Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
4
Añadir marcador
Compartir
Más
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Barreras Del Corazón, Episodio 3 | Kimi ni wa Todokanai
SAP Play • Oficial
Seguir
hace 1 año
Más contenido en telegram...
https://linktr.ee/SAPlayOK
Categoría
📺
TV
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
¡Esto no vale para nada!
00:05
¡Así no me parecen!
00:13
¿Qué dices?
00:14
¡Sólo he comido un pane!
00:17
Quiero estar ahí con ellos.
00:19
Eso es lo que quería antes.
00:24
¡Soy humano!
00:26
¿Kakeru?
00:30
Los sentimientos crecen cada vez más, y se desvanecen de las palmas de las manos cuando se adentran en ella.
00:43
¡Debería ser un pizzamon!
00:46
¡No me gusta el shiitake!
00:48
¡Yo también no me gusta el shiitake!
00:51
¡Pero no lo entiendo!
00:53
¡Pero lo entiendo!
00:55
¡Pero no lo entiendo!
00:58
¡El shiitake tiene demasiada presencia!
01:04
¿Qué tipo de chico es Yamato?
01:08
Curry-man.
01:10
¡Curry-man!
01:12
¡Me había olvidado de que existía!
01:15
Curry-man, ¿eh?
01:18
¿Que están pensando?
01:20
No puedo decirlo.
01:22
¿Ellos van a caer?
01:25
¿Esperen a caer?
01:32
Vamos a comer convierta de curry.
01:38
¿Vas a comer curry?
01:40
¿No?
01:42
¡Si!
01:45
¡Ya está!
02:15
Aquí, la mitad.
02:17
Gracias.
02:19
¡Déjame probar!
02:25
¡El Curry Man es delicioso!
02:33
¿Me puedes ir a la casa de Yamato otra vez?
02:36
Quiero seguir jugando los juegos de hace un rato.
02:39
Pero te vas a perder.
02:41
¡Solo no estoy acostumbrado!
02:44
¡No voy a dejar de jugar hasta que gane!
02:47
¡Entonces vamos a disfrutar juntos!
02:51
¡Claro que sí!
02:53
¡Pero eso no quiere decir nada!
02:58
¿Vas a venir mañana?
03:00
Bueno...
03:02
No voy a venir mañana.
03:06
¿Qué pasa con Akane?
03:08
No me gusta.
03:12
¿Por qué?
03:13
Para comprar cosas para mi mamá.
03:15
Para Riku.
03:16
1000 yen por día.
03:19
Es barato, ¿no?
03:20
¡Claro que sí!
03:22
Pero no vale la pena.
03:26
¿Cuántos Curry Man puedo comprar?
03:28
¿Cuántos?
03:33
¿Aún vas a comprar?
03:35
¿Ya has estado esperando?
03:38
¡Ya te lo dije!
03:40
¡Estoy pagando 1000 yen!
03:42
Pero no vale la pena.
03:44
¿Vamos a la casa de Tomita?
03:46
¡Claro que sí!
03:48
¡No! ¡Tomita!
03:52
Tomita.
03:56
¿Akane?
03:58
¿Vas a comprar?
04:00
Sí, voy a ir con mi mamá.
04:04
¡Hola!
04:08
Lo siento.
04:10
Me sorprendiste de repente.
04:16
Tienes el mismo sueño.
04:18
¿Qué?
04:20
¿Qué?
04:28
Riku y Tomita van a venir.
04:31
¿Y el precio?
04:33
No importa.
04:35
¡Vamos!
04:38
¿Estás bien, mamá?
04:40
Sí.
04:47
¡Llegué!
04:49
Estos son panquillos con crema de hielo.
04:53
Si estás feliz, ¡sé feliz también!
04:55
Siempre soy feliz.
05:02
¡Es delicioso!
05:04
¿Quieres un poco?
05:06
¿Un poco?
05:08
Sí, un poco.
05:10
Yo no necesito.
05:12
Toma.
05:15
¿Tú siempre lo haces?
05:17
¿Qué?
05:21
¿Tú...
05:23
...te gustas a Kakeru?
05:31
Yo siempre lo miro.
05:33
¡Es tan adorable!
05:35
Es pequeño.
05:41
¡Esto!
05:43
Te lo pedí hace un rato.
05:45
Lo siento.
05:47
No pasa nada.
05:49
Kaho te lo hizo.
05:59
¡Gracias!
06:01
¡Lo logré!
06:04
¿Lo logré?
06:06
Sí.
06:12
¿Era tan divertido?
06:14
Sí.
06:26
¡Gracias!
06:28
¡Yamato!
06:30
¡Soy tu amigo!
06:32
¿Por qué...
06:34
...me hizo eso?
06:36
Amigo...
06:42
¿Yamato?
06:44
¿Qué está haciendo?
06:58
No, no, no.
07:00
¿Por qué estoy tan nervioso?
07:02
¡Yamato y yo somos amigos!
07:04
Esto es como...
07:06
¿Kakeru?
07:08
Lo siento.
07:10
Me quedé atrapado.
07:12
Vamos a ese restaurante.
07:14
Sí.
07:18
¿Crees que no te has dado cuenta?
07:20
¿Cuántos años crees que tienes de hermana?
07:24
Kakeru es...
07:26
...una pequeña amiga.
07:29
¿Eso es lo que te está diciendo?
07:31
No.
07:33
¿Si...
07:35
...Kakeru te da una novia...
07:37
...y te casas con ella...
07:39
...¿podrás pedirle...
07:41
...una bendición?
07:43
Sí.
07:45
¿En serio?
07:47
Si no puedes...
07:49
...no hagas eso.
07:51
Nadie será feliz.
07:53
Ya lo sé.
07:59
Mi hermano...
08:01
...siempre piensa en alguien...
08:03
...más que en sí mismo.
08:05
Pero...
08:07
...¿a veces no quieres...
08:09
...que tus sentimientos se te vayan?
08:11
¿Eso significa...
08:13
...que tienes que presionar tus sentimientos?
08:15
¿Presionar?
08:17
¿Qué pasa con tus sentimientos?
08:19
¿Es así?
08:24
Solo quieres...
08:25
...que te sientas más cómodo.
08:29
Es mejor que no te lo digas.
08:52
Siempre eres tan rígido.
08:59
¿Eres demasiado adulto?
09:01
No, no es así.
09:03
Se ve muy bien.
09:05
¿En serio?
09:07
Voy a comprar esto.
09:09
Te espero afuera.
09:15
Akane es...
09:17
...muy...
09:19
...muy...
09:21
...muy...
09:23
...muy...
09:25
...muy...
09:27
...muy linda...
09:29
Estar junto a Akane...
09:31
...es muy divertido.
09:33
Creamento...
09:35
Sabía que iba a amar a Akane..
09:37
...pero...
09:46
�
09:47
¡Yamato!
09:49
Yamato.
09:51
¡Yamato!
09:53
¡Yamato! ¡Espera!
09:57
¿Qué pasa? ¿Qué estás haciendo aquí?
10:03
Kakeru, ¿por qué estás con ella?
10:07
¿Eh?
10:08
Hoy...
10:10
Dijiste que ibas a comprar algo con tu abuela.
10:13
No, eso es...
10:14
Dijiste que no era eso.
10:20
¿Yamato?
10:22
Al fin y al cabo, siempre es así.
10:27
¿Yamato? ¿Qué pasa?
10:30
No tengo la corazón para expresar mis sentimientos.
10:33
Ni la corazón para verificar mis sentimientos.
10:37
Y aún así...
10:39
No puedo hacer nada.
10:45
Lo siento. Tengo que ir.
10:52
No puedo hacer nada. Tengo que ir.
11:16
Lo siento.
11:23
¿El baño?
11:26
¡Ah! ¡Es la novia de Kakeru!
11:31
¿Y Kakeru?
11:33
Se ha ido.
11:35
¿Qué? ¿Se ha perdido?
11:37
¡No es verdad, Kakeru!
11:44
¿Yamato?
11:46
¿Yamato?
11:51
¿Yamato?
11:53
Alguien viene.
12:09
¿Yamato?
12:16
¿Yamato?
12:18
¿Qué pasa?
12:25
Kakeru...
12:28
Yo...
12:33
No imaginé...
12:41
¡Ah! ¡Es Kakeru!
12:44
¡Oh! ¡Espera! ¿Riku? ¿Qué pasa?
12:47
¿Yamato? ¿Estás conmigo?
12:50
No, estoy aquí por accidente.
12:52
¡Tienes muchas coincidencias!
12:54
¿Eh?
12:55
¿Y Akane también?
12:57
¡Akane! ¡Tienes que volver a casa!
13:01
¡Tienes que estar bien!
13:05
Lo siento.
13:07
¿Eh?
13:08
Lo siento.
13:10
¡Yamato! ¡Espera!
13:12
Todavía no ha trabajado por 1000 yenes.
13:15
¡No es el momento para eso!
13:17
¡Yamato!
13:39
¿Kakeru?
13:42
¿Yo?
13:46
¿Eh? ¿No vas a ir?
13:50
Voy.
14:03
Por cierto, ayer fuiste con Akane.
14:07
No fui.
14:08
¿Por qué?
14:10
Fui por accidente.
14:12
Dijiste que estaba feliz.
14:14
Sí.
14:16
¿Akane?
14:18
¿Cuántos puntos tienes en este examen?
14:22
38.
14:24
¡Muy bien!
14:25
¡Muy bien!
14:27
¿Tienes problemas con los monstruos?
14:30
Está muy frío.
14:32
¿Puedes ir a la oficina?
14:34
Voy. Tengo una novia.
14:39
Lo siento.
14:41
Tengo que irme.
14:54
Vamos.
15:04
Hola.
15:06
¿Quieres ir conmigo?
15:08
Sí.
15:11
No te vayas.
15:17
Hoy es un día oscuro.
15:20
Siempre es así.
15:24
¿Tienes problemas con tu novia?
15:31
No tiene nada que ver con tu novia.
15:34
¡Eres un mentiroso!
15:39
Ohara, ¿no te gusta mi novia?
15:45
Es un mentiroso.
15:48
Es un mentiroso.
15:54
Sin embargo,
15:57
Ohara siempre es un mentiroso.
16:00
¿Tienes problemas con mi novia?
16:02
¡Vamos!
16:06
¿Crees que tienes problemas con mi novia?
16:10
¡Cállate!
16:11
¿Qué dices?
16:13
Voy a ir sola.
16:19
No te preocupes.
16:23
Entonces tu novia no te va a confundir.
16:27
Es un mentiroso.
16:30
¿Un mentiroso?
16:32
Porque me he dado cuenta de lo que estoy pasando.
16:36
Si sigue así, ¿no crees que Aohara también estará sufriendo?
16:42
Bueno, si tienes razón, eso es todo.
16:45
Pero, ¿sabes?
16:46
Tienes que tener en cuenta que tus pasos se están moviendo demasiado.
16:50
Así que...
16:51
No me importa.
16:57
Kakeru y yo somos amigos.
17:00
No es más ni menos que eso.
17:06
Me duele que te gustes a alguien.
17:10
Tu envidia, tu desigualdad...
17:15
No sabes quién eres.
17:20
Lo siento. Tengo que irme.
17:23
Pero, ¿sabes?
17:24
Pero, ¿sabes?
17:25
No tienes que enfrentarte a tu desigualdad.
17:29
Tienes que enfrentarte a ti mismo.
17:35
No entiendo nada de lo que dices.
17:38
Adiós.
17:55
Lo siento por antes.
17:57
Quiero hablar de lo que pasó ayer.
18:05
Tengo que irme.
18:25
Todavía no tengo la corazón para decirte algo.
18:38
Soy un idiota.
18:43
Me he puesto en peligro por mi propia razón.
18:47
Me he herido.
18:54
Me he herido.
18:55
Me he herido.
18:56
Me he herido.
18:57
Me he herido.
18:58
Me he herido.
18:59
Me he herido.
19:00
Me he herido.
19:01
Me he herido.
19:02
Me he herido.
19:03
Me he herido.
19:04
Me he herido.
19:05
Me he herido.
19:06
Me he herido.
19:07
Me he herido.
19:08
Me he herido.
19:09
Me he herido.
19:10
Me he herido.
19:11
Me he herido.
19:12
Me he herido.
19:13
Me he herido.
19:14
Me he herido.
19:15
Me he herido.
19:16
Me he herido.
19:17
Me he herido.
19:18
Me he herido.
19:19
Me he herido.
19:20
Me he herido.
19:21
Me he herido.
19:22
Me he herido.
19:23
Me he herido.
19:24
Me he herido.
19:25
Me he herido.
19:26
Me he herido.
19:27
Me he herido.
19:28
Me he herido.
19:29
Me he herido.
19:30
Me he herido.
19:31
Me he herido.
19:32
Me he herido.
19:33
Me he herido.
19:34
Me he herido.
19:35
Me he herido.
19:36
Me he herido.
19:37
Me he herido.
19:38
Me he herido.
19:39
Me he herido.
19:40
Me he herido.
19:41
Me he herido.
19:42
Me he herido.
19:43
Me he herido.
19:44
Me he herido.
19:45
Me he herido.
19:46
Me he herido.
19:47
Me he herido.
19:48
Me he herido.
19:49
Me he herido.
19:50
Me he herido.
19:51
Me he herido.
19:52
Me he herido.
19:53
Me he herido.
19:54
Me he herido.
19:55
Me he herido.
19:56
Me he herido.
19:57
Me he herido.
19:58
Me he herido.
19:59
Me he herido.
20:00
Me he herido.
20:01
Me he herido.
20:02
Me he herido.
20:03
Me he herido.
20:04
Me he herido.
20:05
Me he herido.
20:06
Me he herido.
20:07
Me he herido.
20:08
Me he herido.
20:09
Me he herido.
20:10
Me he herido.
20:11
Me he herido.
20:12
Me he herido.
20:13
Me he herido.
20:14
Me he herido.
20:15
Me he herido.
20:16
Me he herido.
20:17
Me he herido.
20:18
Me he herido.
20:19
Me he herido.
20:20
Me he herido.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario
Recomendada
20:05
|
Próximamente
Barreras Del Corazón, Episodio 7 | Kimi ni wa Todokanai
SAP Play • Oficial
hace 1 año
20:20
Barreras Del Corazón, Episodio 4 | Kimi ni wa Todokanai
SAP Play • Oficial
hace 1 año
20:20
Barreras Del Corazón, Episodio 5 | Kimi ni wa Todokanai
SAP Play • Oficial
hace 1 año
20:20
Barreras Del Corazón, Episodio 6 | Kimi ni wa Todokanai
SAP Play • Oficial
hace 1 año
20:20
Kimi ni wa Todokanai / I Can't Reach You Ep.04 - Sub español
Series y mucho más
hace 2 años
20:20
Barreras Del Corazón, Episodio 1 | Kimi ni wa Todokanai
SAP Play • Oficial
hace 1 año
20:20
Barreras Del Corazón, Episodio 2 | Kimi ni wa Todokanai
SAP Play • Oficial
hace 1 año
20:20
Kimi ni wa Todokanai / I Can't Reach You Ep.05 - Sub español
Series y mucho más
hace 2 años
20:20
Kimi ni wa Todokanai / I Can't Reach You Ep.06 - Sub español
Series y mucho más
hace 2 años
20:10
Barreras Del Corazón, Episodio 8 | Kimi ni wa Todokanai
SAP Play • Oficial
hace 1 año
20:20
Kimi ni wa Todokanai / I Can't Reach You Ep.02 - Sub español
Series y mucho más
hace 2 años
20:20
Kimi ni wa Todokanai / I Can't Reach You Ep.03 - Sub español
Series y mucho más
hace 2 años
20:20
Kimi ni wa Todokanai / I Can't Reach You Ep.01 - Sub español
Series y mucho más
hace 2 años
20:30
I Cannot Reach You Ep 6 Engsub
Flower SeoulHD TV™
hace 2 años
20:20
I Cannot Reach You Ep 3 Eng Sub
CTK Drama (BL)
hace 9 meses
4:22
'Barreras del corazón' - Tráiler oficial - TBS
Sensacine México
hace 2 años
43:10
Regalo de Amor, Capitulo 26 | Las Estrellas
SAP Play • Oficial
hace 4 meses
43:23
Regalo de Amor, Capitulo 24 | Las Estrellas
SAP Play • Oficial
hace 4 meses
1:17:59
Vـeـnـuـs iـn tـhـe Sـkـy ep 10 eng sub
Bilibili HD
hace 2 años
23:15
School Trip Joined a Group I’m Not Close To cap 1
Series de Amor
hace 3 meses
43:11
Regalo de Amor, Capitulo 29 | Las Estrellas
SAP Play • Oficial
hace 4 meses
43:03
Regalo de Amor, Capitulo 23 | Las Estrellas
SAP Play • Oficial
hace 4 meses
53:04
Kiss Me (Thai) Ep.14 - Sub español
Series y mucho más
hace 2 años
20:05
Kimi ni wa Todokanai / I Can't Reach You Ep.07 - Sub español
Series y mucho más
hace 2 años
1:06:10
Esperando Al Amor Capitulo 1 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 2 años
Sé la primera persona en añadir un comentario