Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
3
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 201 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
Follow
1 year ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
فهو مرحبًا بنا.
00:01
أنا لم أشعر بهذا.
00:03
أتفقد أنها حلقة جداً بده.
00:05
هل أنت مستعدة لعبتها؟
00:06
أجل لن أحاول.
00:08
أنت حاولتها مرة أخرى.
00:09
حقًا، لا أعتقد أنني أعتقدها.
00:10
أحب البلدان العربية،
00:11
لكني أسفة للغاية أنني لا أستطيع أن أحاولها.
00:14
أنا أعني أنني أعرف ماذا أفعل في الوقت الحالي.
00:16
إن كانت الموسيقى لك، فسنسمع لك قصة حبك، أليس كذلك، قصة جيدة؟
00:24
لكن الأمر جميل جدًا، أن تيجي أيضًا تشارك في هذه الموسيقى
00:28
لقد أخبرتني بأن أغنية الحب بين هؤلاء الثلاثة شخصيًا مدهشة جدًا
00:35
هذه فكرة تيجي
00:38
واو
00:40
حسنًا، ترك كل هذا
00:42
أريد أن أعرف كل شيء
00:44
أريد أن أعرف من خلق من؟
00:49
أعني، أين وكيف وكيف؟
00:52
أخبرني كل شيء
00:54
نحن نلتقى هنا في المكتب
00:57
حسنًا، أعني، كنتم تلعبون في المكتب
01:01
لا، لا، سيدتي
01:03
في الواقع، بدأنا بشكل سيئ جدًا
01:07
حقًا؟
01:08
كان يكرهني
01:09
ماذا؟
01:10
وليس يكرهني، لكن
01:13
أعتقد أنه كثيرًا من الغباء
01:15
في الواقع، لقد تركت العملية أيضًا
01:17
حقًا؟
01:19
لا أستطيع أن أتخيل ذلك
01:21
أعني
01:23
أنتم كلاكما مجددين
01:26
ويمكنكم أن تكرهون بعضكم البعض
01:28
كأنكم تكرهون بعضكم البعض
01:30
لابد أن هناك شيء كبير
01:32
أليس كذلك؟
01:34
لقد حدث ما حدث
01:37
ولكن الوقت
01:39
تغيرت كل المخلوقات
01:41
وفيان جيد جدًا
01:43
ومحرم جدًا
01:45
وعندما ترى الحقيقة في أعين شخص
01:49
يتحرك كل شيء في نفسه
01:51
لذلك، كل شيء على ما يرام
01:53
هذا لطيف
01:55
ولكن، لقد حصلت على فرصة
01:58
لكي أغضب فيان
02:01
كان يريد أن يخرجك من الأرض
02:04
لا لا لا، ليس هو
02:06
كنت أتركه
02:08
ولكن، لماذا؟
02:10
لحظة، أعتقد أنني أعرف
02:13
بسبب علاج آرف، أليس كذلك؟
02:17
لم نتحدث أبداً عن ذلك الليل
02:20
ولكن، أنتم تفعلون ذلك
02:22
وإن كنتم تفعلون ذلك اليوم، فأنتم ستفعلون ذلك في المستقبل أيضًا
02:24
لذلك، قررت أن أغضب فيان
02:26
أنا آسفة جدًا
02:27
لقد تجربت الكثير من الأشياء في ذلك الوقت
02:31
وقضاء التعليم الغير مستقبلاً
02:37
كان لديه الكثير من الأشياء
02:39
أخبرتني بها أمي
02:43
لا أعرف كيف، ولكن
02:46
أخبرتني بذلك
02:48
وعندما أفكر، أشعر أنها حدثة من أجل أحد الأحيان
02:52
ولكن، يجب أن أقول شيئاً
02:56
أنت قاتل، في الواقع قاتل
03:02
يجب أن أعتبر ذلك
03:04
لقد أخذت أمي وحيدة دون مساعدة أي شخص
03:08
وقد فعلت ما يجب أن يفعله لإنقاذ حياته
03:13
أعلم أنك لم تكن تدعم أمك حتى في ذلك الوقت
03:18
لا أعرف كيف تفعلت ذلك
03:20
ولكن، قمت بعمل صغير
03:22
عملت في العمل السفلي
03:24
وعملت في العمل السفلي
03:26
لأرقام أحد أربع ملايين ريال
03:28
أعني، أرقام أربع ملايين ريال
03:33
واو
03:35
هذا لا يقارب بمعجزة
03:36
يجب أن أقولها
03:37
حقا
03:41
تعتمد لأربع ملايين عشوائي سنة
03:46
ستكون معي نصف ليلة
03:48
أقدم حجاتك
03:52
فقط أخذت المساعدة من بعض الأصدقاء ومن أصدقائي القديمين
04:06
في النهاية كل شيء قد تسهل
04:09
هذا ما يهم
04:12
هذه الأصدقاء صنعتم لتساعدهم
04:18
ريان قد تساعدهم أيضا
04:22
لم تساعدهم
04:28
لم تساعدهم؟
04:30
لماذا؟
04:32
أليس ريان لديه أربعة ملايين روبيا
04:34
يمكنني أن أعطيه لك بسهولة
04:36
لذلك..
04:37
انتظر
04:39
لم تطلب منه
04:41
لا..
04:42
أنا..
04:43
لقد دخلت أرث قريبا
04:46
ومجموعة الشركة تقرر أنها لن تعطي المساعدة لأصدقاء جديدين
04:50
أصدقائي أيضا لم يكنوا صغيرين
04:52
لذلك..
04:53
لكي أكون صادقة
04:55
لم أخبر ريان لماذا أريد هذا المال
04:58
لذلك..
05:00
لذلك..
05:01
ليس خطأ
05:02
لا ليس خطأ
05:03
إنه غبي
05:05
هذه القيامة وكل شيء
05:07
لكن على أية حال كما قلت
05:09
في نهاية اليوم
05:10
لقد تسهلت كل شيء
05:13
أنت تعلم
05:14
ما فعلته
05:17
كما فعلته
05:18
أنا متأكدة أنك فخورة بنفسك
05:22
أنت فخورة أليس كذلك؟
05:28
حسنا..
05:29
آسفة لزيادتك
05:30
مرحبا سيدتي
05:31
أرجوك لا تنسوا أنكم ستتواجدون في الزيادة
05:35
لن يدعوك
05:36
نعم سيدتي
05:38
لذلك قم بعملك بسرعة في المستقبل
05:40
بالتأكيد سيدتي
05:41
أراكم في الزيادة
05:42
سأرسل لك الإيميل لاحقا
05:43
نعم
05:44
شكرا سيدتي
05:46
نعم سيدتي
05:47
سيدتي و أنا نريد أن نعطيك مفاجأة
05:51
لكن لا يمكنك التحدث مع أحد
05:53
لا تتحدث مع أحد
05:54
سأتحدث مع أحد
06:17
ستريني
06:39
أخبرني
06:40
عندما أحببتك من قصة؟
06:42
كيف تشعر؟
06:44
بصراحة في قلبي
06:47
أشعر أني أحببتك من قبل
06:49
أوه
06:50
نعم
06:52
حتى عندما لم أكن قريبا
06:55
إذا أسألت عن محادثة
06:59
نعم
07:00
لقد أخذت الكثير من الوقت
07:02
كان هناك الكثير من الأعلى والأسفل
07:04
بدأنا نتقابل بعضنا البعض
07:06
لقد أخذنا بعض الوقت
07:08
هذا يعني
07:09
لم يكن هذا الحب في البداية؟
07:12
لا أعلم
07:13
لقد كانت
07:14
لم أكن أعرف
07:16
كان هناك الكثير من الوقت
07:18
لأنها مختلفة جدا
07:20
نعم
07:21
إنها مختلفة جدا
07:23
لأني
07:25
إنها من عالم آخر
07:27
لقد أخذت بعض الوقت
07:29
لأعرفها
07:33
هذا يعني
07:34
عندما دخلت الأرض
07:37
كنت أحاول التعامل مع عرف
07:39
لتعامل معه
07:41
هل كنتما معا؟
07:43
أعني
07:44
هل لم تكن تعرف عنه؟
07:50
لا
07:54
لقد أخذت الكثير من الوقت
07:56
لأعرفها
08:02
تي جي تخبرتني
08:04
أنها تحتاج إلى 1 ملايين روبي
08:08
ولم يساعد أي شخص
08:10
أعني
08:12
لا مباني
08:13
أو أخوات
08:14
أو صديق
08:15
أو مجلس
08:16
أو أحد
08:18
أتيت إلىك
08:29
نعم
08:32
ومن ثم؟
08:33
نعم
08:34
من ثم أتيت إلى أمريكا
08:36
ومثل ذلك
08:38
وقد أخذت الكثير من الوقت
08:39
لأعرفها
08:40
لقد أخذت الكثير من الوقت
08:42
لأعرفها
08:44
ولم يساعد أي شخص
08:47
هل تعتقد أننا سنكون أفضل؟
08:49
لا
08:50
لدينا حواسي
08:52
ونحن لن نعطي هذا العمل
08:53
لأجل أمريكا
08:55
حسنا
08:56
لا
09:00
هل فعلت ذلك لك؟
09:01
اوه يا الهي انظر الى الوقت
09:03
عارف يجب ان يذهب للشراء
09:05
صحيح
09:07
اتبعت دائما اتباعات امي
09:09
جيد
09:11
حسنا
09:13
سوف اراك لاحقا
09:15
نعم
09:17
باي امي
09:32
وعدد الامرber
09:48
، جيد؟
09:50
بحسن الحظاء
09:55
بين اضع seaweed
09:57
مرة احتى
09:59
نعم
10:01
نعم، بالتأكيد، وهناك مشكلة كبيرة
10:06
أخبرتها عن كثير من الأموال التي أرسلتها
10:11
هل تستطيع أن تتخيل ذلك؟
10:13
وفيان لم يجيب أي جواب خاص
10:17
ربما لا يعرف أي شيء
10:19
فهذا يعني أن القصة تخفي شيئاً
10:23
وليس فقط نحن، ولكن أيضاً فيان
10:26
يمكن أن يكون ذلك، إنه ممكن
10:28
ولكن أخي، كيف سنخرج شيئاً لا يعرفه أحدهم؟
10:33
ريوه، لقد تحدثت إلي ريوه
10:36
بمجرد أن أدعوه للزيارة
10:38
وبالتالي ريوه أخبرتني
10:41
في أي مستشفى تم التعامل مع عرف
10:44
والآن ستعرف كل شيء من المستشفى
10:48
موسيقى
10:57
هذا
10:58
حسناً
10:59
دعني أجرب هذا
11:00
موسيقى
11:10
جميل جداً
11:11
موسيقى
11:12
واو
11:13
حسناً، هذا رائع جداً، أحبه
11:16
هل أريد أن أجرب هذا أيضاً؟
11:17
بالتالي نفسه
11:18
بالتالي نفسه
11:19
هل تريد أن تتزوج معه؟
11:20
نعم
11:21
موسيقى
11:31
شكراً
11:32
شكراً
11:33
موسيقى
11:35
مانكي
11:36
دعني أريك كسلات على هاتفك
11:38
موسيقى
11:40
هيا أريني
11:41
موسيقى
11:42
أمي
11:43
بالتأكيد
11:44
موسيقى
12:13
تم اعداده
12:14
meetting
12:15
in the Congress
12:16
ية
12:18
prophet
12:19
and
12:20
the
12:21
oh
12:22
a
12:23
thank you
12:26
was
12:33
also
12:34
سيكون
12:39
شكرًا جزيلًا لك سيندانيا ماما
12:41
لكي تقوم بعمل لنجح لجميع الموظفين
12:43
و أنت تقوم بعمل جيد
12:45
لا بأس
12:47
إنه أمر صغير جدًا
12:48
أنتم تقومون بعمل جيد
12:53
كيتن جي
12:55
أريد المعلومات
12:57
هناك مريض
12:59
عارف سينج
13:01
أو
13:04
عارف جريوال
13:08
لقد سمعت قصته
13:11
أنني أريد أن أعطي المال للتعامل
13:13
لأبنائه
13:15
أتعلم؟
13:17
أرجوك أعطني المعلومات
13:19
آسفة سيندانيا ماما
13:21
نحن لا نستطيع أن نعطي المعلومات
13:23
هذه قانون المستشفى
13:25
وأنت
13:27
تستطيع أن تفهمها بشكل جيد
13:29
بالطبع أفهمها
13:31
أعتقد أنك
13:33
يجب أن تفكر فيها
13:37
هذه قصة صغيرة
13:39
من أجل المستشفى
13:43
لقد سمعت الكثير عنها
13:45
تفضلي
13:47
شكرا
13:49
أعتقد أنه يجب أن تفكر فيها
13:51
حالتك
13:53
مع رغوانشيس
13:55
كانت قديمة
14:01
جميل جدا
14:03
مرحبا أصدقائي
14:05
انظر إلى هذا
14:07
قرطة جديدة
14:09
وهذا الجاكت
14:11
رائع
14:13
ماذا ستشتريه
14:15
لأبنائك
14:17
لقد فكرت في ذلك
14:21
يجب أن تفكر أيضا
14:23
قبل أن أنسى
14:25
سيدتي مايا
14:27
عرب طلب مننا
14:29
أعتقد أنه يجب أن نذهب
14:31
قبل أن نزول
14:33
قبل ثلاثة ساعات
14:35
لدينا حلقة في صمت
14:37
ولكنكما
14:39
في هذه الفترة
14:41
أعدكي
14:43
سنكون في وقتنا
14:45
سوف أذهب مع عرف
14:47
نعم
14:49
أنا لا أريد الذهاب
14:51
أنتظر
14:53
أبنائي ستزوج
14:55
هذه ليست أبنائي
14:57
ولكن الآن...
14:59
دعونا نذهب
15:01
لقد طلبت منك المنطقة
15:03
لذلك يجب أن ننهيها
15:05
وعند الوقت المناسب، تعالوا بسرعة
15:07
كل الفنقشنز لكم
15:09
نحن سنذهب، لا تقلق
15:11
حسنا يا صديقي، هيا
15:13
الحلوى؟
15:15
حسنا، سنذهب
15:17
أراكم لاحقا
15:19
هيا
15:21
لا تنسوا هذه
15:23
أراكم
15:25
أراكم لاحقا
15:27
وداعا
15:55
وداعا
15:57
وداعا
15:59
وداعا
16:01
وداعا
16:03
وداعا
16:05
وداعا
16:07
وداعا
16:09
وداعا
16:11
وداعا
16:13
وداعا
16:15
وداعا
16:17
وداعا
16:19
وداعا
16:21
وداعا
16:23
كيف يمكنك المساعدة؟
16:25
سيدتي، لدي بنت
16:27
أريد أن أعطيه دراسة في مدرسة جيدة
16:29
وعندما أحاول هذا
16:31
لا يستطيع أي مدرسة جيدة
16:33
أن تقوم بدراسةه
16:35
وإذا تتحدثين، ستتمكن من الدراسة
16:39
مدرسة تدعى
16:41
عارف سينج
16:43
أو عارف غريبال
16:45
عندما أحصل على المعلومات
16:47
سوف تكون عملك وفائدة
16:49
حسنا؟
16:51
حسنا
17:21
نعم
17:23
نعم
17:25
نعم
17:27
نعم
17:29
نعم
17:31
نعم
17:33
نعم
17:35
نعم
17:37
نعم
17:39
نعم
17:41
نعم
17:43
نعم
17:45
نعم
17:47
نعم
17:49
نعم
17:51
نعم
17:53
نعم
17:55
نعم
17:57
نعم
17:59
نعم
18:01
نعم
18:03
نعم
18:05
نعم
18:07
نعم
18:09
نعم
18:11
نعم
18:13
نعم
18:15
نعم
18:17
نعم
18:19
نعم
18:21
نعم
18:23
نعم
18:27
نعم
18:29
نعم
18:31
نعم
18:39
نعم
18:41
ب overdraft
18:43
نعم
18:45
وكلها بزيارتنا
18:48
أنت محق يا أختي
18:50
أنا أحق
18:52
في ذلك الوقت كنا نحبها جدا
18:55
ولم نفكر في ذلك
18:59
هذا يعني
19:01
نعم
19:03
ريت كانت محقة
19:05
إنه من أعطى كاثا كثيراً من المال في المال
19:11
ولم يتحدث كاثا بشأن ذلك
19:15
لقد اخفتها من الجميع
19:17
وهذا يعني أن كاثا قد فعلت خطأ كبير
19:23
وإذا وجدنا ذلك الخطأ
19:26
فلن يكون لدينا مشكلة في إيقاف كاثا وفيان
19:41
موسيقى
19:56
موسيقى
20:09
موسيقى
20:34
موسيقى
20:37
موسيقى
20:39
موسيقى
20:41
موسيقى
20:43
موسيقى
20:45
موسيقى
20:47
موسيقى
20:49
موسيقى
20:51
موسيقى
20:53
موسيقى
20:55
موسيقى
20:57
موسيقى
20:59
موسيقى
21:01
موسيقى
21:03
موسيقى
21:05
موسيقى
21:07
موسيقى
21:09
موسيقى
21:11
موسيقى
21:13
موسيقى
21:15
موسيقى
21:17
موسيقى
21:19
موسيقى
21:21
موسيقى
21:23
موسيقى
21:25
موسيقى
21:27
موسيقى
21:29
موسيقى
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
21:25
|
Up next
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 203 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
21:55
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 204 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
21:20
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 205 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
21:30
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 222 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
21:30
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 199 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
1 year ago
21:19
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 219 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
22:30
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 207 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
21:20
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 211 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
21:20
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 224 مترجمة
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
1 year ago
20:51
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 103 مترجمة
جديد المسلسلات الهندية والعربية
1 year ago
21:14
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 216 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
30:51
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 1 مترجمة
Desi Tv
1 year ago
54:20
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 1
Top Moslsulat 3
1 year ago
20:20
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 215 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
21:20
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 212 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
22:19
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 175 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
1 year ago
21:20
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 250 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
21:30
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 255 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
21:03
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 101 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
1 year ago
21:30
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 230 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
21:30
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 194 مترجمة
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
1 year ago
20:30
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 130 مترجمة
Desi Tv
1 year ago
22:30
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 210 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
23:36
رحلة ميغا حلقة 21
Dina Hamid
8 months ago
20:30
مسلسل وتبقى ليلة الحلقة 214 مترجمة
مسلسلات مترجمة
1 year ago
Be the first to comment