Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 6 الجزء 3
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
Suivre
il y a 1 an
مسلسل اللاتيني العاشقة مدبلج
Catégorie
🎥
Court métrage
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
L'amélioration.
00:01
Oui.
00:02
Nous avons atteint une limite.
00:05
Nous verrons si Augusto respectera cette limite.
00:09
Pourquoi dis-tu cela ?
00:13
Parce que hier, malgré l'amélioration que j'ai apportée,
00:18
il ne m'a jamais touchée.
00:21
Il a l'air d'avoir préféré ces accords.
00:25
Par contre, madame,
00:27
j'ai décidé de rencontrer cette femme aujourd'hui.
00:47
Maribel,
00:49
je suis surprenant de te voir ici.
00:51
Pourquoi, Roberto ?
00:52
Je t'ai apporté quelque chose pour te parler.
00:55
Je suis désolé, mais je ne crois pas qu'on puisse en parler de nouveau.
01:00
Au contraire.
01:01
Même si tu ne le crois pas,
01:04
je veux que tu me le dises, Roberto.
01:11
Je suis désolé, Ivana.
01:13
Je ne voulais pas que tu le blâmes.
01:15
Je pensais que c'était juste un problème.
01:17
Il n'y a pas de problème, Raymundo.
01:19
Tu n'as pas le droit de dire ce que tu veux.
01:21
En réalité, je suis désolé de t'avoir rencontrée devant elle.
01:24
Je pense qu'elle est très en colère de toi.
01:27
Oui, mais ce n'est pas pour ça.
01:29
C'est un autre sujet.
01:30
Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:32
Dis-moi.
01:33
En réalité, on s'est rencontrés.
01:35
Parfois, j'ai envie de terminer cette relation.
01:38
Maintenant, Patty insiste sur notre mariage.
01:41
Et je refuse ça.
01:42
Non, non.
01:43
Réfléchis.
01:44
Tony,
01:45
ta soeur n'a pas couru aujourd'hui ?
01:47
Non, pas du tout.
01:48
J'ai découvert toutes ses blagues.
01:50
Elle n'a même pas l'air d'être prête à te parler de nouveau.
02:11
Maman, j'ai besoin de toi.
02:14
Tu es partie, et je suis là pour t'aider.
02:17
Je n'ai même pas pu te dire que j'étais étonnée.
02:20
Oui, j'étais étonnée.
02:22
Mais j'étais étonnée que tu sois seule.
02:26
Et je n'ai même pas pu te dire que j'ai reçu la première couplette.
02:32
Pardonne-moi.
02:34
Pardonne-moi.
02:35
Je n'ai pas le droit de te parler de ces choses.
02:39
Au lieu de penser à l'amour, je dois travailler.
02:43
Tu verras.
02:45
Je vais te donner le droit de sortir de l'université de médecine.
02:50
Pardonne-moi, maman.
02:52
Pardonne-moi d'avoir insisté sur ce sujet.
02:55
Mais je suis très triste.
02:58
Si tu n'étais pas partie,
03:01
si tu ne m'avais pas laissée,
03:04
j'aurais pleuré dans tes bras.
03:07
Dans tes bras, maman.
03:16
Evanna.
03:21
Arrête de pleurer,
03:24
et réponds-moi, Evanna.
03:29
Je dois pleurer, Eduardo.
03:32
Je dois pleurer
03:34
pour libérer la tristesse de mon cœur et de mes jambes.
03:39
Je ne peux plus pleurer.
03:42
Mlle Alvarado, tu verras que j'ai menti
03:45
et que j'étais en prison.
03:48
Non, je ne m'occuperai pas de ce malheur.
03:51
C'est mieux que de partir.
03:54
Je ne peux plus pleurer.
03:57
Je ne peux plus pleurer.
04:00
Je ne peux plus pleurer.
04:03
Je ne peux plus pleurer.
04:06
Je ne peux plus pleurer.
04:09
Je ne peux plus pleurer.
04:11
C'est mieux que de partir.
04:18
M. Contreras ?
04:20
Comment vas-tu, Cristina ?
04:22
Bien.
04:26
J'ai l'impression d'être seul,
04:28
car je veux te parler.
04:31
Ou plutôt, je veux...
04:34
m'excuser pour ce qui s'est passé hier.
04:37
Ce qui s'est passé, c'est grave.
04:39
C'est une histoire qui a été récitée par mon femme hier.
04:43
Elle a permis de me dire des choses insolites,
04:46
mais ne m'a pas mentionnée de la peine.
04:49
Elle est la seule qui s'est émue
04:52
car elle a imaginé que tu avais été frappée.
04:55
J'ai l'impression d'être seul.
04:58
J'ai l'impression d'être seul sans quiconque.
05:01
Par contre, je n'ai pas pu voir le jour.
05:04
Pardonnez-moi.
05:09
C'est pas possible...
05:13
Lâche-la.
05:15
Lâche-la immédiatement.
05:27
Essaye...
05:29
Essaye de te calmer un peu.
05:33
Je comprends que la mort de ta mère
05:35
t'a fait ressentir très triste.
05:39
Tu ne peux pas imaginer à quel point je l'aime.
05:43
La mort de ta mère...
05:47
C'est terrible, mais...
05:49
En plus, il y a...
05:53
Continue.
05:55
Allons-y.
05:59
Dis-moi ce qui t'invite à pleurer.
06:05
Je veux...
06:07
T'inquiéter un peu.
06:11
Je vais devenir un prêtre.
06:15
Et peut-être que je pourrais...
06:17
T'apporter des conseils qui t'aideront.
06:21
Oui, je sais.
06:25
Mais ce sont des choses mondiales, tu sais.
06:29
Comme quoi ?
06:31
C'est l'amitié ?
06:33
Oui.
06:35
J'ai aussi eu des problèmes à la maison.
06:39
Mon frère et son études universitaires.
06:43
La maladie de mon père et sa tristesse.
06:45
Notre vie.
06:49
Qu'est-ce qui te fait pleurer ?
06:51
Pardon ?
06:53
Tu me pleures profondément.
06:55
Et comme si tu m'ignorais.
07:01
Pardonne-moi, Edward.
07:03
Je voulais dire que l'esprit...
07:05
L'esprit...
07:07
C'est comme si tu essayais de l'éviter.
07:09
C'est ce que j'ai vécu.
07:15
Je t'ai dit de la laisser.
07:17
Qu'elle s'éloigne de toi.
07:19
Pardon, mais qui es-tu ?
07:21
Allez, dis-moi.
07:23
Dis-moi qui je suis.
07:27
Raphaël, s'il te plaît.
07:29
Le Seigneur est venu me prévenir.
07:31
S'il te plaît, Seigneur Contreras.
07:33
Laisse-moi parler à l'extérieur.
07:43
J'ai l'impression d'avoir honte de Ivana.
07:45
Si j'avais su que tu allais l'éviter
07:47
quand je t'ai dit ça,
07:49
ça n'aurait pas été si important.
07:51
C'est très important.
07:53
Ma soeur Ivana a appris à ne pas mentir à tout le monde.
07:57
Elle n'est pas mauvaise.
07:59
A l'inverse,
08:01
elle est une fille très gentille et...
08:03
et innocente.
08:05
Ma soeur m'aime beaucoup.
08:07
Elle est mauvaise.
08:09
Pourquoi dis-tu ça ?
08:11
Elle est ta soeur,
08:13
et elle doit t'aimer.
08:15
Mais elle vit sa vie en peur de moi.
08:17
Son grand rêve,
08:19
c'est de me voir un médecin connu.
08:21
Mais je ne vois rien de mauvais.
08:23
Oui, je vois.
08:25
Parce qu'elle veut faire un travail
08:27
avec un médecin connu.
08:29
Parce qu'elle n'a pas fini son études.
08:31
Et d'une autre part,
08:33
elle veut s'occuper d'elle-même.
08:35
Non.
08:39
Tu dois être ma soeur.
08:41
Comment est-ce que tu peux
08:43
aller rencontrer celle-là ?
08:45
Pourquoi ne fais-je pas mon travail ?
08:47
Je veux la connaître.
08:49
Je veux savoir qui est la femme
08:51
qui me vole mon mari.
08:53
Pourquoi ?
08:55
Pourquoi ?
08:57
Parce que tu ne le connais pas ?
08:59
Ou parce qu'elle te dérange !
09:01
C'est un truc qui ne te correspond pas.
09:07
Tu es le méchant de l'univers.
09:09
Je te rappelle toujours
09:11
les mots que tu m'utilises
09:13
pour te séparer de moi.
09:15
Je suis désolé,
09:17
mais tu ne peux pas nous présenter...
09:19
Robert, s'il te plait,
09:21
ne me rappelle pas ce que je t'ai dit.
09:23
J'ai commis une erreur et j'ai remercié.
09:25
Je t'assure.
09:26
Non, non, tu n'as pas commis une erreur.
09:28
En fait, tu as fait une opération calculée,
09:30
parce que tu es très intelligente en mathématiques.
09:33
Attends.
09:34
Je t'en prie, Roberto.
09:35
Ne me fais pas ça.
09:38
Je te préviens.
09:39
Tu dois t'éloigner de moi.
09:41
Tu voulais un mari riche.
09:43
Mais moi, je ne suis pas riche.
09:53
Je ne suis pas riche.
09:55
Je ne suis pas riche.
09:57
Je ne suis pas riche.
09:59
Je ne suis pas riche.
10:01
Je ne suis pas riche.
10:03
Je ne suis pas riche.
10:05
Je ne suis pas riche.
10:07
Je ne suis pas riche.
10:09
Je ne suis pas riche.
10:11
Je ne suis pas riche.
10:13
Je ne suis pas riche.
10:15
Je ne suis pas riche.
10:17
Je ne suis pas riche.
10:19
Je ne suis pas riche.
10:21
Je ne suis pas riche.
10:23
Je ne suis pas riche.
10:25
Je ne suis pas riche.
10:27
Je ne suis pas riche.
10:29
Je ne suis pas riche.
10:31
Je ne suis pas riche.
10:33
Je ne suis pas riche.
10:35
Je ne suis pas riche.
10:37
Je ne suis pas riche.
10:39
Je ne suis pas riche.
10:41
Je ne suis pas riche.
10:43
Je ne suis pas riche.
10:45
Je ne suis pas riche.
10:47
Je ne suis pas riche.
10:49
Je ne suis pas riche.
10:51
Je ne suis pas riche.
10:53
Je ne suis pas riche.
10:55
Je ne suis pas riche.
10:57
Je ne suis pas riche.
10:59
Je ne suis pas riche.
11:01
Je ne suis pas riche.
11:03
Je ne suis pas riche.
11:05
Je ne suis pas riche.
11:07
Je ne suis pas riche.
11:09
Je ne suis pas riche.
11:11
Je ne suis pas riche.
11:13
Je ne suis pas riche.
11:15
Je ne suis pas riche.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
10:48
|
À suivre
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 7 الجزء 1
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 1 an
10:19
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 6 الجزء 1
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 1 an
10:21
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 6 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 1 an
11:27
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 7 الجزء 3
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 1 an
12:02
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 7 الجزء 4
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 1 an
49:25
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 1
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 3 ans
20:01
مسلسل الاتيني نورا الحلقة 7 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 3 ans
48:33
ماريا ابنة الحي الحلقة الاخيرة
Panet22
il y a 7 ans
11:30
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 4 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 1 an
20:14
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 3 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 2 ans
20:15
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 3 الجزء 1
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 2 ans
22:20
مسلسل المكسيكي الدخيلة الحلقة 90 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 2 ans
11:21
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 5 الجزء 3
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 1 an
9:54
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 5 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 1 an
10:08
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 5 الجزء 4
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 1 an
11:43
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 4 الجزء 3
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 1 an
31:47
مسلسل المكسيكي الدخيلة الحلقة 94
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 2 ans
42:57
مسلسل ماريا كلارا الحلقة 57
emma hlel
il y a 5 ans
44:25
مسلسل ماريا كلارا الحلقة 39
emma hlel
il y a 5 ans
43:44
مسلسل ماريا كلارا الحلقة 41
emma hlel
il y a 5 ans
10:33
133.
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 1 an
9:31
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 12 الجزء 3
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 1 an
11:44
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 12 الجزء 2
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 1 an
10:26
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 11 الجزء 1
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 1 an
9:59
المسلسل اللاتيني العاشقة - الحلقة 11 الجزء 4
مسلسلات مكسيكية مدبلجة
il y a 1 an
Écris le tout premier commentaire