00:001, 2, 10, 10.
00:02Toma el hemograma.
00:03Está bien, doña.
00:04Haga un examen.
00:05Está bien, doña.
00:06De todas formas, la clínica de operación está lista.
00:08Como quieras, doña.
00:09Díganle a esos hombres de mafia que tengan cuidado.
00:13Está bien, doña. Como quieras.
00:15Quiero ver si hay resultados.
00:17Doña, doña.
00:18Un helicóptero viene al patio.
00:19Es un paciente de emergencia y necesitamos reír.
00:27¿Dónde está el doctor de cuidado?
00:29No lo sé, doctora.
00:36Doctora.
00:38Doctora.
00:39Solo he podido aprender que la mujer se fue mal en el aeropuerto.
00:42Alasaf Denizoglu también estaba en el aeropuerto.
00:45Cuando escuché su nombre, pensé que queríais saber.
00:48¿Eso significa que finalmente regresa?
00:50Mira la suerte de la mujer.
00:51Nuestro doctor hizo la primera intervención.
00:53Pero la situación es crítica.
01:00La mujer, de 28 años, está enferma mentalmente.
01:02La dilatación del pulmón es de 3 a 5 milímetros.
01:04Las pruebas vitales son indistintas.
01:06¿Cuál es tu diagnóstico?
01:07Cáncer de cerebro.
01:09¿Cuándo empezaron las primeras pruebas?
01:11Eh...
01:13¿Qué? ¿Qué?
01:15¿Cuántas horas pasaron?
01:16A ver.
01:17Tal vez no lo sepas porque eres nuevo,
01:19pero Bahar y yo somos muy amigos.
01:30¿Quieres ser amigo conmigo?
01:32No, no quería decir eso.
01:34¿Entonces qué? ¿Quieres hacer torpil?
01:36No.
01:37Ahora te voy a enseñar algo.
01:40Doctor Fatih.
01:41Yo también estoy aquí para eso.
01:42Error.
01:43Estás aquí para ser mi sábio.
01:46Y si te abres la boca para hacer torpil,
01:48tu único objetivo es hacer la prueba de rectum.
01:52¿Entiendes?
01:54¿Por qué?
01:55Para hacer la prueba de rectum.
01:58¿Entiendes?
02:25¡Vamos!
02:56¿Qué pasa?
02:57¿Qué pasa?
02:58¿Qué pasa?
02:59¿Qué pasa?
03:00¿Qué pasa?
03:01¿Qué pasa?
03:02¿Qué pasa?
03:03¿Qué pasa?
03:04¿Qué pasa?
03:05¿Qué pasa?
03:06¿Qué pasa?
03:07¿Qué pasa?
03:08¿Qué pasa?
03:09¿Qué pasa?
03:10¿Qué pasa?
03:11¿Qué pasa?
03:12¿Qué pasa?
03:13¿Qué pasa?
03:14¿Qué pasa?
03:15¿Qué pasa?
03:16¿Qué pasa?
03:17¿Qué pasa?
03:18¿Qué pasa?
03:19¿Qué pasa?
03:20¿Qué pasa?
03:21¿Qué pasa?
03:23¿Qué pasa?
03:24¿Qué pasa?
03:25¿Qué pasa?
03:26¿Qué pasa?
03:27¿Qué pasa?
03:28¿Qué pasa?
03:29¿Qué pasa?
03:30¿Qué pasa?
03:31¿Qué pasa?
03:32¿Qué pasa?
03:33¿Qué pasa?
03:34¿Qué pasa?
03:35¿Qué pasa?
03:36¿Qué pasa?
03:37¿Qué pasa?
03:38¿Qué pasa?
03:39¿Qué pasa?
03:40¿Qué pasa?
03:41¿Qué pasa?
03:42¿Qué pasa?
03:43¿Qué pasa?
03:44¿Qué pasa?
03:45¿Qué pasa?
03:46¿Qué pasa?
03:47¿Qué pasa?
03:48¿Qué pasa?
03:49¿Qué pasa?
03:50¿Qué pasa?
03:51¿Qué pasa?
03:52¿Qué pasa?
03:53¿Qué pasa?
03:54Mírala pues.
03:55¿Qué pasa?
03:56She kills her boyfriend
03:57and now abandons it.
03:58Can you believe that?
03:59She's in love!
04:00She's never ruined her ex.
04:01Probably so she wanted to embrace him.
04:02She sees him for the first time and falls so low,
04:03but soon she inherits his gift.
04:04She can't stand him,
04:05won't let go of him
04:06and leaves the night alone.
04:07She never gets back into his dreams.
04:08There is a darkness
04:09waiting to haunt her.
04:10She will never recognize her last encounter
04:11or the life she had with him.
04:12She knows only this.
04:13Claro que ella lo hará.
04:14No tomballes las malas noticias.
04:15¿Estás casada?
04:17No.
04:19¿Tienes amigos?
04:23No.
04:25Bien. Me alegro.
04:45Puede que la mayoría de los espectadores no sepas lo que dice el joven.
04:49¡Los científicos les sacrifican sus vidas!
04:51¡Eso no es una cosa desafiante!
04:53¡Los científicos han decidido jugar en la batalla!
04:55¡No hay regreso sin ver a las otras!
04:57¡Solo queremos que no se dejen dañar!
04:59¡La batalla es nuestra!
05:01¡Más que la música, el título de la película es el título de la película!
05:03¡En el mundo el título es la película!
05:05¡El título es la película!
05:07¡Ustedes no tienen que esperar!
05:09¡Se lo piden!
05:11¡Vamos!
05:13Hocam, Umut'n test sonuchlari geldi.
05:16E?
05:18Buyrun, kendiniz bakın.
05:28CT negatif. Hemen, hemen çekelim.
05:31Biliyorum hocam, yaptırmıştım zaten.
05:33Sinirlifleri sıkıntılı, bakın.
05:36Aşırı demialinizasyon gösteriyor.
05:40Sakarlanı ve...
05:43...mator habilidades se aceleran.
05:45Y también el tiempo que pasan.
05:50Enfermedad de Krembi.
05:53Tiene 8 años.
05:55Tiene que estar a finales de su inicio.
05:59Es muy pequeña.
06:02Llegará a la cárcel 5 o 7 años después.
06:05Después, la vida vegetal.
06:07¿La tratamienta?
06:13No.
06:30Los ojos son muy parecidos a los de Leyla.
06:33¿Los ojos de Leyla son bonitos?
06:36Creo que son los más bonitos de los tres.
06:39Los ojos son muy parecidos a los de Leyla.
06:43Los ojos son muy parecidos a los de Leyla.
06:45Leyla.
06:49Ven.
06:52Si no vienes, yo vengo.
07:09¿Qué tienes?
07:10Nada.
07:13¿Tienes algo en tu mano y no me lo dices?
07:21¿Me miras en la cara?
07:26Dime.
07:29Tengo un bebé que espera que muera a los 8 años.
07:34Es malo. Lo siento.
07:37No tengo nada que darle a este bebé.
07:40¿De dónde eres tú?
07:49Eylul.
07:52Tienes que calmarte.
07:54Debería ir a su familia y decirle que su hermano espera lo mismo.
08:02Lo siento.
08:08¿Qué haré?
08:11Tienes que entrar directamente en el tema.
08:14No te muevas.
08:16Cada momento que intentas aclarar las cosas,
08:18te dan esperanza.
08:20Y esa esperanza aumenta el dolor que viven.
08:25Esto es muy doloroso.
08:27Las personas se desvanecen cuando reciben algo tan malo.
08:31Pueden preguntarse miles de preguntas.
08:33Pueden querer quedarse sola.
08:36Pueden reaccionar de manera inesperada.
08:38Pero lo único que necesitan en ese momento
08:41es que haya alguien que realmente entienda su dolor.
08:46Si quieres, podemos hacerlo juntos.
08:52Pero ya sabes.
08:55Es lo más difícil que vivirás durante tu doctorado.
09:00Y lo que hagas no será fácil.
09:08EL DIABÓLICO
09:27Umut tiene una enfermedad que avanza en cadena.
09:31Tiene 5 a 7 años antes de que se desvanezca.
09:38Y luego tiene enfermedad de vida.
09:41¿Y su tratamiento?
09:43¿Tiene un tratamiento?
09:55No hay por el momento.
09:57¿Cómo? ¿Qué quiere decir que no hay?
10:00¿No puede hacer nada?
10:04Lo siento.
10:12¿Qué pasa?
10:14¿Qué pasa?
10:16¿Qué pasa?
10:18¿Qué pasa?
10:20¿Qué pasa?
10:22¿Qué pasa?
10:24¿Qué pasa?
10:26¿Qué pasa?
10:28Los síntomas se pueden curar cuando aparezca.
10:34Pero al final, para que Umut pueda vivir,
10:37debe conectarse a su sistema respiratorio.
10:56Hay otra cosa.
11:01Debemos probar si su hermano tiene la enfermedad.
11:07¿Can?
11:18¿Can?
11:19¿Había sido probado antes?
11:22No.
11:24No me acuerdo.
11:26¿Su nacimiento sucedió en este hospital?
11:29Sí.
11:32¿Qué significa esto si tiene vida?
11:41Porque no empieza a mostrar síntomas,
11:45podemos detener el progreso de la enfermedad.
11:50¿Es seguro? ¿Puede detenerlo?
11:52No, doctor. Primero debemos controlar los registros.
11:59Es muy difícil.
12:23¿Estás bien?
12:25Estoy bien.
12:27¿Estás bien?
12:29Estoy bien.
12:31¿Estás bien?
12:33Estoy bien.
12:35¿Estás bien?
12:37Estoy bien.
12:39¿Estás bien?
12:41Estoy bien.
12:43¿Estás bien?
12:45Estoy bien.
12:47¿Estás bien?
12:49Estoy bien.
12:50¿Estás bien?
12:52Estoy bien.
13:21¿Doctor?
13:25Sí.
13:26¿Podría ayudarnos?
13:28Por supuesto.
13:30No sé cómo decirle que tiene la enfermedad.
13:34No podemos decirle nada así.
13:38Entiendo. Es difícil.
13:41Pero primero debemos detener la enfermedad.
13:44¿Cómo?
13:46¿Cómo?
13:47Es difícil.
13:49Pero primero debemos ser muy fuertes como madre y padre.
13:55La persona que debe saber esto es Umut.
13:59Debemos decirle a Umut que puede vivir y que todos podemos seguir viviendo.
14:06No podemos esconderlo de ella.
14:08Por favor, ayúdame, doctor.
14:10Por favor.
14:12No podemos decirle nada así.
14:14No puedo.
14:15No puedo.
Comentarios