Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E006 –
Berrichonne Soccer
Suivre
il y a 1 an
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Ils nous ont donné les plans pour notre premier hyperdrive,
00:03
permettant à l'humanité d'ouvrir les portes aux étoiles.
00:09
Nous avons assemblé un équipe d'individus uniques pour protéger la Terre et nos alliés,
00:14
des pionniers courageux, commis à l'idéal de la justice,
00:17
et dédiés à la préservation de la loi et de l'ordre à travers la nouvelle frontière.
00:21
Ce sont les aventures de la Galaxie Rangers !
00:31
L'Histoire de la Galaxie
00:35
Un film d'Alain Ducas
00:39
Un film d'Alain Ducas
00:42
Un film d'Alain Ducas
00:45
Un film d'Alain Ducas
00:48
Un film d'Alain Ducas
00:51
Un film d'Alain Ducas
00:54
Un film d'Alain Ducas
00:57
Un film d'Alain Ducas
01:00
Un film d'Alain Ducas
01:03
Un film d'Alain Ducas
01:06
Un film d'Alain Ducas
01:09
Un film d'Alain Ducas
01:12
Un film d'Alain Ducas
01:15
Un film d'Alain Ducas
01:18
Un film d'Alain Ducas
01:21
Un film d'Alain Ducas
01:24
Un film d'Alain Ducas
01:29
Un film d'Alain Ducas
01:32
Oh, putain !
01:36
Tournez-les, pour qu'ils ne reviennent pas !
02:02
Allons-y ! Allons-y !
02:07
Rien ne fonctionne ici !
02:09
C'est juste pour le moment, boss.
02:11
Ok, prenons notre équipement.
02:14
Nous y sommes ! Deux Rangers Galaxies expérimentés, prêts pour une autre aventure dans un monde inconnu.
02:21
C'est routine.
02:22
Je suis sûre que Audra n'est pas d'accord.
02:24
Audra a étudié Bisti-Fenoki pendant 6 mois et Beta a besoin d'un rapport.
02:28
Et je suis sûr que nous pouvons gérer tout ce qui arrive.
02:32
Alors, c'est parti !
02:34
On y va !
02:56
Où sont tous les gens ?
02:57
Ils ont dû faire quelque chose ce soir.
02:59
C'est off.
03:01
Bim, bim, bim !
03:03
Mistwalker dit que cette fréquence attrape les insectes.
03:07
Docteur Audra Miles, je suppose ?
03:09
Oui, et c'est Mistwalker. Nous sommes heureux de vous voir.
03:12
Bim, bim, bim !
03:13
Je suis Zachary Fox. C'est Zozo. Qu'est-ce qui s'est passé ?
03:16
Les off-worlders ont été attaqués.
03:18
Ces pauvres et inutiles personnes ne pouvaient pas se défendre.
03:21
Pourquoi n'avez-vous pas allumé un Mayday ?
03:23
L'environnement mange du matériel.
03:25
Et tout ce qui a des vibrations audacieuses, comme des armes ou des unités de camo.
03:29
C'est bon, les garçons !
03:32
Certaines féroces bêtes s'accrochent ici, dans Finoki.
03:35
Et elles s'accrochent sur les vibrations.
03:37
Hey, Zach ! Ces gens savent faire un acte classique quand ils le voient.
03:41
Ils se demandent comment tu goûtes.
03:45
Ne t'inquiète pas, c'est du peste repellent, pas de sauce de barbecue.
03:48
Ha ! Ha ! Ha ! Ha !
03:50
Hein ?
03:51
Hey !
03:53
Maintenant, c'est drôle !
03:57
Hey, attends ! Reviens ! Nous devons planifier une stratégie !
04:02
Où va-t-elle ?
04:03
Pour trouver les off-worlders.
04:05
Ces natifs n'ont pas de chance contre les off-worlders.
04:11
Hey, attendez, les gars ! J'ai seulement des jambes kiwis !
04:19
Ha !
04:20
Le manuel de survie des rangers, règle numéro 1.
04:22
Aidez-moi ! Aidez-moi !
04:24
Aidez-moi !
04:26
Bonjour.
04:27
Ha ! Ha !
04:29
Mes oreilles !
04:30
Attendez, cerveau de oiseau !
04:34
Regardez, vous deux. Nous sommes les invités.
04:40
Attendez, j'entends quelque chose.
04:43
Je pensais que je l'avais dit.
04:44
Ils ont tiré sur nous et ont brûlé la ville. Qu'est-ce qu'ils veulent ?
04:47
Prends ces machines en mouvement.
04:52
C'est la Black Hole Gang !
04:55
Au revoir, bug.
04:57
Allons trouver ces étoiles et sortir de ce mur de terre !
05:01
Il y a Macross lui-même.
05:04
Ils cherchent des étoiles.
05:05
Audra, avez-vous des amis ?
05:08
Je n'en ai jamais vu.
05:09
Ce sont des gens primitifs.
05:10
Ils ne sauraient pas ce que sont les étoiles.
05:14
Je pensais que vous aviez dit que les machines et les armes s'étaient brûlées dans Bisti-Fenoki.
05:18
Ils doivent avoir quelque sorte d'étoile électronique.
05:21
C'est plus sérieux que je pensais.
05:23
Nous allons à l'étoile pour demander de l'aide.
05:25
Nous devons tirer ces natifs d'ici avant...
05:28
Hé, attends !
05:30
Revenez ici !
05:32
Trop tard, personne n'a bougé.
05:39
Hé, les natifs sont de retour !
05:44
Repose-toi, je les arrête.
05:53
Il doit y avoir quelque chose de mal avec la circuité bionique.
05:56
Les Rangers de la Galaxie !
05:57
Sors de là !
06:02
Sortons d'ici !
06:06
Attends, les Rangers sont de cette façon, n'est-ce pas ?
06:08
Je pensais que c'était de cette façon.
06:10
Arrête d'arguer et viens !
06:15
Arrête d'arguer et viens !
06:17
Arrête d'arguer et viens !
06:27
D'accord, je pense que nous prenons la route locale.
06:34
Par ailleurs, ton ami est fou.
06:38
Tu ne t'es pas très bien préparé.
06:40
Nous sommes venus pour une visite amicale, pas une guerre.
06:45
Il s'agit d'une visite amicale.
06:47
Je t'ai mes urgences.
06:48
Il s'agit d'une visite amicale.
07:05
C'est le moment, ah.
07:06
Tu peux t'incliner.
07:07
Tu peux t'incliner.
07:09
Allez, viens.
07:10
Allez, viens.
07:11
Allez, viens.
07:12
Allez, viens.
07:13
Qu'est-ce qu'elle fait maintenant ?
07:25
Retournez sous couverture !
07:27
Non, bougez-le Capitaine !
07:35
Arrêtez-les les gars !
07:43
C'était proche !
08:14
Je vais nous couvrir !
08:26
Je vous ai dit de ne pas tirer !
08:28
Comment avez-vous été choisis pour cette mission ?
08:30
Par ordre alphabétique.
08:32
J'aimerais qu'ils aient commencé à l'autre bout de l'alphabet.
08:34
Nico saurait ce qu'il faut faire.
08:36
Et qu'est-ce qu'il y a de ces pauvres et inutiles que vous étudiez ?
08:39
Je ne suis pas une inutile.
08:44
Attention aux vines !
08:52
Sortez d'ici !
08:56
Ces vines ne les tiendront pas longtemps.
09:03
Qu'est-ce que c'était ? Une incantation ?
09:05
Elle a dit juste ajouter de l'eau.
09:07
Reverse rush, Tommy !
09:14
Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
09:16
Sortez et appuyez !
09:19
Je commence à croire que c'était une mauvaise idée.
09:22
Audrey, tu ne nous as pas dit que Miss Walker avait un doigt vert ?
09:25
Je pensais qu'elle était juste une petite grand-mère.
09:27
Grand-mère ? Ou le gros mauvais loup ?
09:33
Je pense que je l'ai encore en train de fonctionner.
09:35
Je pense que je l'ai encore en train de fonctionner.
09:37
Je pense que je l'ai encore en train de fonctionner.
09:39
Je pense que je l'ai encore en train de fonctionner.
09:42
Je pense que je l'ai encore en train de fonctionner.
09:44
Ça a fait quelque chose.
09:51
Qu'est-ce qu'il y a ?
09:53
Nous n'avons pas encore gagné.
09:55
Ce n'est pas le moment de célébrer.
09:57
Nous devons attraper ces rangers avant qu'ils nous frappent.
10:00
Qu'est-ce que c'est ?
10:10
Zachary, tu en entends quelque chose ?
10:13
Planète Crusher
10:26
Audra, dis à ton Docteur de regarder un vrai magicien au travail.
10:32
Maintenant quoi ?
10:34
Maintenant quoi ?
10:37
Elle dit que parfois, la magie ne fonctionne pas.
10:40
Allez, magieuse !
10:44
Peut-être que mon implant charge lentement.
10:58
C'est ce que mon cœur ressent en ce moment.
11:03
Indie Ball ?
11:06
Elle dit qu'il faut nager.
11:08
Dis à Miss Walker que même si j'ai le plus grand respect pour ses compétences,
11:11
j'entretiens des doutes sérieux sur sa santé.
11:14
Ne couche pas !
11:15
Elle dit que pour s'adapter,
11:17
elle va faire les bonnes rituels sur tes fesses.
11:28
Maintenant quoi, magieuse ?
11:30
Hey !
11:33
Voici où j'ai appris le Finoki Crawl.
11:39
C'est une bonne chose que mon compte d'expense inclut les lois de nettoyage.
11:42
Prends-nous !
11:53
Un Planète Crusher nommé The Titanic.
12:00
Allez, sortez de là !
12:02
Bougez-les !
12:03
Mettez ces lignes et ces branches dans le sable rapide !
12:06
Et dégagez !
12:09
Capitaine, venez !
12:19
Génial, nous pouvons traverser la rivière sur ces lignes.
12:22
Miss Walker dit qu'on doit attendre.
12:24
Pas de temps à perdre.
12:27
Pinhead !
12:32
Oups !
12:34
Merci, Miss Walker.
12:40
Maintenant quoi ?
12:41
Miss Walker peut arrêter certains, mais pas tant que ça.
12:44
Elle veut savoir si tu peux ajouter ton chant de mosquito à son homme.
12:48
Je vais essayer.
12:58
Hmm ?
13:02
Tu es sûr que ça marche ?
13:16
On l'a maintenant, les gars.
13:20
Rangers, je vais vous tuer !
13:23
Et Stiltz, je vais vous utiliser comme un pinceau !
13:31
On les réveille, ces beauties dormantes ?
13:50
Arrêtez !
13:53
Ardra, pourquoi elle a-t-elle attendu ?
13:55
Elle a dit qu'elle ne voulait pas prendre l'avantage.
14:14
Hey, attendez-nous !
14:18
Il doit y avoir une façon plus facile de vivre.
14:21
Oui, holographier des hurricanes d'un kite glider.
14:35
C'est une lueur de chasse, un appel de distress des Swamp Deers.
14:41
Qu'est-ce que c'est ?
14:43
Un Harrower étrange, brillant.
14:46
Brillant, mon organe oculaire.
14:52
L'appel de distress attrape les Predators.
14:54
Mettez-le, nous sommes aussi bons que la gang des Black Holes.
14:57
Ma mère n'a pas élevé son petit kiwi pour être un Harrower.
15:04
Allez !
15:06
Bip-bop-bip-bop-bip-bop.
15:08
C'est l'horloge !
15:12
Elle dit de suivre exactement dans ses pas.
15:16
On est presque là.
15:17
Où ?
15:39
C'est pas possible !
15:42
C'était qui cette idée ?
15:44
Il n'y a que des étoiles et des centaines d'étoiles de lumière ici.
15:48
Sortez-moi !
15:50
C'est pas possible !
16:06
Je pense que nous avons un emploi plein pour la voyage à la maison.
16:09
Il y a le Macross, mais au moins il sait mieux que de revenir ici.
16:15
Mettez-le.
16:18
Je pensais que nous étions à des milliers d'ici.
16:20
Nous avons rencontré le Macross.
16:22
Commençant, terminant, tout de même.
16:25
Tu as entendu notre langue toute la journée.
16:28
J'ai essayé de l'apprendre, mais elle n'a pas l'air d'arriver.
16:31
Je suis celle qui n'est pas arrivée.
16:38
Nous avons besoin de soutien. Miss Walker, peux-tu le réparer ?
16:47
Musique pour l'étoile sauvage.
16:54
Pouvez-vous nous aider à trouver une bonne fréquence ?
16:56
Oui.
16:57
Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu pouvais réparer les choses ?
17:00
Oh, quelqu'un qui pose de nombreuses questions.
17:02
Tu ne m'en as jamais posé.
17:09
Audrey a raison sur une chose, Zozo.
17:11
Ces gens n'ont pas d'étoiles.
17:13
Musique pour l'étoile sauvage.
17:16
Poui !
17:20
Mes gens vont amener les autres étoiles.
17:23
Mais comment vas-tu les trouver ?
17:25
Les oiseaux nous les montreront.
17:30
Audrey, veux-tu retourner à Beta avec nous ?
17:32
Non, mes études sont juste en train de commencer.
17:35
J'ai beaucoup à apprendre.
17:39
Prends ça et souviens-nous.
17:44
Pour toi.
17:49
Au revoir, amis.
17:51
Musique pour l'étoile sauvage.
18:00
Oh !
18:11
Cette flûte ne fonctionne pas.
18:13
Je vais devoir attendre que Q-Ball me répare.
18:15
Tu sais ce que dit Miss Walker ?
18:17
Qu'est-ce que c'est ?
18:18
Parfois, la magie ne fonctionne pas toujours.
18:48
Musique pour l'étoile sauvage.
19:18
Musique pour l'étoile sauvage.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
19:27
|
À suivre
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E061 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:29
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E005 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:24
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E002 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E004 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E063 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E060 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E001 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E062 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E027 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E016 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E020 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E021 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E008 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:44
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E010 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:25
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E012 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E026 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E023 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:26
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E051 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:30
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E003 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:27
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E028 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:24
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E056 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:29
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E014 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E024 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E009 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
19:28
The Adventures of the Galaxy Rangers The Adventures of the Galaxy Rangers E018 –
Berrichonne Soccer
il y a 1 an
Écris le tout premier commentaire