Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Share
Bookmark
More
Add to Playlist
Report
euronews (на русском)
Follow
Кир Стармер приехал в Ирландию за "перезагрузкой" отношений
2 years ago
Отношения между двумя странами стали напряженными после того, как Великобритания проголосовала за выход из Европейского союза, что осложнило некоторые политические структуры Северной Ирландии, входящей в состав Великобритании.
Category
🗞
News
Show less
Comments
Add your comment
Recommended
2:09
|
Up next
Ирландия: пограничный вопрос
euronews (на русском)
7 years ago
1:32
Британский премьер-министр Кир Стармер обещает "амбициозную" перезагрузку отношений с ЕС
euronews (на русском)
2 years ago
1:05
Ирландия изменит законодательство, чтобы возвращать мигрантов в Великобританию
euronews (на русском)
2 years ago
2:14
Великобритания: шанс на перезагрузку отношений с Европой
euronews (на русском)
2 years ago
2:20
Британия перезагружает отношения с ЕС
euronews (на русском)
2 years ago
41:38
Дронщик из «Рубикона» перешел на сторону Украины «Хочу жить»
International Panorama
6 weeks ago
37:08
«НАЧНЕТСЯ КАСКАДНЫЙ ЭФФЕКТ». В России бьют тревогу. КРИЗИС УЖЕ НАЧАЛСЯ
International Panorama
2 months ago
26:15
УКРАИНА МЕНЯЕТ ВОЙНУ. Дроны и роботы на фронте. Железо против мяса
International Panorama
9 months ago
1:44:24
60 минут. Вечер 26.06.2025
60 минут
9 months ago
2:19:10
Сингам 2 (боевик)
kinoskop
10 years ago
1:34
Куба получила нефть из России. Трамп не против
euronews (на русском)
11 minutes ago
1:00
Удары по южноливанской деревне: повреждены здания и машины
euronews (на русском)
1 hour ago
12:00
США ошибаются, ведя переговоры с Ираном: режим ненадёжен, заявил лидер оппозиции
euronews (на русском)
1 hour ago
1:12
Закрытие классов, сокращение рабочих мест: французские учителя протестуют
euronews (на русском)
2 hours ago
1:00
Продавцы птиц в Мехико в Вербное воскресенье держатся за уходящую традицию
euronews (на русском)
2 hours ago
1:44
Ирландия: трудный путь к коалиции
euronews (на русском)
1 year ago
2:30
Откажется ли новое правительство Британии от противоречивого Закона о наследии?
euronews (на русском)
2 years ago
1:39
ЕС и Великобритания договорились укреплять сотрудничество "высокими темпами"
euronews (на русском)
1 year ago
1:00
"Гренландия — для гренландцев". Премьер острова снова призвал к независимости
euronews (на русском)
1 year ago
1:33
Стармер: "Настало время перезагрузить отношения c ЕС"
euronews (на русском)
2 years ago
1:04
Ирландия недовольна "планом Руанды"
euronews (на русском)
2 years ago
2:34
Мигранты едут в Дублин из Великобритании из-за Руанды
euronews (на русском)
2 years ago
1:06
Первые после "брексита": в Великобритании начались всеобщие выборы
euronews (на русском)
2 years ago
1:50
TikTok обвинили в неспособности бороться с предвыборной дезинформацией в Ирландии
euronews (на русском)
1 year ago
1:02
Власти Ирландии перевозят просителей убежища из Дублина в деревни, местные – протестуют
euronews (на русском)
2 years ago
Comments