Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
2
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma listesine ekle
Bildir
Takara no Vidro ep 6 eng sub
Fresh TV HD
Takip Et
1 yıl önce
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
02:24
Ne? Ne? Ne? Ne?
02:26
Belki...
02:28
...çok uzun süre aradığında...
02:30
...Tosiu Meheraon'dan biri mi?
02:32
Onunla tanışmak...
02:34
...çok farklı bir anlayış.
02:36
İnanılmaz.
02:38
Senpai'nin...
02:40
...kızı mı?
04:22
Bu kadar yiyen bir banana...
04:24
...çok lezzetli değil mi?
04:26
Bu nedir?
04:30
Ayrıca...
04:34
...geçen sefer...
04:36
...çok fazla telefon çalıyor değil mi?
04:38
Kimden çalıyor?
04:42
Seninle...
04:44
...ne alakası var?
04:56
Hayır.
04:58
Hiç uyuyamıyorum.
05:22
Çok uzun zamandır...
05:24
...arkadaşlarımla tanıştığımı sanıyordum.
05:32
Anlamıyorum.
05:44
Evet.
05:46
Ne?
05:48
Gerçekten mi?
05:50
Babam mı?
05:52
Evet, babam.
05:54
Gördün mü?
05:58
Hayır.
06:00
Ne oldu?
06:02
İyi misin?
06:06
Nasılsın?
06:10
Hiç.
06:12
Arkadaşlarla kavga mı yaptın?
06:14
Hayır.
06:16
Hadi.
06:18
Daha adil ol.
06:20
Takara.
06:26
Hayır.
06:30
Hiç uyuyamadım.
06:40
Yani...
06:42
...bugün...
06:44
...Takara'yla...
06:46
...konuşmalıyım.
06:58
Ne?
07:04
Ağrı var mı?
07:10
Konuştukça...
07:12
...bir şey mi oldu?
07:18
Ama...
07:24
Kim?
07:26
Eğer...
07:28
...birisi...
07:30
...beni uyuyamazsa...
07:32
...seni öldürürüm.
07:40
Merhaba.
07:42
Nasılsın Nakano?
07:44
Takara'nın evine gideceğim.
07:46
Ne?
07:48
Merhaba.
07:50
Nakano.
07:52
Nasılsın?
07:56
İyi misin?
08:04
Kendim geldim ama...
08:06
...iyi misin?
08:10
Hayır ama...
08:14
Hayır.
08:16
Daha geç olmalı.
08:18
Sorun.
08:26
Ne işin var?
08:28
Nakano.
08:32
O kişi...
08:34
...onun kızı mı?
08:36
Neden böyle davranıyorsun?
08:38
Senin için geldim değil mi?
08:40
Sorun değil.
08:42
Senin telefonun iyi değil.
08:44
Konuşmak istemiyorum.
08:46
Şimdi...
08:48
...benimle ne konuşacağım?
08:52
Lütfen.
08:54
Lütfen.
08:58
Benden tek bir şey yok.
09:02
Ne benim tek bir şey yok?
09:06
Kendimden bir şey yok.
09:12
Sen...
09:14
...çok zaman önce...
09:16
...insanları...
09:18
...durdurdun...
09:20
...durdurdun.
09:22
Kimse...
09:24
...sana yardım etmiyor.
09:26
Gerçekten...
09:28
...sıcak.
09:34
Öyle bir şey yok.
09:36
Nakano.
09:38
Takara...
09:40
...çok sıcak değil.
09:42
Çok tatlı bir kişi.
09:44
Ne?
09:46
Nakano.
09:48
Ben üzüldüm ve ağlıyordum.
09:50
Ağladığınız zaman...
09:52
...çok uzak durdunuz.
09:54
Gizli bir adam...
09:56
Gizli bir adam mı?
09:58
Ağladığınız zaman...
10:00
...kesinlikle yardım ettiniz.
10:02
Ağladığınız zaman...
10:04
...gizli bir adam değil.
10:08
Hiçbir şey bilmediğiniz adam...
10:10
...çok uzun zamandır...
10:12
...böyle bir şey yapmıyor.
10:14
Ne?
10:16
Nakano.
10:20
Şimdi sen...
10:22
...bir hava alıyorsun...
10:24
...yardım ediyorsun...
10:26
...yeter mi?
10:30
Çünkü...
10:32
...anladım ne istediğini...
10:34
...ama...
10:36
...yapamıyorum.
10:38
Yeniden gelme.
10:40
Öyle mi?
10:42
Gerçekten...
10:44
...haklısın.
10:46
Ne? Sen haklı değilsin.
10:48
Bekleyin, bekleyin.
10:52
O adam...
10:58
O...
11:00
...benim annem.
11:06
Ne?
11:08
Hala merak ediyorsun?
11:10
Ben...
11:12
...senin annene...
11:14
...ne kibarsın.
11:16
Kibarsın mı?
11:18
Ben...
11:20
...şimdi...
11:22
...söyledim.
11:24
Gidemezsin.
11:26
Niye...
11:28
...sen geldin?
11:32
Sen...
11:34
...ben...
11:36
...sen...
11:38
...bir hava alıyorsundur...
11:40
...çünkü endişelendim.
11:42
Yemekler...
11:44
...yemekler...
11:46
...bir sürü aldım.
11:48
Sadece...
11:50
...bir sıkıntıydı.
11:52
Önceden daha iyiydin.
11:54
Özür dilerim.
12:00
Neyse...
12:02
...annem...
12:04
...sana bir şey söylemedi.
12:08
Ne?
12:12
Zavallı bir şey o yüzden...
12:14
...bir şey sormak zorunda değilsin.
12:26
Ben...
12:28
...senin hakkında...
12:30
...her şeyi...
12:32
...bilmek istiyorum.
12:44
Benim annem...
12:48
...divorcuyla evleniyor.
12:50
Yeter artık!
12:52
Ne kadar olsaydı aklına gelecekti?
12:54
Ne?
12:56
Ben pahalıyım diye...
12:58
...bana ne yaparsın?
13:00
Pahalı bir annem...
13:02
...ve...
13:04
...çalışan babam...
13:08
...birlikte çok kötüydü.
13:12
Ama...
13:16
...böyle bir ben...
13:18
...her zaman dışarıya...
13:20
...götürdüğüm...
13:22
...annemdi.
13:26
Al bunu.
13:28
Bu ne?
13:30
Sen içmedin mi?
13:32
Hayır.
13:34
Bu kötü.
13:36
Bu Ragnet'in...
13:38
...en iyi içtiğini söylüyor.
13:40
Bunu içmezsen...
13:42
...hayatı bozulur.
13:44
Bak.
13:46
Al bunu.
13:52
Lezzetli.
13:58
İçinde bir şey var.
14:00
Bu mu?
14:02
İyi bir balık.
14:08
Alamıyorum.
14:10
Ver bana.
14:12
Eskiden...
14:14
...çalışıyordun.
14:16
Bak.
14:22
Gizlidir.
14:24
Bu ne?
14:26
Bu ne?
14:28
Gizlidir.
14:30
Gizlidir.
14:38
Gizlidir.
14:40
Gizlidir.
14:42
Gizlidir.
14:44
Gizlidir.
14:46
Gizlidir.
14:48
Bu çok pahalı.
14:50
Pahalı bir şeyin daha güzel olduğunu düşünmüyorum.
14:52
Neyi güzel düşünüyorsun...
14:54
...insanların her şeyine göre.
14:58
Kralın annesi...
15:02
...kral...
15:04
...bir balık.
15:10
Babamın da...
15:12
...güzelliğini düşündüğü bir şey var.
15:14
Gökyüzündeki...
15:16
...başbaşı.
15:18
Gökyüzündeki...
15:20
...gökyüzündeki göl.
15:22
Ve...
15:24
...yamak.
15:26
Yamak mı?
15:28
Evet, yamak.
15:30
Bu sefer de takla ile birlikte götüreceğiz.
15:32
Tamam.
15:34
Babam...
15:36
...beni...
15:38
...her zaman dikkat etti.
15:40
Ama...
15:42
Babam...
15:44
...ben sana vereyim.
15:48
Bir balık.
15:50
Güzel, değil mi?
15:58
O kadar pahalı bir şey istemiyorum.
16:04
Ondan sonra...
16:06
...ben sana...
16:08
...bir balık vereceğim.
16:10
Ondan sonra evlenip...
16:12
...ben babamdan...
16:14
...alınmıştım.
16:16
Ama şimdi...
16:18
...babamın parasına göre...
16:20
...geldim.
16:24
Öyle mi?
16:26
Ben...
16:28
...hiçbir şey bilmiyorum.
16:30
Hiç.
16:32
Konuşmadım.
16:36
Bir sürü şey duydum.
16:38
Ama...
16:40
...özür dilerim.
16:42
Ben...
16:44
...hiçbir şeyim yok.
16:48
Geçen gün kötüydü.
16:56
Ayrıca...
16:58
...annem bana öyle dedi.
17:00
Biraz kurtuldum.
17:04
Teşekkür ederim.
17:08
Ben...
17:14
...annemle benziyorum.
17:20
Bunu hiç istemedim.
17:26
Nasıl benziyor?
17:30
Ben...
17:34
...annemle benziyorum.
17:38
Babam da benziyor.
17:44
İstediğim şey var.
18:04
Sen çok kızgınsın.
18:08
Geçen gün...
18:10
...çok şey düşündüm.
18:14
Uyumamıştım.
18:16
Kafam...
18:18
...boğazım döndü.
18:24
Kızgınlık çocuk mu?
18:26
Bunu giy.
18:34
Sen...
18:38
...çok kızgınsın.
18:42
Hadi.
18:44
Bunu iç.
18:46
Hayır.
18:48
Çok özür dilerim.
18:50
Tamam.
18:54
Hadi giy.
18:56
Hadi.
19:06
Hadi uyu.
19:16
Özür dilerim.
19:20
Yardım etmeye geldim ama...
19:22
...hakikaten...
19:24
...yardım etmeye geldim.
19:28
Kusura bakma.
19:40
Sen çok...
19:42
...yakışıklısın.
19:44
Ne diyorsun?
19:52
Ben...
19:54
...seni tanıdığım için...
19:56
...çok mutluyum.
20:02
Tanıştığımda...
20:04
...bana böyle...
20:06
...bağlattığın için...
20:08
...çok mutluyum.
20:12
Ama...
20:14
...çok uzun zamandır...
20:16
...seni tanıdığım için...
20:18
...çok üzülüyorum.
20:22
Biraz...
20:24
...gerginim.
20:26
Böyle...
20:28
...bazı şeylere...
20:30
...çalışıyorum.
20:32
Öyle değil.
20:36
Garip.
20:42
Sen...
20:44
...arkadaşım...
20:46
...ya da...
20:48
...ailemle...
20:50
...çok farklıydın.
20:54
Bence...
20:56
...bizimle tanışmak...
20:58
...çok farklıydı.
21:04
O zaman...
21:06
...benim...
21:08
...bu...
21:16
...bu hislerim...
21:20
...bu hislerim...
21:28
...bu hislerim...
21:34
...arkadaşım...
21:44
...çok uzun zamandır...
21:50
...çok uzun zamandır...
21:54
...çok uzun zamandır...
22:00
...çok uzun zamandır...
22:04
...çok uzun zamandır...
22:10
...çok uzun zamandır...
22:16
...çok uzun zamandır...
22:21
...çok uzun zamandır...
22:33
...o zaman...
22:35
...bu이야iaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai...
22:41
...buiaiaiaiaia...
22:43
..."
22:44
...i
22:46
Ben de seni çok seviyorum
23:16
Ben de seni çok seviyorum
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin
Önerilen
40:09
|
Sıradaki
Ep.21 Legend of The Female General - EngSub
Fresh TV HD
4 ay önce
23:41
Takara no Vidro (2024) Ep 8 Eng Sub
Fresh TV HD
1 yıl önce
23:41
[ENG] Takara no Vidro (2024) EP.8
Gabriel Boyce HD™
1 yıl önce
23:40
[ENG] Takara no Vidro (2024) EP.7
Soap Tv HD
1 yıl önce
23:40
Takara no Vidro (2024) Ep.7 Eng Sub
Flavors of Youth HD
1 yıl önce
23:40
[ENG] Takara no Vidro (2024) EP.9
Gabriel Boyce HD™
1 yıl önce
23:41
[ENG] EP.8 Takara no Vidro (2024)
GhostAdventures HD
1 yıl önce
23:38
Takara no Vidro (2024) Ep 9 EngSub
Flavors of Youth HD
1 yıl önce
23:39
Takara no Vidro Episode 6 English Sub
Autumn Sage
7 ay önce
23:38
[ENG] Takara no Vidro (2024) EP.10
Be Mine SuperStar TV
1 yıl önce
23:39
[ENG] Takara no Vidro (2024) EP.6
New Thai Vision HD
1 yıl önce
23:12
[ENG] Takara no Vidro (2024) Spin Off EP.10-5
Selim UNCIZ Tv HD iTV
1 yıl önce
23:23
Takara no Vidro ep 5 eng sub
Fresh TV HD
1 yıl önce
26:29
My desk made EP 1
KC drama love's
1 yıl önce
23:22
Takara no Vidro ep 3 eng sub
Fresh TV HD
1 yıl önce
23:39
Takara no vidro ep 6 (2024) eng sub
Black Out TV HD
1 yıl önce
24:05
Netsuai Prince - Secret Love With Prince Ep 2 Eng Sub
Brooklyn Nine-Nine HD
8 ay önce
15:00
Tsukuritai 0nna t0 Tabetai 0nna EP1 Eng Sub
Русские сериалы HD
1 yıl önce
30:47
Legend of The Female General Ep 27 Eng Sub
Fresh TV HD
4 ay önce
37:47
Legend of The Female General Ep 20 Eng Sub
Fresh TV HD
4 ay önce
32:35
Legend of the Female General Ep 1 Eng Sub
Fresh TV HD
5 ay önce
56:30
S Line Ep 3 English Sub
Fresh TV HD
5 ay önce
54:07
S Line Ep 4 English Sub
Fresh TV HD
5 ay önce
51:25
S Line Ep 5 Eng Sub
Fresh TV HD
5 ay önce
50:36
S Line Ep 6 English Sub
Fresh TV HD
5 ay önce
İlk yorumu siz yapın