Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Dinuguan at suman, bahagi ng Noche Buena ng mga taga-Bataan! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
Follow
9 months ago
Aired (December 22, 2024): Natikman n’yo na ba ang dinuguan at suman combo, Biyaheros? Sa Bataan, tradisyon na raw ihain ang dinuguan at suman tuwing Noche Buena! Panoorin ang video.
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Merry Christmas!
00:02
Because here in Bataan,
00:03
during Christmas,
00:04
they can now afford to eat at home.
00:07
Wow! Food repair?
00:10
Jingle bell!
00:11
I like to jingle!
00:12
Jingle bell!
00:15
Hello, Drew!
00:16
You're here!
00:17
Yes, I'm here!
00:18
Sorry, I don't have any coins.
00:19
Is that so?
00:20
Do you want to come in?
00:21
I have something to show you.
00:22
Is that so?
00:23
Yes!
00:24
Okay!
00:25
Let's go inside.
00:26
Okay!
00:31
Ate Minya is a well-known decorator of events in Samal.
00:35
She can even transform houses for Christmas,
00:38
even if it's just the beginning of the month.
00:41
She can even cook food.
00:44
See? Complete package!
00:47
Of course, young people will gather during Noche Buena.
00:51
Then, the next day, as early as 5 a.m. of December 25,
00:57
of course, everyone will be ready to go home.
01:01
The good thing is,
01:02
you won't just go to Ninong and Ninang,
01:05
you'll go to homes,
01:07
and your neighbors will welcome you.
01:10
The food they prepare for the guests is delicious.
01:16
Wait a minute.
01:17
Wait.
01:18
Is what I see right?
01:19
Dinuguan and suman at Noche Buena?
01:23
Why?
01:24
So, dinuguan and suman?
01:26
Yes.
01:27
This is the first time I've heard of such a combo.
01:31
Usually, it's dinuguan and puto.
01:33
Yes.
01:34
In other places, it's called terno.
01:36
But here in Samal,
01:38
we call it suman and dinuguan.
01:40
Suman and dinuguan.
01:41
So, you've been doing this for a long time.
01:43
Yes.
01:44
I've been doing this since I was a kid.
01:46
Would you know why it's called suman and not puto?
01:50
Because here in Samal,
01:52
we call it palay and malagket.
01:55
Yes.
01:56
Sometimes, puto is made from flour.
01:58
It's hard for them.
02:00
But this is easy.
02:01
It's light.
02:02
You can cook it.
02:05
I guess, it's a classic for where we go.
02:10
What's the majority?
02:12
That's what they use wherever they live.
02:15
Yes.
02:16
And that's...
02:17
Yes, this is it.
02:18
Suman made from malagket with coconut milk.
02:20
With coconut milk.
02:21
Okay.
02:22
Now, let's taste it.
02:24
Okay.
02:27
It was made by the elders
02:29
to prepare dinuguan and suman for Noche Buena.
02:32
It's said that dinuguan is bitter for a long time
02:34
because it has vinegar in it.
02:36
And it can be heated the next day.
02:38
Instead of puto,
02:39
suman is its equivalent
02:40
because the province in Malakit na Bigas is rich.
02:43
I'll teach you how to open suman.
02:45
Okay.
02:48
You can tie it with a bag.
02:50
It's really eternal until the end.
02:52
It's a bag.
02:54
This is where you put the rice.
02:56
Yes.
02:57
There.
02:58
It won't be thrown away.
03:00
You can still use it.
03:02
It's very eco-friendly.
03:06
And you can also use it in langganisa.
03:08
No.
03:09
Oh, never mind.
03:11
There, like that.
03:12
So, we tie it like that.
03:14
Then, after...
03:15
Open it?
03:16
Open it.
03:17
Okay.
03:18
It's just a string.
03:20
The middle one.
03:21
What did you say?
03:22
Tilas.
03:23
Tilas.
03:24
Tilasin, like that.
03:25
Tilasin.
03:26
Is that the...
03:28
Punit?
03:29
Yes, but it's tilas.
03:30
It's tilas.
03:31
It's a bit deep...
03:32
Tagalog?
03:33
Yes, Tagalog.
03:34
There, like that.
03:35
Punit.
03:36
So, if we say,
03:38
I jumped,
03:39
and then,
03:40
my shorts were pulled,
03:42
it's tilas.
03:43
My shorts were tilas.
03:44
Like that.
03:45
Noted.
03:46
Because it happened to me.
03:48
Then, let's eat...
03:49
Okay.
03:51
Dinuguan.
03:52
There are different versions of dinuguan.
03:54
Some are sour,
03:55
some are salty.
03:56
But for us,
03:57
it's sweet.
03:58
It's sweet.
03:59
It's sweet and sour.
04:00
Their dinuguan
04:01
is not just sweet.
04:03
It can last up to a month.
04:05
Immortal yarn?
04:07
So, how many years ago did you cook this?
04:10
Two years ago, maybe.
04:11
Two years ago.
04:13
Okay.
04:14
Okay, let's start tasting.
04:16
Aged dinuguan.
04:17
Okay.
04:18
Okay, let's judge it.
04:24
Okay.
04:29
It's your turn, Mora.
04:34
So, the suman has no sugar?
04:35
No.
04:36
We just add salt.
04:37
You just add salt.
04:40
Actually, the dinuguan
04:42
has sweetness.
04:43
It's sweet for us.
04:44
It's sweet.
04:45
It's sour and salty.
04:46
It's sour and salty.
04:47
That's why the suman's seasoning
04:48
is salty.
04:49
So, it's balanced.
04:50
So, it's balanced.
04:51
There.
04:52
Try some.
04:57
It's sweet.
04:58
Yes.
04:59
And it takes a long time to cook.
05:00
Almost two hours.
05:01
Two years.
05:02
Oh, two hours.
05:05
Right?
05:07
I get it.
05:08
This is probably the sweetest dinuguan
05:10
I've ever tasted.
05:11
It's delicious.
05:13
Of course, I won't stay here
05:14
when I go home.
05:15
I'll take care of you.
05:17
That's right.
05:18
Oh, the kids are so nice.
05:20
It's free to eat.
05:21
There's even a pass.
05:24
This is one of the…
05:25
This is their usual request.
05:28
There.
05:29
Especially on Christmas,
05:30
the suman is always there.
05:32
I wasn't just wrapped
05:33
for take-out.
05:35
I'll also wrap suman.
05:37
Yay!
05:38
You made me taste dinuguan,
05:40
and even suman,
05:41
and you'll teach me how to make it.
05:43
How will you teach me how to wrap suman?
05:45
Because you ate a lot.
05:46
Yes.
05:47
Now, help me wrap suman.
05:49
Oh, that's right.
05:50
This has a hidden agenda.
05:53
I'll teach you
05:55
how to wrap suman.
05:57
Okay.
05:59
Let's get
06:04
a spoon.
06:05
A spoon.
06:06
Okay.
06:07
Get a spoon.
06:09
We'll wrap it well.
06:11
Wrap.
06:12
It's deep.
06:13
Let's do it again.
06:14
Wrap.
06:15
Like this.
06:19
Flatten.
06:20
Flatten.
06:21
Like this.
06:22
Flatten.
06:23
What did you say again?
06:24
Wrap.
06:26
Wrap.
06:27
There.
06:32
There.
06:33
Now,
06:34
like this.
06:37
Wait.
06:38
Wait.
06:39
There.
06:40
Like this?
06:41
Yes.
06:42
So that it will float.
06:43
Oh, my God.
06:44
Oh, it's not like that.
06:46
Don't make it flat.
06:47
Okay.
06:48
Like this.
06:49
Flat.
06:50
There.
06:51
That's right.
06:52
That's what old people do nowadays.
06:53
Actually,
06:54
this is also what my masseuses do.
06:56
Yes.
06:57
The simple wrapping of suman
06:58
during Christmas
06:59
also becomes a family bonding.
07:01
We are a family.
07:02
All of my aunts
07:04
know how to do it.
07:05
That's great.
07:06
It becomes a bonding moment for the family
07:08
It's only December 22.
07:10
Yes.
07:11
Our grandmothers
07:12
buy these tulud
07:13
on the 22nd of the morning.
07:15
On the 22nd of the morning?
07:16
In the market usually?
07:17
Yes, in the market.
07:18
Then after they buy it,
07:19
they take it home.
07:20
They dry it in the fields.
07:22
To dry.
07:23
Yes.
07:24
So that it will be soft.
07:25
So that it will be soft.
07:26
Yes.
07:27
Because if it's soft,
07:28
it's possible that it won't be hard.
07:31
So it will be more durable.
07:34
Yes.
07:35
Like that.
07:36
Okay.
07:37
It's like a garment
07:38
that you tie up
07:39
and the leaves are pulled
07:40
before you use it.
07:41
They do this
07:42
because not everyone has gasol.
07:44
And the wood was expensive
07:46
at first.
07:47
Wow!
07:48
Resourceful.
07:49
So it's just Christmas?
07:50
Just Christmas?
07:51
It's not like...
07:52
If you can do that,
07:54
or you can afford it,
07:55
you will go to the market.
07:57
There are really vendors
07:58
in the market.
07:59
But at home,
08:00
you will do that?
08:02
It's too much.
08:04
Sorry.
08:05
Sorry, Alex.
08:06
That Tagalog is not that deep.
08:08
But I feel like it's deep.
08:09
It's deep.
08:11
Okay.
08:12
Then, there.
08:13
Let's get our string.
08:15
Let's get the string.
08:16
Okay.
08:17
The string came from
08:18
the container he put.
08:19
Ah, that's great.
08:21
Get your partner.
08:22
Yes.
08:23
Perfection.
08:24
Like...
08:25
See?
08:26
This is really...
08:27
You know,
08:28
I really did it
08:29
after that.
08:30
Look at it.
08:31
It's like...
08:32
There.
08:33
Hold it like this.
08:34
Ah, like that?
08:35
Hold it.
08:36
Hold it.
08:39
Yes.
08:40
Then after,
08:41
tie it to your other hand.
08:43
Left or right?
08:44
Tie it here.
08:46
Okay.
08:48
Until it's tied.
08:51
Oh my God.
08:53
Spell legit.
08:55
See?
08:56
That's how we do it.
08:57
Wow.
08:58
That's great.
09:00
Is it okay?
09:01
It's okay.
09:02
But it's really
09:03
a good job done
09:04
because
09:05
it's...
09:06
suman total.
09:07
Suman.
09:10
Oh my goodness.
09:12
I don't know
09:13
if this is more valuable
09:14
than the money
09:15
I can get
09:16
from studying,
09:17
but
09:19
at least I learned something.
09:23
Not yet full
09:24
from dinuguan and suman,
09:26
what if
09:27
seafood?
09:28
As a result,
09:29
the children grew up
09:30
with their rich sea.
09:31
That's why
09:32
seafood is also present
09:33
in their food.
09:35
Because alimango
09:36
is one of the favorite
09:37
of our family
09:38
and the children,
09:39
it's always
09:40
usually steamed
09:41
that we eat.
09:42
Because it's always
09:43
a lot,
09:44
so usually
09:45
there are leftovers.
09:46
So we make this
09:47
torta alimango
09:48
or torta alimasag.
09:49
So we just
09:50
shred
09:51
the leftovers
09:52
of alimasag
09:53
or alimango.
09:54
It will be
09:55
an additional dish.
10:00
What?
10:01
What are you doing?
10:02
Wait, wait.
10:03
Stop stop.
10:04
All you gotta do
10:05
is just subscribe
10:06
to the YouTube channel
10:07
of JMAPublicAffairs
10:08
and you can just watch
10:09
all the Behind the Drew episodes
10:10
all day
10:11
forever in your life.
10:12
Let's go.
10:13
Yee-haw!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
3:27
|
Up next
Paggawa ng tradisyunal na parol, sinubukan ni Biyahero Drew sa Bataan! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
9 months ago
1:33
Mga ibinibidang Bicolano dish tuwing Kapaskuhan, tikman! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
10 months ago
2:47
Pagdadaklis at pagiging mansasaysay, sinubukan ni Biyahero Drew | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
11 months ago
5:00
Handicraft and eco-friendly gift, mabibili sa Albay! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
10 months ago
5:43
Lechon kalabaw, matitikman sa Tuguegarao! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
1 year ago
1:50
Beef pares mami sa Albay, perfect ngayong Pasko! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
10 months ago
4:02
Tamales ng Cavite, tikman! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
9 months ago
7:56
Mga pangmalakasang dish ng Negros Oriental, tikman! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
11 months ago
4:18
Mga produktong gawa sa gatas ng kalabaw sa Tuguegarao, tinikman ni Biyahero Drew! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
1 year ago
3:19
Kakanin sa Dasol, Pangasinan na bida ang asin, tikman! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
7 months ago
1:34
Hamon Bulakenya, niluluto gamit ang mainit na siyansi?! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
10 months ago
2:16
Drew at Iya Villania-Arellano, ibinahagi ang kanilang Christmas tradition! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
10 months ago
4:38
Bird watching, masusubukan sa Negros Oriental! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
11 months ago
9:58
‘Bringhe ng tagumpay’ ng mga Bulakenyo, ating lutuin kasama sina Ninong Ry at Biyahero Drew! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
10 months ago
2:16
Giant chicharon, mabibili sa Sta. Maria, Bulacan! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
10 months ago
6:14
Makukulay na pailaw at parol sa iba’t ibang probinsiya, silipin! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
10 months ago
3:14
Christmas tree sa Bataan, gawa sa mini donuts! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
9 months ago
5:39
Dog sledding sa Japan, sinubukan ni Biyahero Drew | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
9 months ago
4:42
Christmas food park sa Samal, Bataan, bisitahin! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
9 months ago
4:31
Isdang pambato ng Jeju Island, tikman! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
7 months ago
1:45
Tuob o healing massage, masusubukan sa Siquijor! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
11 months ago
4:39
Iba’t ibang hilaw na seafood, tinikman ni Biyahero Drew! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
7 months ago
3:54
Roasted chicken sa Malolos, Bulacan, tinikman nina Ninong Ry at Biyahero Drew | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
10 months ago
3:45
King crab at ramen sa Japan, tikman! | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
9 months ago
5:09
Kalabaw na papaitan sa Tuguegarao, gaano nga ba kapait? | Biyahe ni Drew
GMA Public Affairs
1 year ago
Be the first to comment