağırmasanız iyi edersiniz.
01:45Tahrişi arttırırsanız sesinizi tamamen kaybedebilirsiniz.
01:49Linç edeceklerdi, can güvenliğim tehlikede.
01:52Can güvenliği mi?
01:54Hangi can güvenliğinden bahsediyorsunuz siz?
01:57Onca insanı mal gibi bir tıra yerleştirdiğinizde onların can güvenliği var mıydı?
02:02Kaza sırasında kaçacak yerleri var mıydı?
02:05Havasız bıraktığınızda?
02:08Ben emir kuluyum, benim suçum değil.
02:10Konuşursan öğreneceğiz hepsini.
02:13Parayla umutlarını satın almışsınız siz o insanların.
02:16Şu hallerine bak.
02:19Bütün bunlardan sonra alkış mı bekliyorsunuz?
02:22Ben görevimi yaptım, buyurun siz de görevinizi yapın memur bey.
02:30Fikret hanım, çok zor bir gündü. Her tarafta ayrı bir hareket.
02:34Bir yanda polisler, bir yanda kaçak göçmenler, yaralılar.
02:40Neyse ki durumu iyi atlattık.
02:42Evet, daha zorlarını da gördük.
02:45Öyle, bizim şansımız çok iyi bir kadromuzun olması.
02:50Teşekkürler.
02:53Fikret hanım, umarım içten içe hala bana kızgın değilsiniz.
02:59Ne konuda?
03:01Şef asistanlığınızı elinizden aldığım için.
03:05Jülide'nin benden daha iyi olduğunu gördünüz.
03:08Hayır, Jülide hanım henüz çok iyi değil.
03:11Ona biraz şans tanıyorum sadece.
03:14Aslında buna gerek duymamın sebebi, sizin annelikle doktorluk arasında kalmanız.
03:22Buna üzülerek şahit oldum.
03:25Çocuğunuza daha fazla zaman ayırabilmeniz için böyle bir şey yaptım.
03:30Çok zarifsiniz.
03:33Ama ben sorunumu hallettim.
03:35Farkındayım.
03:36Bu ara çok daha verimli çalışıyorsunuz.
03:38Çünkü içim rahat.
03:39Bakıcısı çok iyi çıktı.
03:41Çocuğum emin ellerde.
03:43Yine de hem annelik hem iş çok zor.
03:47Zuhal hanım bakın, dünyanın en güzel duygusunu yaşamamak için hiçbir mazeret olamaz.
03:55Bence her kadın bir şekilde bu duyguyu tatmalı.
03:59Öyle ya da böyle.
04:01Acildeki yaralının batın ultrasonu yapıldı mı?
04:03Evet, kontrol altında tutuyoruz.
04:06İyi çok güzel.
04:07Sen onunla ilgilen.
04:08Murat sen de...
04:13Sen de Jülide hanımın söylediği hastaya git.
04:16Bir şey demedik ki hocam.
04:17Murat...
04:23Anladım hocam.
04:25Aferin.
04:31Hiçbir şey anlamadım.
04:33Ne?
04:34Ne?
04:35Ne?
04:36Ne?
04:37Ne?
04:38Ne?
04:39Ne?
04:40Ne?
04:41Ne?
04:42Ne?
04:43Ne?
04:44Ne?
04:45Ne?
04:46Ne?
04:47Jülide hanım 342 den tavırcı olan hastanın yerini 343 mü alıyoruz?
04:55Ne?
04:56343 taburcu olmayacak mıydı?
04:58Hocam 720 den yatan hastanın NTSS yapıldı.
05:02FETAL BIOFİZİK profil skorlaması da yapılacak mıydı?
05:05Gelip kontrol edeceğinizi söylemiştiniz.
05:07Jülide hanım bir de nöbetlerle ilgili bir sorunumuz var.
05:10Hocam bu daha önemli.
05:11Hastanın bilgilerini buradan çıkarıyoruz.
05:13Bu...
05:14Hocam, bir dakika.
05:16Hocam çok güzel.
05:19Hoş geldiniz.
05:21Hoş bulduk.
05:23Sizi çok seviyorum.
05:25Çok mutluyum.
05:27Çok teşekkür ederim.
05:29Çok teşekkürler.
05:31Teşekkür ederim.
05:33Teşekkür ederim.
05:35Çok teşekkür ederim.
05:37Çok teşekkür ederim.
05:39Hocam, iyi geceler.
05:41İyi geceler.
05:43Buyurun, Zuhal Hanım müsait misiniz?
05:52Buyurun, Jülide Hanım.
05:53Zuhal Hanım, bana vermiş olduğunuz görev ilk başta beni çok sevindirmişti.
06:04Yapabileceğimi düşünüyordum.
06:06Ama beceremedim.
06:08Şeflik bana göre bir iş değilmiş.
06:10Yani bu evrak işleri beni çok bunalttı, Zuhal Hanım.
06:15Ben kendi uzmanlık alanımda başarılıyım.
06:17Hem itiraf etmek gerekirse işlerin çoğunu hala Fikret yapıyordu.
06:24Doğruyu söyleyecek olursam ben bunu fark ettim.
06:27Ama yine de şevkinizi kırmamak için bekledim.
06:30Bu işi Fikret hakkıyla yapıyor.
06:34Peki, siz bilirsiniz.
06:35Anlayışınız için teşekkür ederim.
06:41Buyurun.
06:44Zuhal Hanım, beni çağırmışsınız.
06:48Bir durum mu vardı?
06:49Çıkmak üzereydim de.
06:50Buyurun Fikret Hanım, oturun.
06:58Size bir özür borcum var, Fikret Hanım.
07:01Sizi şeflikten alarak kalbinizi kırdığımı biliyorum.
07:05Ama bazen karar alırken mantığım fazlaca ön plana çıkıyor.
07:10Aldığınız kararın kişisel olmadığını biliyordum.
07:13O yüzden size bir kırgınlığım olmadığını da söylemiştim daha önce.
07:18Yine de hata yaptım.
07:20Sizi tekrar şefliğe almak istiyorum.
07:28Yeniden asistan şefi sizsiniz.
07:31Göreviniz hayırlı olsun, iyi geceler.
07:35Teşekkür ederim.
07:39Size de iyi geceler.
Yorumlar