Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E043 –
Berrichonne Soccer
Suivre
il y a 1 an
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Nous avons créé des plans pour notre premier hyperdrive, permettant à l'humanité d'ouvrir les portes aux étoiles.
00:09
Nous avons assemblé un équipe d'individus uniques pour protéger la Terre et nos alliés,
00:13
des pionniers courageux, commis à l'idéal de la justice,
00:17
et dédiés à la préservation de la loi et de l'ordre à travers la nouvelle frontière.
00:21
Ce sont les aventures des Galaxies Rangers !
00:31
♪ Galaxies Rangers, hymne du sol ♪
00:34
♪ L'homme d'Esteau qui parle en vrante ♪
00:37
♪ Oh, démoniaque ! ♪
00:41
♪ Prêt à l'éviter encore ! ♪
00:54
♪ Y a une rose jaune au Texas, que je ne vais pas voir,
00:59
No other fella knows her, nobody else but me
01:03
She cried so when I left her, it like to broke her heart
01:07
And if we ever meet again, whenever more we'll part
01:11
You sure you won't stay with the Steps?
01:13
You'd make a top-notch officer for the Yellow Rose.
01:16
Dang fine offer, Cap'n, but I'm homesick.
01:19
When do we all touch down?
01:20
Huh?
01:21
Spencer, show unidentified ship closing fast!
01:24
Battle stations, boys, full shield!
01:30
Message d'arrivée, Cap'n!
01:32
Prenez soin de vous, Yellow Rose!
01:35
Faites ce que vous avez dit et personne ne sera blessé!
01:38
Ils sont après notre cargo!
01:39
Attention aux Rangers de la galaxie, Mr. Jenkins!
01:42
Yahoo!
01:47
C'est la Yellow Rose, à l'extérieur de Ford Wyndham, Nebraska!
01:50
Nous sommes attaqués!
01:52
Nous avons besoin d'aide, vite!
01:54
Nous y sommes, Cap'n! Attends!
01:56
Chiefy, change de course vers Nebraska!
01:58
Oui, Cap'n. Course plus.
02:03
La Yellow Rose transporte des cadavres Volvo 15!
02:06
L'ingénieur génétique le plus avancé s'est inscrit dans ces cadavres!
02:09
Ces tendres lignes sont valables pour leur poids et leur goût!
02:21
Les lignes de puissance sont attaquées!
02:22
Mayday, les Rangers! Nous sommes attaqués!
02:24
On descend! Mayday!
02:28
On descend! Mayday!
02:29
On descend! Mayday!
02:59
Bien tiré!
03:01
Ok, gang!
03:02
C'est le moment de briser des cadavres Volvo!
03:04
De l'avant!
03:08
C'est les Rangers de la galaxie!
03:10
Curses!
03:11
Vous êtes arrêtés! Soyez portés ou explosés!
03:18
Mettez-le de votre côté!
03:19
J-19 à l'avion!
03:21
Chiefy, bloquez-les sur leur emplacement de puissance!
03:23
Oui, ça a l'air bon!
03:28
Direct hit!
03:29
La Black Hole Gang essaie de briser des Volvos!
03:32
Losse de puissance, moteur mal fonctionné!
03:37
Vous n'avez pas entendu parler de la dernière de la Black Hole Gang, les Rangers!
03:41
J'en suis sûr!
03:42
Ils sont toujours sous puissance!
03:43
Allons les chercher!
03:44
Non! Attendez, Goose!
03:45
C'est Ranger 1!
03:47
Venez dans les lignes jaunes!
03:48
Cette musique de texte sur les lignes jaunes, c'est ce qu'il reste d'elle!
03:52
Vous avez besoin d'aide immédiate?
03:54
Vous n'êtes pas juste un Dixie qui siffle!
03:56
Allez, descendez!
04:02
Vous nous avez appelé sur les Rustlers!
04:04
Vous pouvez promettre qu'ils reviendront!
04:06
Nous devons transmettre ces chiens à Fort Wyndham!
04:08
Je pense qu'on peut gérer une horde de chiens!
04:10
Allez, go!
04:12
Bien, Volvo!
04:13
Non, non!
04:14
Ce n'est pas fonctionnant!
04:21
Ces 15 chiens de Volvo sont méchants!
04:24
Ils vont détruire votre bateau sans que vous essayiez!
04:27
Texas a raison, Capitaine.
04:28
Il nous a fallu deux semaines d'attente pour qu'on soit prêts pour cette voyage.
04:31
Messieurs, quelle alternative nous laisse ainsi?
04:34
Vous, les chiens de vol, vous devez apprendre à résoudre vos problèmes directement!
04:38
Ce qu'on a besoin ici, c'est un bon voyage de chien!
04:41
Vous voulez dire un rendez-vous?
04:43
Bien sûr, petite dame!
04:44
Et il vaut mieux commencer plus tôt,
04:46
ou ces critères vont tomber directement sur l'église!
04:48
Que pensez-vous, Tenderfoot?
04:50
Je suis prêt, partenaire.
04:52
Nous allons appeler à Fort Wyndham pour une fête pour nous rencontrer.
04:55
Prenons le Land Rover et les chevaux.
05:01
Doc, vous et Zozo resterez en orbite avec Buzzwang.
05:04
Waldo, vous commandez le Rover.
05:06
Merci pour le chien de votre cheval.
05:07
Pas de sentiments difficiles?
05:08
Vous êtes bienvenue dans ma chambre, Saddlesoy, si vous le souhaitez.
05:11
Pensez-y, fils.
05:12
Ne pensez pas qu'il manque tout le plaisir.
05:14
Pensez-y comme une arme de tir dans le ciel.
05:17
C'est un peu touchant.
05:18
Bougez, petit chien.
05:20
Bougez, petit chien.
05:22
Bougez, petit chien.
05:23
Mettez-les en place et déplacez-les.
05:38
Système stable, boss. Nous sommes de retour en ligne.
05:42
Déplacez-vous dès que la rose jaune se déplace avec ce vol de longs chevaux.
05:46
Je ne sais pas si vous avez vu le vol de longs chevaux, mais sur le sol, vous avez éclaté, Macross.
05:53
Je suis le chef de ce travail. Vous comprenez?
05:57
Pourquoi, toi, peu de sens, Winder?
06:05
Oui, et c'est un bon tir.
06:08
Et vous avez eu votre tir, Macross.
06:10
Ce vol n'est pas fini encore.
06:12
Ils se dirigent vers Fort Windom. Le cruiser est en position au-dessus de la ligne de marche.
06:18
Ils ne vont pas y arriver en vie.
06:20
Prends soin de Slappy. J'ai un travail pour lui.
06:28
Pam, vous et vos amis, vous êtes des droïdes naturels.
06:32
Merci pour le compliment, Mr. Toon. Ce n'est pas mal, ce pays.
06:35
Oui, ils appellent ces terres mauvaises les Rift Ranges.
06:38
Et Chuck, tu devrais mieux m'appeler Tex.
06:41
D'accord, Tex.
06:42
On va camper juste à l'extérieur de Hardlock Pass.
06:45
Waldo, on va s'adapter pour la nuit.
06:47
Je suis d'accord. J'ai faim.
06:50
D'accord, on va ramasser ces poissons pour la nuit.
06:53
Votre homme là fait un bon travail.
06:56
Waldo, soyez prudent.
06:58
Excusez-moi, Mr. Bobo.
07:05
L'ambassadeur a besoin d'un peu d'enseignements en diplomatie cow-poke. Pardonnez-moi, madame.
07:12
So-so, c'est la dernière fois que je visite un planète low-tech.
07:22
Je suis bouché.
07:24
Qu'y a-t-il de bon pour un homme du travail ?
07:26
Voilà, Waldo.
07:27
Enfin, des nutrients.
07:30
Oh, c'est horrible !
07:33
Tout est sécurisé, sir.
07:35
Merci, son. Capitaine, c'est l'heure de envoyer la réparation de Jenkins.
07:38
Slappy ?
07:39
Oui ?
07:41
Oui.
07:52
J'ai compris.
07:53
Qu'est-ce qu'il y a, Nico ?
07:54
Je suis bien. J'avais juste l'impression que...
07:58
C'est fini, j'ai perdu.
08:00
Ça a l'air fou, si vous me demandez.
08:02
Personne ne l'a fait, monsieur. Revenez à vos postes.
08:04
Je vais, ne me touchez pas !
08:07
Oui, c'est la vie.
08:09
Bonne nourriture, bons amis, et plein d'espace ouvert.
08:12
Allez, tout le monde !
08:26
So-so, petit ami.
08:27
Pourquoi sommes-nous coincés ici, dans l'espace,
08:29
alors que tout le monde est là-bas, à la hutte ?
08:32
C'est parce que nous avons été prouvés incompétents en matière de catte.
08:35
Parlez pour vous-même.
08:37
Vous et moi, Doc.
08:38
L'homme et la kiwi, seuls, pour confronter la Black Hole Gang.
08:42
N'oublions pas Buzzwang, le robot merveilleux.
08:44
Vous êtes fous aussi.
08:46
Uh-oh, c'est l'heure d'envoyer des mots à l'action.
08:51
Confirmé, la Black Hole Gang est venu juste pour nous.
08:54
So-so, alertez le groupe de terre.
08:56
Buzzwang, je veux que tu sois en contrôle d'armes.
08:58
Bien.
08:59
Oui, monsieur, je suis prêt.
09:00
Prêt, Buzzwang, sur mon compte.
09:02
Quatre, trois, deux...
09:04
Préparez-vous, feu !
09:12
GV, peux-tu nous dire si ça a fait de l'harme ?
09:14
Oui, la moitié des écrans sont fermés.
09:16
Ils viennent encore.
09:18
Il est ou il est fou, ou il a l'espoir d'arriver à ces super CERN-Lawns.
09:21
Appuyez sur les armes, Buzz.
09:23
Appuyez sur les armes, ils sont en vitesse.
09:25
Tenez votre feu, tenez...
09:28
Maintenant !
09:31
Direct hit, mais ils viennent encore.
09:35
Délétion imminente.
09:36
Buzzwang, donne-moi tout ce que tu as.
09:40
Target lock, Buzz.
09:51
Wow, c'était proche.
09:54
Prends-moi le capitaine.
09:56
Ils nous ont presque mis hors de commission, mais nous avons éliminé leurs écrans.
09:59
Un mot désagréable, Doc.
10:01
Gardez votre garde, à l'intérieur et à l'extérieur.
10:13
C'est flippant.
10:14
Parfait.
10:16
Macross, ils pensent que votre vaisseau a été détruit.
10:20
As-tu préparé les armes ?
10:21
Oui, j'ai préparé les armes.
10:23
Votre vaisseau a été détruit.
10:26
As-tu préparé notre petite surprise ?
10:28
Bien sûr, Boss, bien sûr.
10:29
Avant le déjeuner demain, ces Rangers Galaxi sont une histoire.
10:33
Et les Bobo 15 seront des pique-niques faciles.
10:44
Viens l'attraper.
10:46
Bats-toi devant et à l'intérieur.
10:48
Oh, oui !
10:50
Je veux que tu ailles avec les Rangers ce matin.
10:53
Et les tickets ?
10:54
Il s'en va cet après-midi, monsieur.
10:56
Et c'est assez de bêtises pour toi.
10:58
Maintenant, s'assoie.
10:59
Non, je ne peux pas.
11:00
Je ne le ferai pas.
11:09
Pourquoi refuse-t-il de rejoindre Miranda ?
11:12
C'est ce qui s'est passé hier soir.
11:14
Ce homme nous a trahi.
11:16
C'est un superbe espace.
11:17
Il doit être celui qui a tiré sur Macross.
11:20
Donne-le-moi pendant que tu peux, Sloppy.
11:22
J'ai un détonateur !
11:23
Je reviens !
11:34
Avalanche !
11:42
S'assoie vite !
11:43
Vite ! Nous avons un stampede !
11:59
On ne les tournera jamais avant d'arriver au rift des Badlands.
12:14
Fais gaffe !
12:21
Essaye de tourner le leader comme ça !
12:34
Mon pied !
12:43
Mon pied !
13:01
Tu vas bien ?
13:02
Oui, oui. C'est juste mon pied.
13:05
C'était du boulot, Cowboy.
13:07
Cela signifie que j'ai déménagé de la classe Tenderfoot ?
13:10
Et comment, partenaire ?
13:12
Félicitations, nous devons attendre.
13:14
Nous avons de gros problèmes.
13:15
Sloppy a pris un pas de chance sur le map.
13:20
Cela signifie un détour de 100 kilomètres entre ici et Fort Wyndham.
13:23
C'est vrai.
13:24
Merde, nous devrions bien porter des vêtements de bullseye
13:27
et envoyer la gang de Black Hole en Inde.
13:29
C'est ce qu'on va faire.
13:30
C'est ce qu'on va faire.
13:31
Qu'est-ce que tu veux dire, il a déjà fait le pas ?
13:33
Pas de doute.
13:35
Maintenant, tout ce qui nous reste entre nous et ces murs
13:37
est un vaisseau de Ranger.
13:40
Tu as raison.
13:42
Allons l'attraper.
13:46
Répète, soyez au courant.
13:48
Macross va vous attraper avec tout ce qu'il a.
13:50
Macross veut une autre dose de la dose de la bullseye.
13:53
Et c'est ce qu'il va faire.
13:54
Et c'est ce qu'il va faire.
13:55
Et c'est ce qu'il va faire.
13:56
Et c'est ce qu'il va faire.
13:57
Et c'est ce qu'il va faire.
13:58
Et c'est ce qu'il va faire.
13:59
Macross veut une autre dose de la dose de la bullseye.
14:02
Docteur, qu'est-ce qu'on va faire ?
14:04
Tout d'abord, nous attaquons.
14:05
Buzwang, tu donnes une bonne arme.
14:07
Fais-le encore.
14:08
Donne-lui une arme ?
14:10
Une arme de contrôle, s'il te plaît, vieux gars.
14:13
Bien sûr.
14:14
Tu dois le pardonner, Buzwang.
14:16
Après tout, il est humain.
14:17
C'est plutôt bien.
14:18
Check-le.
14:20
Macross a les épaules à plein.
14:22
Donc il a bluffé.
14:24
Voyons-le lui bluffer.
14:27
Galaxy Rangers, attendez !
14:40
Je vous appelle, Galaxy Rangers.
14:42
Vous avez quelque chose à dire, Macross ?
14:44
Oui, je vais vous tirer du ciel.
14:46
Attends une minute.
14:47
Une minute ? Nous n'avons pas de minute.
14:50
Sozo, arrête !
14:51
Qu'est-ce que je dois dire ?
14:52
Dis-lui quelques blagues kiwi.
14:57
Est-ce que tu es prêt à être tiré ?
14:59
Dis, je connais un Play-Doh qui est tellement gros.
15:02
Il s'assoit autour de la maison.
15:04
Ensuite, il tombe sur la maison.
15:12
C'est l'heure du star diving.
15:14
C'est la pire blague que j'ai jamais entendue.
15:16
Je pense que ce serait un bon moment pour aller dans l'espace.
15:19
Qu'est-ce que tu as dans ton lit, femme ?
15:22
Si j'étais un Ranger,
15:24
je serais en train de dormir ou d'être un Ace.
15:26
C'est bien trop connu, ce jeu.
15:28
Va t'en, Daisy.
15:30
Oui.
15:42
Je viens ! Prête ou pas ?
15:54
Tu l'as fait !
15:55
Oh, mon amour, tu es magnifique !
15:57
J-19 Wing Thing !
15:59
Viens à papa !
16:07
Tripwire, ouvre la porte.
16:16
Je ne dis pas de l'ouvrir !
16:24
Tu cherches à quelque chose ?
16:26
Je savais que c'était trop bien pour être vrai.
16:28
Si tu tires, tu feras à la galaxie un déservice terrible.
16:32
C'est un jour de désolé pour toi, Ranger de la galaxie.
16:49
Maintenant, regarde prochement pendant que je sabotage ton ordinateur de vaisseau avec une seule main.
16:53
J'ai pas de veste !
16:57
Quoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
16:59
Faillite de puissance !
17:02
On est mort dans l'espace.
17:04
Peut-être que tu l'es, mais pas Macross.
17:06
Hey, boss ! Attends-moi !
17:13
A bientôt sur le campus, Daisy.
17:16
Zozo, Macross s'en va !
17:18
Je dois suivre ?
17:19
Non, j'ai une meilleure idée.
17:23
Félicitations pour ta promotion, belle !
17:26
Qu'est-ce que tu parles maintenant ?
17:28
Le computer et moi allons te faire le chef de la gang Black Hole.
17:32
Pour un petit prix.
17:34
Maintenant, tu parles ma langue.
17:44
Où est-ce qu'il trouve ces idées ?
17:46
Et qu'est-ce qu'il fait avec elles ?
17:48
On peut en rire, mais ce que Doc a fait a pris beaucoup de courage.
17:51
Tu veux dire que ce qu'il fait a pris beaucoup de courage ?
17:55
Notre génialité sera toujours récompensée.
17:58
Limonade, quelqu'un ?
17:59
Et ils gardent leur partage.
18:01
Vérifiez ce bâtiment à Fort Wyndham, à bord de leur vaisseau.
18:03
Ils doivent le faire. Doc a le computer de leur vaisseau en sa main.
18:07
Merci ! Tu sais comment on sentait notre vaisseau après une course ?
18:13
Regardez ce que Tex m'a appris !
18:17
Hey !
18:18
Hey !
18:19
Désolé, Doc !
18:21
Ha ha ha !
19:21
Abonnez-vous !
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
19:23
|
À suivre
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E064 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:22
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E054 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E040 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:25
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E041 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E051 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E004 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E063 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E044 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E053 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E057 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E046 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E024 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E042 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:29
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E014 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E022 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E027 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:30
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E003 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E055 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E048 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E052 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E060 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E047 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E023 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:24
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E002 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E045 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
Écris le tout premier commentaire