Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 4 الجزء 4
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
Suivre
06/07/2024
المسلسل اللاتيني العاشقة
Catégorie
🎥
Court métrage
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
J'aimerais que tu parles avec lui.
00:02
C'est une bonne idée.
00:04
Mais je veux que tu lui dises que je n'ai pas l'intention de lui pressionner.
00:09
D'accord.
00:11
Ah, tu dois rencontrer la maître Herminia.
00:14
Elle s'appelle Christina Guillin.
00:17
Je voudrais que tu la rencontres pour voir si on peut employer cette fille.
00:21
Oui, elle m'a mentionné ce nom.
00:23
Laissez-la entrer alors.
00:24
Elle était dehors.
00:26
Je vais voir si elle est encore là.
00:29
Oui.
00:33
Est-ce que tu as terminé l'appel?
00:35
Tu l'as laissé au bureau?
00:36
Oui.
00:37
Entrez pour rencontrer la maître Contreras.
00:45
C'est la maître Herminia Augusto.
00:49
Entrez.
00:50
Merci.
00:52
J'ai l'honneur de vous rencontrer, maître Contreras.
00:54
Je suis Christina Guillin.
00:55
Bienvenue.
01:00
Arrêtez, arrêtez.
01:04
Laissez-moi.
01:06
Tu vas m'expliquer pourquoi je t'ai dit que je voulais te marier.
01:09
Je veux que tu m'accompagnes.
01:12
Réponds-moi tout de suite.
01:13
Viens.
01:14
Dis-moi pourquoi je t'ai dit que je voulais te marier.
01:15
Bobby, Bobby.
01:17
Bobby.
01:47
C'est la première fois que j'ai rencontré une femme qui a un emploi.
01:50
Quelle est ta carrière?
01:55
En fait, j'étudiais à l'université et j'ai dû quitter.
01:59
Qu'est-ce que tu as étudié?
02:00
La construction, les arts plastiques.
02:02
Très bien.
02:03
Nous avons ici une section spéciale pour la construction et le décor.
02:06
Nous pouvons l'employer là-bas.
02:10
Une autre.
02:12
Encore une autre.
02:14
Oh mon dieu.
02:16
Oh mon dieu.
02:17
Regarde.
02:18
Regarde ce qu'il s'est passé.
02:19
Je vais t'accuser d'avoir t'embarrassé.
02:21
C'est l'éternité, les filles.
02:23
Ah, tu parles maintenant de l'éternité.
02:24
Il y a quelques jours, dans ma maison, j'ai essayé de m'accueillir.
02:27
Si tu es amoureux de moi à ce niveau, c'est logique que...
02:30
Quoi?
02:31
Que tu demandes que je te marie et que tu penses à moi.
02:33
Qu'est-ce que tu racontes?
02:34
S'il te plaît.
02:35
Ne t'inquiètes pas.
02:36
S'il te plaît.
02:37
Ne penses pas que je t'ai accueillie parce que je t'ai attirée.
02:40
Je t'ai accueillie pour que tu sois calme.
02:42
C'est vrai que tu es comme ça.
02:44
Et tu es une menteuse.
02:45
Pourquoi as-tu dit à ton père que je voulais te marier?
02:48
Je me suis assurée maintenant que c'est toi qui l'a dit.
02:51
Tu as demandé de l'aider et tu lui as dit que tu allais me marier après ton départ.
02:54
Moi?
02:55
Moi?
02:56
Moi?
03:26
Je t'en prie, père.
03:33
Est-ce que tu es inquiet de me dire qu'il est sorti seul?
03:35
Non, non.
03:38
Je pense à ce qu'a dit l'épouse d'Ivana.
03:42
Comment est-elle devenue une amie de Raymonde alors qu'elle ne le connaît pas?
03:46
En plus, je sais qu'il a une amie.
03:50
Dis-moi ce qui m'est arrivé.
03:53
Avec Ivana?
03:55
Il a dit qu'il allait te marier avec elle.
03:57
Non, mais je suis sûre que c'est elle et personne d'autre.
04:02
Ce qui m'étonne, c'est comment il a connu Roberto.
04:05
Tu ne l'as pas demandé?
04:07
Non, parce qu'il est parti discuter avec Arminia.
04:11
Mais je ne serai pas calme si il ne m'explique pas.
04:14
Pourquoi a-t-il dit que Raymonde allait me marier?
04:17
Lorsque j'arrivais chez toi, ta soeur m'a dit que j'étais ton mari.
04:21
Et après, ton père m'a demandé de me parler de notre engagement.
04:27
Et tu as dit à mon père que tu allais me marier après que tu sois sorti.
04:30
Et que penses-tu que je ferais?
04:32
J'avais l'intention de lui dire que tu avais créé cette histoire,
04:36
mais je n'ai pas voulu te le dire.
04:39
Puisque tu as interrompu notre engagement.
04:42
Vraiment?
04:43
Tu as interrompu notre engagement.
04:45
Vraiment?
04:46
J'ai parlé sérieusement.
04:48
Je veux te dire pourquoi tu m'as demandé de me marier.
04:52
Pourquoi?
04:59
Je ne dis pas que ce n'est pas possible,
05:01
mais le design des coulisses est très différent du dessin d'Augusto.
05:06
Mais je suis sûr que la prochaine femme apprendra.
05:09
Est-ce que tu es prête pour la prochaine femme?
05:11
Bien sûr.
05:16
J'attends à l'extérieur, s'il te plaît.
05:21
Je m'en vais.
05:24
Ecoute, Augusto.
05:26
Je comprends que tu veux plaire à Herminia,
05:28
mais tu ne peux pas...
05:32
Oui?
05:34
Allô?
05:37
Oui, Sonia.
05:39
Tu veux dîner avec moi?
05:40
Qu'est-ce qu'il y a?
05:42
Ecoute, Augusto.
05:43
Nous devons tenter d'améliorer l'atmosphère ici.
05:47
Tu as raison.
05:48
Viens avec moi, s'il te plaît.
05:50
Très bien.
05:51
Je vais avec toi.
05:55
Très bien.
05:57
Permettez-moi de vous féliciter, Madame Contreras.
05:59
Enfin, vous avez commencé à utiliser votre tête.
06:02
C'est ainsi que vous vous traitez d'un mari spécial comme Augusto.
06:05
Ce n'est pas parce qu'il n'y a pas d'amitié,
06:07
qu'il n'y a pas d'inquiétude,
06:08
mais parce qu'il n'y a pas d'inquiétude.
06:12
Ecoute, Bounet.
06:13
Tu dis ça parce que tu ne sais pas ce qui se passe entre nous.
06:16
Mais je sais qu'Augusto...
06:17
Maman, tu te souviens quand je l'ai marié?
06:19
Il ne m'a pas aimé.
06:21
Mais il a gagné avec mon amour.
06:26
Et comment, maman?
06:27
Il m'a prouvé sa solidarité et sa loyauté.
06:31
Il m'a prouvé que je peux toujours t'avouer.
06:35
Et j'ai réussi à l'aimer de tout mon cœur,
06:38
comme si c'était mon père.
06:41
Oui.
06:42
Et j'avais aussi beaucoup confiance en lui.
06:46
Mais Augusto l'a complètement changé.
06:48
Non, maman, s'il te plaît,
06:49
parfois tu es très inquiétante.
06:52
C'est ton amitié, Amia.
06:54
Maman, nous, les hommes,
06:55
nous n'aimons pas l'amitié.
06:56
Nous ne la portons jamais.
07:01
Très bien, petit.
07:03
C'est exactement ce que j'ai voulu de toi.
07:06
Très bien, je vais l'enregistrer.
07:08
Il n'y a pas d'urgence, Roberto.
07:10
Dis-moi un peu de ta vie professionnelle et personnelle, mon fils.
07:16
Assieds-toi ici.
07:17
Qu'est-ce qu'il s'est passé avec cette amie que tu connaissais?
07:20
Maribel?
07:22
Non, ma chérie, c'est du passé.
07:25
Nous n'avons pas réussi.
07:28
Peut-être que c'est parce que tu n'as pas fait assez de travail.
07:31
Elle est une jeune fille excellente.
07:33
Tu dois t'installer et penser à la construction d'une famille.
07:38
Je vais le faire,
07:39
parce que...
07:40
parce que maintenant, j'ai une autre preuve.
07:43
Vraiment?
07:44
C'est bien.
07:45
Et qui est-ce?
07:46
Dis-moi.
07:47
Tu ne la connais pas.
07:48
C'est une employée de l'entreprise.
07:50
La nouvelle secrétaire.
07:53
Seulement une employée?
07:55
Je te prie, Roberto.
07:57
Un homme comme toi,
07:58
qui a une carrière,
07:59
et un avenir brillant dans cette vie.
08:03
Il faut qu'il s'occupe d'elle mieux que d'être juste un employé.
08:10
Comme tu le sais,
08:11
quand ils ont trouvé les messages,
08:12
ils m'ont posé des questions.
08:13
Ils voulaient savoir qui l'a écrit.
08:15
Bien sûr,
08:16
ces messages étaient remplis de l'amour et de la joie.
08:19
De ton amie,
08:20
qui tu ne veux pas qu'on le connaisse.
08:22
Et quand ils m'ont pressé,
08:24
je ne sais pas,
08:25
tout d'un coup,
08:26
j'ai pensé à ton nom,
08:27
et je l'ai appris,
08:28
et tu connais tout le reste.
08:29
Mais quel est le secret de cet homme?
08:31
Pourquoi tu nous caches sa vraie identité,
08:33
de toute ta famille?
08:36
Ce qui se passe, Raymond,
08:38
c'est que mon ami est timide,
08:41
et ne veut pas qu'on l'annonce maintenant,
08:43
de manière annoncée.
08:44
Et puis,
08:45
c'est d'une famille gentille,
08:47
qui a une fortune,
08:48
et qui a un avenir brillant.
08:50
C'est une famille gentille,
08:51
qui a une fortune brillante.
08:52
Et tu sais,
08:53
comment ils se cachent?
08:54
Et le meilleur de tout,
08:56
c'est qu'il est un acteur secret pour la police,
08:58
et donc,
08:59
la police ne peut pas lui annoncer...
09:00
C'est suffisant, c'est suffisant.
09:01
S'il te plait,
09:02
arrête-toi.
09:03
Ta histoire est vraiment compliquée.
09:06
Tu acceptes mon appel pour boire du vin?
09:08
Je t'appelle.
09:10
Viens.
09:13
Viens avec moi.
09:15
Tu dois connaître l'invité, Ivana.
09:17
C'est la soeur de ton adversaire au marathon.
09:19
Tu la connais?
09:20
Oui, je la connais.
09:21
Mais pourquoi t'es si intéressée?
09:25
Ce n'est pas moi.
09:26
C'est ta soeur.
09:27
Elle a des douleurs
09:29
que Raymond ait une relation avec cette jeune fille.
09:31
C'est pas drôle.
09:34
Tu sais,
09:35
tout le monde secret doit apparaître.
09:38
Alors, Ricky,
09:40
que penses-tu?
09:42
Y a-t-il une relation entre eux?
09:45
Je ne pense pas.
09:46
Raymond l'a connu
09:48
quand il était avec moi
09:49
au jour où nous étions allés
09:50
pour m'amuser de la mort de sa mère.
09:52
Alors, Ricky, tu sais où tu es.
09:54
Viens, donne-moi l'adresse.
09:56
Bonjour, Jenny.
09:57
Dis à ma soeur d'arrêter ces douleurs.
10:00
Est-ce que c'est possible que tu penses à l'invité?
10:02
Pas du tout.
10:04
Ne me le dis pas,
10:05
mais je t'assure que je sais l'adresse.
10:15
Ricky, je suis désolée,
10:17
mais ta relation est très curieuse.
10:19
Tu dois lui donner les mêmes conseils que j'ai donné à ta mère.
10:32
Je dois y aller,
10:33
parce que la prochaine saison va commencer.
10:35
Et toi, non?
10:36
Non à quoi?
10:37
Tu n'as pas de saison?
10:39
Je pense que tu as beaucoup de temps,
10:41
vu que tu étudies deux professions en même temps.
10:44
Non, je pense que l'important c'est d'organiser
10:46
la sélection des heures.
10:49
Oui, bien sûr.
10:50
Je pense que tu as beaucoup de temps,
10:52
vu qu'en plus de tes deux études à l'université,
10:55
tu dois t'intéresser à la sélection des restaurants de ta famille.
10:58
Qu'est-ce qu'il y a?
10:59
Qu'est-ce que c'est que cette blague?
11:00
Tu m'as dit une blague?
11:02
Tu es une étudiante étrange.
11:04
Est-ce que tu penses que j'ai compris la histoire
11:07
des deux études et la sélection des restaurants de ta famille?
11:10
Oh, non.
11:11
Et ton amour, le secrétaire.
11:13
Oui.
11:15
Alors, tu penses que je suis juste une blague?
11:18
Une blague de la sorte.
11:20
Le pauvre qui va tomber amoureux de toi.
Recommandations
11:30
|
À suivre
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 8 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
22/07/2024
9:54
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 5 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
07/07/2024
11:21
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 5 الجزء 3
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
07/07/2024
11:43
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 4 الجزء 3
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
06/07/2024
20:23
مسلسل الاتيني نورا الحلقة 5 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
02/08/2022
10:08
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 5 الجزء 4
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
07/07/2024
40:12
مسلسل ملاذ الحب الحلقه 21
اونلاين مسلسلات
03/07/2018
20:14
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 3 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
03/07/2024
9:59
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 10 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
28/07/2024
10:48
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 7 الجزء 1
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
16/07/2024
12:14
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 8 الجزء 4
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
22/07/2024
11:41
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 8 الجزء 1
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
22/07/2024
9:57
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 10 الجزء 3
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
28/07/2024
10:21
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 6 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
12/07/2024
10:19
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 6 الجزء 1
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
08/07/2024
9:49
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 10 الجزء 1
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
28/07/2024
49:25
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 1
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
27/06/2023
11:07
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 6 الجزء 3
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
12/07/2024
10:11
المسلسل المكسيكي ماريا ديل كارمن مدبلج الحلقة 44 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
19/10/2021
11:16
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 9 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
23/07/2024
43:47
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
30/06/2023
9:52
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 11 الجزء 3
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
29/07/2024
9:37
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 11 الجزء 1
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
28/07/2024
43:11
مسلسل الحب المستحيل الحلقة 1 مدبلجة
zoraki koca |الحب المستحيل
22/02/2023
26:42
المسلسل الامازيغي اعوين الحلقة 5 - Aâwine
Meg_16
26/12/2018