Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma listesine ekle
Bildir
The Demon Hunter Ep.30 English Sub
Joesph Hess HD
Takip Et
1 yıl önce
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:32
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:02
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:04
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:06
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:08
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:10
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:12
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:14
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:16
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:18
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:20
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:22
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:24
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:26
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:28
Yemekten yetmediğiniz için bir şey.
04:30
Yemekten yetmediğiniz için bir şey.
04:32
Yoksa, bir tane kanlı kuş
04:34
sizi kurtarır.
04:40
Benimle birlikte gitme.
04:42
Ne yapacaksın?
04:44
Benimle birlikte gitme.
04:46
Benimle birlikte gitme.
04:48
Yüce Yüce.
04:50
Yüce Yüce.
04:52
Yüce Yüce.
04:54
Yüce Yüce.
04:56
Neden buradayım?
04:58
Neden buradayım?
05:26
Yüce Yüce.
05:28
Yüce Yüce.
05:30
Yüce Yüce.
05:32
Yüce Yüce.
05:34
Yüce Yüce.
05:36
Yüce Yüce.
05:38
Yüce Yüce.
05:40
Yüce Yüce.
05:42
Yüce Yüce.
05:44
Yüce Yüce.
05:46
Yüce Yüce.
05:48
Yüce Yüce.
05:50
Yüce Yüce.
05:52
Yüce Yüce.
05:54
Yüce Yüce.
05:56
Yüce Yüce.
05:58
Yüce Yüce.
06:00
Yüce Yüce.
06:02
Yüce Yüce.
06:04
Yüce Yüce.
06:06
Yüce Yüce.
06:08
Yüce Yüce.
06:10
Yüce Yüce.
06:12
Yüce Yüce.
06:14
Yüce Yüce.
06:16
Yüce Yüce.
06:18
Yüce Yüce.
06:20
Yüce Yüce.
06:22
Yüce Yüce.
06:24
Yüce Yüce.
06:26
Yüce Yüce.
06:28
Yüce Yüce.
06:30
Yüce Yüce.
06:32
Yüce Yüce.
06:34
Yüce Yüce.
06:36
Yüce Yüce.
06:38
Yüce Yüce.
06:40
Yüce Yüce.
06:42
Yüce Yüce.
06:44
Yüce Yüce.
06:46
Yüce Yüce.
06:48
Yüce Yüce.
06:50
Yüce Yüce.
06:52
Yüce Yüce.
06:54
Yüce Yüce.
06:56
Yüce Yüce.
06:58
Yüce Yüce.
07:00
Yüce Yüce.
07:02
Yüce Yüce.
07:04
Yüce Yüce.
07:06
Yüce Yüce.
07:08
Yüce Yüce.
07:10
Yüce Yüce.
07:12
Yüce Yüce.
07:14
Yüce Yüce.
07:16
Yüce Yüce.
07:18
Yüce Yüce.
07:20
Yüce Yüce.
07:22
Yüce Yüce.
07:24
Yüce Yüce.
07:26
Yüce Yüce.
07:28
Yüce Yüce.
07:30
Yüce Yüce.
07:32
Yüce Yüce.
07:34
Yüce Yüce.
07:36
Yüce Yüce.
07:38
Yüce Yüce.
07:40
Yüce Yüce.
07:42
Yüce Yüce.
07:44
Yüce Yüce.
07:46
Arapça konuşuyorlar.
08:16
19
08:21
Bu kadar gücün var, bu hayvanı gerçekten yakaladı.
08:25
Olağanlar daha fazla.
08:27
Onu koruyamayacak.
08:28
Sadece öldürmek zorundayım.
08:30
Hayır, siz bekleyin.
08:33
Ben Ming'ten çıkacağım.
08:34
Sen delirdin mi?
08:35
Dong Ning'in evi kapanırsa, gencimle ilgilenecek.
08:38
Sen yalnız olabilirsin mi?
08:40
Eğer ben gelmeden önce, sen de Dong Ning'in evini birlikte kaybettin.
08:47
Dikkat edin!
08:48
Huwe'nin gelmeden önce, öldürmek zorundayız.
08:51
Evet!
09:40
Dong Ning'in evi
10:11
Gidelim.
10:12
Meng Chuan'u ve elbiseleri bulmalıyız.
10:29
Dikkat edin!
10:40
Dong Ning'in evi
10:46
Ne yaptı?
10:48
Onu öldürmek zorunda mı kaldı?
10:59
Gençler!
11:00
Bu sonu çoktan anlattık.
11:11
Meng Chuan, duygulandırma.
11:13
İlahi gölgeyi koruyup, sakinleş.
11:15
İnsanlar yıllarca,
11:17
7 yıldır,
11:19
9 yıldır,
11:21
9 yıldır,
11:22
9 yıldır,
11:24
9 yıldır,
11:25
9 yıldır,
11:26
9 yıldır,
11:29
9 yıldır,
11:32
9 yıldır,
11:35
9 yıldır,
11:38
9 yıldır,
11:41
9 yıldır,
11:44
9 yıldır,
11:47
9 yıldır,
11:50
9 yıldır,
11:53
9 yıldır,
11:56
9 yıldır,
11:59
9 yıldır,
12:02
9 yıldır,
12:05
9 yıldır,
12:08
9 yıldır,
12:11
9 yıldır,
12:14
9 yıldır,
12:17
9 yıldır,
12:20
9 yıldır,
12:23
9 yıldır,
12:26
9 yıldır,
12:29
9 yıldır,
12:32
9 yıldır,
12:35
9 yıldır,
12:38
9 yıldır,
12:41
9 yıldır,
12:44
9 yıldır,
12:47
9 yıldır,
12:50
9 yıldır,
12:53
9 yıldır,
12:56
9 yıldır,
12:59
Yardım edin!
13:01
Yardım edin!
13:03
Yardım edin!
13:05
Yardım edin!
13:07
Yardım edin!
13:09
Yardım edin!
13:11
Yardım edin!
13:13
Yardım edin!
13:15
Yardım edin!
13:17
Yardım edin!
13:19
Yardım edin!
13:21
Yardım edin!
13:23
Yardım edin!
13:25
Yardım edin!
13:27
Yardım edin!
13:29
Yardım edin!
13:31
Yardım edin!
13:33
Yardım edin!
13:35
Yardım edin!
13:37
Yardım edin!
13:39
Yardım edin!
13:41
Yardım edin!
13:43
Yardım edin!
13:45
Yardım edin!
13:47
Yardım edin!
13:49
Yardım edin!
13:51
Yardım edin!
13:53
Yardım edin!
13:55
Yardım edin!
13:57
Yardım edin!
13:59
Yardım edin!
14:01
Yardım edin!
14:03
Yardım edin!
14:05
Yardım edin!
14:07
Yardım edin!
14:09
Yardım edin!
14:11
Yardım edin!
14:13
Yardım edin!
14:15
Yardım edin!
14:17
Yardım edin!
14:19
Yardım edin!
14:21
Yardım edin!
14:23
Yardım edin!
14:43
Düş aç!
14:53
Kimse yok!
14:55
Kimse yok!
14:57
Kime bakıyorsun?
14:59
Yardım edin!
15:15
Kızı tam entendeu.
15:17
Nasıl öldürebilirim seni?
15:22
Zamanı beklemeliyiz.
15:24
Aynı zamanda onları öldürmek zorundayız.
15:25
Yoksa onları bir daha öldürebiliriz.
15:30
Bu ne?
15:32
Bu onları öldürmek tek yol.
15:34
Aynı zamanda onları öldürmek zorundayız.
15:36
Yoksa onları bir daha öldürmek zorundayız.
15:38
Bu ne?
15:40
Bu ne?
15:42
Bu ne?
15:44
Bu ne?
15:46
Bu ne?
15:48
Bu ne?
15:50
Bu ne?
15:52
Bu ne?
15:54
Bu ne?
15:56
Bu ne?
15:58
Bu ne?
16:00
Bu ne?
16:02
Araba!
16:05
Araba, kuvvetini bul!
16:25
Yardım edin, Arbaa!
16:27
Temiz!
16:29
Döndür müddet!
16:32
Kaçmak zorunda kal, öldürenler bayıltılabilir.
16:54
Gençler, siz doğrusunuz!
16:57
Onun sizinenergy en iyi haylarıdır.
17:02
Şa, bir sürüdükünüzde bitti.
17:06
Bu yöntemle, sen Tanrı'nın altındasın.
17:12
Tanrı'nın altında...
17:20
Tanrı'nın altında...
17:22
...her şey çöp.
17:26
Bu çöp yerine nasıl gideceğiz?
17:28
Bir soru daha sorabilir miyim?
17:30
Ne?
17:43
Tanrı'nın altındakini kullanmıştık.
17:45
Bir daha yaparsak, biz...
17:47
Zamanı geldi.
17:50
Hazırlan.
17:55
Savaş.
17:57
Dua et.
18:27
Tanrı'nın altındakini kullanmıştık.
18:30
Her şeyi bana açıklayamaz mısın?
18:35
Şen Pingsin Tanrı'nın...
18:37
Meyvenci'yi soruyorum.
18:39
Neden benim içimde bir canhım var?
18:43
Sanırım bu senin umudun.
18:46
Ama onun canhımı...
18:48
...şimdi kim aldı?
18:51
Tanrı'nın elinde...
18:53
...onun için belki iyi bir şey.
18:57
Meyvenci...
18:59
...beni bir kez daha kurtardın.
19:02
Umarım bir kez daha görüşebiliriz.
19:10
Bu, Tanrı'nın emri.
19:12
Yeni Yüce Kızı Yüce Kızı'nın işinde...
19:14
...Meng Dajiang...
19:16
...Yüce Kızı'nın işinde...
19:18
...Tanrı'nın evini kontrol ediyor.
19:22
Yeni Yüce Kızı'nın işinde...
19:24
...Tanrı'nın evini kontrol ediyor.
19:26
Neden bunu aldın?
19:28
Çabuk bir şey oldu.
19:30
Sadece zor bir şey yapmalıyım.
19:32
Çok kusursuz.
19:34
Yeni bir şey yapmanız lazım, Meng Cun.
19:36
Senin şimdiki güç...
19:38
...bu kısımda bir genç gençler için...
19:40
...çok zor bir şey yapamazsın.
19:42
Bu kadar...
19:44
...seni Yüce Kızı'nın evine götürebilirsin.
19:50
Bana ne dedin...
19:52
...bu gençler çok güçlü.
19:55
Meng Cun...
19:57
...evine bir bak...
19:59
...senin yüzüne bakacağım.
20:07
O Yüce Kızı'nın evinin neresinde olduğunu...
20:09
...anlamaya çalışacağım.
20:11
O zaman burada kalmayacağım.
20:13
Bunu al.
20:15
Yeni Yüce Kızı'nın evini kontrol ediyor.
20:17
Senin babana sor.
20:19
Gidiyorum.
20:21
Usta.
20:24
Usta, ben sana bir şey söylemiştim.
20:29
Ben de Yüce Kızı'nın evinde...
20:31
...bir şey yapmadığımı sanmıyorum.
20:50
Gençler.
20:52
Gençler.
20:57
Gençler.
21:01
Yolun nasıl?
21:03
Meng Cun'un bilgisiyle...
21:05
...şahsine verdi.
21:08
Ne rengi?
21:10
5 rengi.
21:14
5 rengi.
21:19
5 rengi.
21:21
Gelecek Yüce Kızı'nın...
21:23
...benim eşi olmalı.
21:26
Ne şanslıyım.
21:29
Bir şey daha var, Gençler.
21:33
Neden Yüce Kızı'na dönmek istiyorsun?
21:38
Dünyanın yediği yavruları öldürmek.
21:48
Dünyanın yediği yavruları öldürmek.
21:52
Dünyanın yediği yavruları öldürmek.
21:55
Dünyanın yediği yavruları öldürmek.
22:05
Yalan mı söylüyorsun?
22:11
Ayağıma bir şey gülüyor...
22:13
...gidiyoruz, aşağıya!
22:15
Öldürecek, ensinden.
22:17
Çıkın!
22:18
Çıkın!
22:19
Çıkın!
22:20
Çıkın!
22:21
Çıkın!
22:32
Cihua'nın gitmeden önce bana bir büyük bir hediye verdiğini söyledi.
22:35
Nerede?
22:38
Hala hatırlıyor musun, o seninle karşılaştıktan sonra
22:41
ne yaptığını hatırlıyor musun?
22:44
Belki...
22:48
Kıskançlık bir yol...
22:50
Gerçekten bir büyük bir hediye!
22:52
Büyük bir hediye...
22:54
Yaşa olmayan gönlü,
22:56
yerlik olan her yer.
22:58
Her yerini,
23:00
Theresius'a göre görsel bir ebeveyn.
23:03
Bu her yerin her yerini
23:04
müştemid bir hediye.
23:07
Ayrıca,
23:08
herkes benimle displaced,
23:10
bence
23:12
hepsi müştemid bir hediye.
23:14
Çünkü hepsi
23:15
7-0
23:45
Elde edilen Koridora İngilizce altyazı
23:47
İngilizce altyazıyı
23:49
İngiltere'de
23:51
İngilizce altyazı
23:53
İngiltere'de
23:55
İngilizce altyazı
23:57
İngilizce altyazı
23:59
İngiltere'de
24:01
Bu yıl Çin yöresinde
24:03
Yeniklar dört işler
24:05
Yeni bir dört yaşlılık
24:07
Sen de
24:09
Bütün yıl
24:11
500 yenilere
24:13
Bu kılıç 50 yıldır en güçlü kılıç.
24:15
Kılıçla çizmeyi iyi yapamazsın.
24:20
Yan Baymao, ne kadar korkunç bir elin var.
24:24
Sakin ol, kardeşin sana bir kılıç yapar.
24:26
Üzgünüm, şimdi sen arabaya uçuyorsun.
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin
Önerilen
27:44
|
Sıradaki
The Demon hunter Ep 30
WS Anime HD
1 yıl önce
25:09
The Demon Hunter [Chang Yuan Tu] Episode 30 English Sub [Special Ep]
LUCIFER_DONGHUA
5 ay önce
19:38
The Demon Hunter Season 2 Episode 27 [57] English Sub - Lucifer Donghua
Azhar
8 ay önce
18:00
The Demon Hunter Ep.29 English Sub
Top Notch HD™
1 yıl önce
19:48
The Demon Hunter S.2 Ep.1 English Sub
Joesph Hess HD
1 yıl önce
20:05
The Demon Hunter S.2 Ep.2 English Sub
Joesph Hess HD
1 yıl önce
20:13
The Demon Hunter Ep.27 English Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
1 yıl önce
17:51
The Demon Hunter Ep.28 English Sub
Anime Era HD™
1 yıl önce
18:37
(4k) Legend of Xianwu Ep 93 eng Sub and Indo Sub
Harrie TV HD™
1 yıl önce
16:17
(4k) Tales of herding gods Ep 10 eng Sub
Harrie TV HD™
1 yıl önce
15:23
(4k) The War of Cards Ep 5 eng Sub and Indo Sub
Harrie TV HD™
1 yıl önce
7:18
One Hundred Thousand Years of Qi Refining Ep.191 eng Sub
Anime Explorer HD
1 yıl önce
15:12
Adventures in Subduing the Demons Ep.6 eng Sub
Anime Explorer HD
1 yıl önce
8:43
The Immortal Doctor in Modern City Ep.25 eng Sub
Anime Explorer HD
1 yıl önce
44:52
Our Generation Ep 24 Eng Sub
Joesph Hess HD
6 ay önce
41:42
Our Generation Ep 20 Eng Sub
Joesph Hess HD
6 ay önce
41:40
Our Generation Ep 19 Eng Sub
Joesph Hess HD
6 ay önce
41:31
Our Generation Ep 12 Eng Sub
Joesph Hess HD
6 ay önce
38:18
Revenged Love Ep 12 Eng Sub
Joesph Hess HD
6 ay önce
18:58
Battle Through The Heavens S 5 Ep 156 English Sub
Joesph Hess HD
6 ay önce
39:10
Revenged Love Ep 10 English Sub
Joesph Hess HD
6 ay önce
53:36
Taste Thai Series (2025) Ep 7 English Sub
Joesph Hess HD
6 ay önce
23:20
Hell Teacher- Jigoku Sensei Nube Ep 4 English Sub
Joesph Hess HD
6 ay önce
25:12
Sword Of The Demon Hunter- Kijin Gentosho Ep 14 English Sub
Joesph Hess HD
6 ay önce
18:55
Battle Through the Heavens S 5 Ep 155 English Sub
Joesph Hess HD
6 ay önce
İlk yorumu siz yapın