Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Daha fazla
Çalma listesine ekle
Bildir
Flame Bride 2.bölüm türkçe altyazılı
flawless
Takip Et
1 yıl önce
Flame Bride 2.bölüm türkçe altyazılı
ig / flawlesstvdrama
yt / thisuserisdead
©
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Jenerik müziği
00:30
Bu dizinin betimlemesi TRT tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:36
Erişim www.seslibetimlemedernegi.com
00:42
Bu dizinin betimlemesi TRT tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:48
Erişim www.seslibetimlemedernegi.com
01:04
Ne yapacaksın?
01:06
Sadece Liu Ziruin'in ismini duydun.
01:09
Ne ilgisi var seninle?
01:16
Sadece Liu Ziruin'e karşı şüpheliyim.
01:18
O nasıl bir kadın olduğunu biliyor mu?
01:27
Muşalli, sen ne işe yarattım?
01:30
Zuhal, bir yıl önce Liu Ziruin'e ihanet ettin.
01:34
Ama sen Liu Ziruin'e ihanet ettin.
01:36
Birkaç Şengüller de öldü.
01:38
Bu tür kadınlar, herkese yargılanır.
01:42
Muşalli, Muşalli lütfen.
01:52
Ceng Varruo, sana bir şey söylemek istiyorum.
01:55
Muşalli bu silahlarla karşı şüpheli.
01:57
Eğer hala hayatını tercih etmek istiyorsan,
02:00
kendine iyi bir düşün.
02:03
Yoksa kimse seni kurtaramaz.
02:15
Ceng Varruo, sadece sen?
02:18
Yalnızca?
02:20
Şifal, sen kötü bir adamsın.
02:22
Liu Ziruin senin yüzünden öldü.
02:24
Sen ona böyle bir şey yaptın.
02:26
Öldüreceksin.
02:31
Ceng Varruo, Zuhal'ın kızı...
02:34
...Panfu Şengülleri'ne evlenip...
02:37
...Liu Ziruin'e ihanet etti.
02:41
Bu hikaye ne düşünüyorsun?
02:46
İnanmıyorum.
02:48
Şimdi dışarı çıkıp, insanlara söylemeyeceğim.
02:50
Ziruin'e ihanet ettin.
02:53
Tamam.
02:55
Dışarı çıkıp, onlara söylemeyeceksin.
02:59
Ama eminim ki...
03:01
...sen dışarı çıkıp...
03:03
...bir saat sonra...
03:05
...Liu Ziruin'in annesi...
03:07
...senin yüzünden öldürülecek.
03:11
Hadi.
03:13
Dışarı çıkıp, onlara söyle.
03:19
Sana tavsiye ederim.
03:21
Kendini güzel bir giy.
03:23
Şengül'ün kızı ol.
03:26
Daha iyi olursan...
03:28
...Liu Ziruin'in annesi...
03:30
...daha uzun yaşayacak.
03:57
Ne kadar söylediysen...
03:59
...bir şey bilmiyorum.
04:01
Böyle bir şeyden uzak dur.
04:03
Tamam.
04:06
Hadi.
04:08
Hadi, hadi.
04:10
Hadi.
04:12
Hadi.
04:14
Hadi, hadi.
04:16
Hadi.
04:18
Hadi.
04:20
Hadi.
04:22
Hadi.
04:24
Ne kadar söyleyeceğimi, bilmediğimi söylüyorum.
04:27
Bilmediğimi söylüyorum.
04:33
Son bir şansım var.
04:35
Söylemeyecek misin, söylemeyecek misin?
04:42
Tamam.
04:43
Şimdi?
04:53
Şimdi?
04:59
Hadi, biraz daha doğru.
05:13
Şarjör!
05:26
Şarjör!
05:28
Çalıştı.
05:36
3 günden sonra, Züleyha'yı evleneceğim.
05:40
Evet.
05:41
Şarjör! Şarjör! Şarjör!
05:47
Sen, Züleyha'yı evleneceksin.
05:50
Şahsiye bilir.
05:51
Eğer Şarjör o silahı alamazsa, her şey boş.
05:55
O silahı alırsa, ne alakası var?
05:57
O silahı alamazsa, o silahı alamaz mısın?
06:02
Ne kadar seni seviyorum, biliyorsun.
06:05
Böyle bir şey yaptığına, benim duygularımı mı düşünüyorsun?
06:12
Şahsiye'nin duyguları,
06:13
Dudu Çengbahar'ın bir başlangıcına karşı,
06:15
hangi yüzden daha az, hangi yüzden daha çok.
06:17
Şahsiye,
06:18
gönlünde biraz şansın olmalı.
06:22
Şarjör!
06:23
Şarjör!
06:40
Buraya koy.
06:42
Buraya koy.
06:43
Alın!
06:44
Her şeyi alın!
06:50
Şarjör!
06:54
Şarkı söylüyor.
06:55
Her şeyi alın!
06:59
Bu şarkıyı dinle!
07:00
Nasıl dinliyorsun?
07:02
Ne?
07:03
Benden ilgi vermeyecek misin?
07:07
Hayal kırıklığına benziyor musun?
07:10
Muşalin sen delisin!
07:12
Ben evime geliyorum!
07:16
Evine?
07:17
Bir köpeğin evi mi?
07:19
Bu evi nereden geldi?
07:20
Evi geri dön.
07:23
Birçok kişinin hayatı var Zongjia Merkezi'nde.
07:32
Ne yapacaksın?
07:54
Yemeyi bırak.
08:03
Yemeyi bırak.
08:16
Yemeyi bırak dedim.
08:24
Yemeyi bırak.
08:30
Yemeyi bırak dedim.
08:53
Yemeyi bırak dedim.
08:54
Yemeyi bırak dedim.
08:55
Yemeyi bırak dedim.
08:56
Yemeyi bırak dedim.
08:57
Yemeyi bırak dedim.
08:58
Yemeyi bırak dedim.
08:59
Yemeyi bırak dedim.
09:00
Yemeyi bırak dedim.
09:01
Yemeyi bırak dedim.
09:02
Yemeyi bırak dedim.
09:03
Yemeyi bırak dedim.
09:04
Yemeyi bırak dedim.
09:05
Yemeyi bırak dedim.
09:06
Yemeyi bırak dedim.
09:07
Yemeyi bırak dedim.
09:08
Yemeyi bırak dedim.
09:09
Yemeyi bırak dedim.
09:10
Yemeyi bırak dedim.
09:11
Yemeyi bırak dedim.
09:12
Yemeyi bırak dedim.
09:13
Yemeyi bırak dedim.
09:14
Yemeyi bırak dedim.
09:15
Yemeyi bırak dedim.
09:16
Yemeyi bırak dedim.
09:17
Yemeyi bırak dedim.
09:18
Yemeyi bırak dedim.
09:19
Yemeyi bırak dedim.
09:20
Yemeyi bırak dedim.
09:21
Yemeyi bırak dedim.
09:22
Yemeyi bırak dedim.
09:23
Yemeyi bırak dedim.
09:24
Yemeyi bırak dedim.
09:25
Yemeyi bırak dedim.
09:26
Yemeyi bırak dedim.
09:27
Yemeyi bırak dedim.
09:28
Yemeyi bırak dedim.
09:29
Yemeyi bırak dedim.
09:30
Yemeyi bırak dedim.
09:31
Yemeyi bırak dedim.
09:32
Yemeyi bırak dedim.
09:33
Yemeyi bırak dedim.
09:34
Yemeyi bırak dedim.
09:35
Yemeyi bırak dedim.
09:36
Yemeyi bırak dedim.
09:37
Yemeyi bırak dedim.
09:38
Yemeyi bırak dedim.
09:39
Yemeyi bırak dedim.
09:40
Yemeyi bırak dedim.
09:41
Yemeyi bırak dedim.
09:42
Yemeyi bırak dedim.
09:43
Yemeyi bırak dedim.
09:44
Yemeyi bırak dedim.
09:45
Yemeyi bırak dedim.
09:46
Yemeyi bırak dedim.
09:47
Yemeyi bırak dedim.
09:48
Yemeyi bırak dedim.
09:49
Yemeyi bırak dedim.
09:50
Yemeyi bırak dedim.
09:51
Yemeyi bırak dedim.
09:52
Yemeyi bırak dedim.
09:53
Yemeyi bırak dedim.
09:54
Yemeyi bırak dedim.
09:55
Yemeyi bırak dedim.
09:56
Yemeyi bırak dedim.
09:57
Yemeyi bırak dedim.
09:58
Yemeyi bırak dedim.
09:59
Yemeyi bırak dedim.
10:00
Yemeyi bırak dedim.
10:01
Yemeyi bırak dedim.
10:02
Yemeyi bırak dedim.
10:03
Yemeyi bırak dedim.
10:04
Yemeyi bırak dedim.
10:05
Yemeyi bırak dedim.
10:06
Yemeyi bırak dedim.
10:07
Yemeyi bırak dedim.
10:08
Yemeyi bırak dedim.
10:09
Yemeyi bırak dedim.
10:10
Yemeyi bırak dedim.
10:11
Yemeyi bırak dedim.
10:12
Yemeyi bırak dedim.
10:13
Yemeyi bırak dedim.
10:14
Yemeyi bırak dedim.
10:15
Yemeyi bırak dedim.
10:16
Yemeyi bırak dedim.
10:17
Yemeyi bırak dedim.
10:18
Yemeyi bırak dedim.
10:19
Yemeyi bırak dedim.
10:20
Yemeyi bırak dedim.
10:21
Yemeyi bırak dedim.
10:22
Yemeyi bırak dedim.
10:23
Yemeyi bırak dedim.
10:24
Yemeyi bırak dedim.
10:25
Yemeyi bırak dedim.
10:26
Yemeyi bırak dedim.
10:27
Yemeyi bırak dedim.
10:28
Yemeyi bırak dedim.
10:29
Yemeyi bırak dedim.
10:30
Yemeyi bırak dedim.
10:31
Yemeyi bırak dedim.
10:32
Yemeyi bırak dedim.
10:33
Yemeyi bırak dedim.
10:34
Yemeyi bırak dedim.
10:35
Yemeyi bırak dedim.
10:36
Yemeyi bırak dedim.
10:37
Yemeyi bırak dedim.
10:38
Yemeyi bırak dedim.
10:39
Yemeyi bırak dedim.
10:40
Yemeyi bırak dedim.
10:41
Yemeyi bırak dedim.
10:42
Yemeyi bırak dedim.
10:43
Yemeyi bırak dedim.
10:44
Yemeyi bırak dedim.
10:45
Yemeyi bırak dedim.
10:46
Yemeyi bırak dedim.
10:47
Yemeyi bırak dedim.
10:48
Yemeyi bırak dedim.
10:49
Yemeyi bırak dedim.
10:50
Yemeyi bırak dedim.
10:51
Yemeyi bırak dedim.
10:52
Yemeyi bırak dedim.
10:53
Yemeyi bırak dedim.
10:54
Yemeyi bırak dedim.
10:55
Yemeyi bırak dedim.
10:56
Yemeyi bırak dedim.
10:57
Yemeyi bırak dedim.
10:58
Yemeyi bırak dedim.
10:59
Yemeyi bırak dedim.
11:00
Yemeyi bırak dedim.
11:01
Yemeyi bırak dedim.
11:02
Yemeyi bırak dedim.
11:03
Yemeyi bırak dedim.
11:04
Yemeyi bırak dedim.
11:05
Yemeyi bırak dedim.
11:06
Yemeyi bırak dedim.
11:07
Yemeyi bırak dedim.
11:08
Yemeyi bırak dedim.
11:09
Yemeyi bırak dedim.
11:10
Yemeyi bırak dedim.
11:11
Yemeyi bırak dedim.
11:12
Yemeyi bırak dedim.
11:13
Yemeyi bırak dedim.
11:14
Yemeyi bırak dedim.
11:15
Yemeyi bırak dedim.
11:16
Yemeyi bırak dedim.
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin
Önerilen
11:46
|
Sıradaki
Flame Bride 5. bölüm türkçe altyazılı
flawless
1 yıl önce
12:29
Flame Bride 7. bölüm türkçe altyazılı
flawless
1 yıl önce
13:41
Attacking Lady / 5.Bölüm Türkçe altyazılı
flawless
2 yıl önce
11:47
Attacking Lady / 3. bölüm türkçe altyazılı
flawless
2 yıl önce
10:25
Attacking Lady / 2. bölüm türkçe altyazılı
flawless
2 yıl önce
13:16
Attacking Lady / 4. bölüm türkçe altyazılı
flawless
2 yıl önce
2:11:39
Ruya Gibi Capitulo 1
UniversalScreen.Hub
2 hafta önce
1:48:15
The Lies You Tried to Mute Chinese Drama - English Sub
ntgow9822
5 ay önce
10:24
Attacking Lady / 6. bölüm türkçe altyazılı
flawless
2 yıl önce
9:37
Attacking Lady // 1. bölüm türkçe altyazılı
flawless
2 yıl önce
6:40
Ex-Boyfriend & boss / 3. bölüm türkçe altyazılı
flawless
2 yıl önce
12:40
Flame Bride 9. bölüm türkçe altyazılı
flawless
1 yıl önce
13:04
Flame Bride 8.Bölüm türkçe altyazılı
flawless
1 yıl önce
11:38
Flame Bride 6. bölüm türkçe altyazılı
flawless
1 yıl önce
12:45
Flame Bride 4. bölüm türkçe altyazılı
flawless
1 yıl önce
11:58
Flame Bride 3. bölüm türkçe altyazılı
flawless
1 yıl önce
11:08
Flame Bride 1. bölüm türkçe altyazılı
flawless
1 yıl önce
8:43
Ex-Boyfriend & boss / 2. bölüm
flawless
2 yıl önce
9:08
Ex-Boyfriend & boss / 1. bölüm
flawless
2 yıl önce
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
2 yıl önce
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
2 yıl önce
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
2 yıl önce
0:46
3 Things to Know About Coco Gauff's Parents
People
2 yıl önce
0:35
8 Things to Do in the Morning to Improve Productivity
Martha Stewart Living
2 yıl önce
1:18
USC vs. Colorado: Can Caleb Williams Earn a New Heisman Moment?
SportsGrid
2 yıl önce
İlk yorumu siz yapın