Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 años
Cinemanía Club HD

Segunda parte de un gran documental, que trata sobre la creación y la vida que se llevaba a cabo, en las trincheras y túneles de la primera guerra mundial.

Espero que os guste.
Transcripción
00:01Campos de Flandes, Bélgica.
00:04Durante la Primera Guerra Mundial millones de soldados quedaron paralizados por una lluvia de balas y artillería.
00:13Pero bajo sus trincheras nació un nuevo tipo de frente.
00:19Un grupo de élite de más de 40.000 tuneleros creó un nuevo mundo bajo las trincheras.
00:25Un lugar en el que poder vivir y luchar.
00:31Era una guerra secreta, una guerra clandestina y bárbara.
00:36Ahora se está llevando a cabo una expedición sin precedentes.
00:40Ahora un grupo de expertos busca el cuartel general de la brigada construido bajo tierra, tomado durante la batalla de Passchendaele.
00:48Era la compañía Canadian Pacific Steel.
00:52Después de 90 años todavía funciona.
00:55Este refugio desvelará los secretos de una guerra olvidada y de los héroes no reconocidos que lo construyeron.
01:10Febrero, Campos de Flandes, Bélgica.
01:14Un equipo internacional ha encontrado un refugio a 12 metros bajo tierra, pero no ha resultado ser lo que esperaban encontrar.
01:21No se parecen en nada.
01:24El equipo esperaba encontrar dos largas galerías al final del conducto, pero solo hay una.
01:34Para añadir más misterio, parte del refugio está oculta.
01:38Puede que haya más habitaciones detrás de los derrumbes.
01:42El trabajo en Vampiro comenzó en un momento crítico de la guerra.
01:46En enero de 1918, después de que el ejército canadiense tomara la ciudad de Passchendaele,
01:52se libró una batalla en la que 15.000 canadienses resultaron heridos o muertos.
02:02En 1918, los tuneleros empezaron a cavar para construir un lugar en el que poder vivir.
02:09Confiaban en no perder este nuevo territorio ante los alemanes.
02:14El historiador militar Peter Barton investiga qué es lo que realmente construyeron ahí abajo.
02:19Nunca había visto un lugar como este.
02:22Todos los demás que hemos investigado estaban hechos de madera y acero en el techo, pero este es extraordinario.
02:29Han utilizado acero para construir el cuerpo principal de la estructura como si de un fuselaje se tratara.
02:35Las paredes y el techo están cubiertos con láminas de hierro ondulado.
02:40Sobresalen y se doblan a causa de la presión de la arcilla que tienen encima.
02:46Pusieron vigas de acero enfrente para soportar el peso.
02:49El acero y la madera se traían de Canadá y Gran Bretaña.
02:53Cada pieza estaba prediseñada para que los tuneleros pudiesen construir el refugio lo más rápido posible.
03:05La madera y el acero se traían de Canadá y Gran Bretaña.
03:09Cada pieza estaba prediseñada para que los tuneleros pudiesen construir el refugio lo más rápido posible.
03:19El diseño de los refugios era estándar. Cada galería medía dos metros de alto y tres metros de ancho.
03:27Las vigas de acero o de madera acabaron cediendo debido a la presión de miles de toneladas de barro.
03:33Si hubiesen hecho las cámaras más anchas, se hubiesen producido derrumbes.
03:42Barton investiga el refugio. Es tan interesante lo que hay como lo que no hay.
03:47No hay señales de que haya habido literas.
03:54Los hombres que construyeron este refugio dormían en las galerías.
03:58Cada turno se las ingeniaba con el ruido, los martillazos y el estrépito.
04:02No había gran diferencia con el ruido de los bombardeos en la superficie.
04:06Todas esas piezas de madera, por eso es por lo que debían cortarse en otro sitio, para que pudieran entrar en esa posición.
04:13Había que progresar lo máximo posible.
04:17Para ayudar al equipo a grabar esta reliquia de la guerra, se utiliza un nuevo tipo de tecnología de la imagen.
04:25Es una especie de escáner láser que hace rebotar la luz en las paredes para crear imágenes en 3D.
04:31El escáner se usa para hacer modelos de catedrales históricas, aviones de la Segunda Guerra Mundial e incluso cuevas subterráneas.
04:38Es asombroso.
04:47El láser graba la estructura del conducto con todo lujo de detalles.
04:57Hemos encontrado algo maravilloso aquí.
05:00Esta línea de ferrocarril es de Mercy Steel, de 1876.
05:06Nos movemos uno, dos, tres, cuatro y tenemos una Krups de 1889, que es una vía alemana.
05:14Puede ser, bien que la hayan traído desde Inglaterra como vías alemanas, o bien que hayan desmantelado unas vías alemanas que se las hayan quedado, cortado y usado en el refugio.
05:26Es genial encontrar vías de ferrocarril enemigas.
05:32Esta es de la compañía Canadian Pacific Steel.
05:36Lo bueno de esto, como en cualquier otro refugio, es que es algo muy internacional.
05:41Hay materiales de todas partes del imperio.
05:44No sabemos qué es lo siguiente que vamos a encontrar. Es alucinante.
05:52Mientras Barton examina el trabajo de los tuneleros, Tony Pollard busca artefactos.
05:57Cuando me disponí a hacer este trabajo pensé que sería un poco raro, porque creo que soy un poco claustrofóbico.
06:03Pero resulta que después de estar un par de días ahí abajo, se vuelve normal.
06:08Te acabas aclimatando.
06:11Pollard encuentra pistas de cómo los tuneleros hacían la vida bajo tierra un poco más agradable.
06:17Esto hacía que la carne supiera mucho mejor.
06:20Sí, creo que hemos encontrado la bodega, amigo.
06:22Alcohol. Muchos recurrían a él para lidiar con el estrés de vivir bajo tierra.
06:27En la superficie normalmente había bombardeos.
06:31Esta es la única fotografía que muestra a Vampiro desde el aire.
06:35Las marcas oscuras son agujeros creados por explosiones en la nieve,
06:40signo de que los alemanes trataban de encontrar y destruir el refugio.
06:44Si se producía un bombardeo en la superficie, el aire se movía.
06:47¿Eras capaz de escucharlo o sentirlo? ¿La tierra se movía?
06:51Sí, sin duda.
06:56Es la arcilla. Es plástica y las ondas pasan a través de ello.
07:00Así que sería como gelatina.
07:02El otro día probablemente te diste cuenta cuando pasó un camión pesado por la carretera y se pudo sentir un pequeño temblor.
07:08Tengo que decir que no estaba bajo tierra.
07:10Habría salido enseguida.
07:12Fue un pequeño temblor, porque el ruido de una bomba se notaría aquí.
07:16Aunque los veteranos dicen que la llama de una vela parpadea cuando el aire se mueve dentro.
07:27Muchos de los artefactos están atascados en el barro.
07:31Pollard los lava con agua.
07:33El agua es muy potente.
07:34Después de tanto trabajo para drenar el refugio, ahora vuelve a haber agua.
07:48Después de unas horas abajo, Pollard sufre un percance.
07:52Hay un poco de gas ahí abajo.
07:54¿Gas?
07:56Latas de petróleo.
07:58¿Latas de petróleo?
08:00Sí.
08:01¿Vamos a...?
08:03Han emanado gases nocivos de los barriles de petróleo que los tuneleros usaban para sus bombas.
08:08¿Ventilamos el conducto?
08:10Creo que sería una buena idea.
08:12Necesitamos que corra el aire, ¿no?
08:14No es mucho, pero usaban latas de petróleo.
08:17Han sido modificadas y aún conservan muchos residuos en su interior.
08:21Polución de 90 años.
08:24Los refugios eran famosos por su escasa ventilación y por su aire fético.
08:30Parte del problema era un nuevo tipo de tabaco, los cigarrillos.
08:34Eran considerados como algo poco viril,
08:37pero por su comodidad en el frente, muchos hombres se habituaron a ellos.
08:42Para tratar de mejorar la cifra de tabacos,
08:45los refugios se han convertido en un centro de trabajo.
08:48Los refugios se han convertido en un centro de trabajo.
08:51Para tratar de mejorar la circulación del aire,
08:54la mayor parte de los refugios se construían con un mínimo de tres entradas.
09:00Echemos un vistazo.
09:04El equipo necesita encontrar una de las escaleras.
09:08Es muy simple, una puerta de aspecto corriente
09:11que lleva a una de estas extraordinarias estructuras.
09:21Una madera estupenda.
09:23Sí.
09:25La búsqueda comienza en una dolina surgida en el refugio al drenar el agua.
09:30Barton cree que puede ser el comienzo de una pendiente.
09:35El primer descubrimiento, barriles de cemento.
09:38Es una buena señal.
09:40El cemento se utilizaba para crear el suelo del refugio.
09:43El cemento se utilizaba para crear el suelo del refugio.
09:46El cemento se utilizaba para crear el suelo del refugio.
09:48El cemento se utilizaba para crear el suelo del refugio.
09:51Los barriles se tuvieron que bajar por las escaleras.
09:54Pero el siguiente descubrimiento podría ser el último.
09:57Proyectiles de artillería.
09:59Representan una amenaza letal para cualquiera que se los encuentre.
10:05Estos proyectiles son británicos, de 18 libras,
10:08y casi todos los encontramos en el relleno de la gran trinchera que hay fuera de la carpa.
10:13En la base, estas balas tienen un anillo de cobre,
10:15en la base, estas balas tienen un anillo de cobre,
10:18la cual nos dice que esta bala no ha sido disparada.
10:21Y son muy peligrosas,
10:24y no sabemos cuántas más podemos encontrar en ese agujero.
10:31Los refugios se crearon para escapar de los ataques.
10:34El Cuerpo de Ingenieros Reales calculó la profundidad
10:38que podían alcanzar las explosiones de los proyectiles alemanes según el tipo de tierra.
10:45En la arcilla de los campos de Flandes, 10 metros.
10:49Incluso así, un tiro directo era mortal.
10:53Pero había más de una manera de matar a un soldado que estuviese bajo tierra.
10:58El gas venenoso era una amenaza constante.
11:07Había que estar de guardia las 24 horas
11:10por si se escuchaba lanzar un proyectil de gas,
11:12como cuenta Albert Martin de los Ingenieros Reales.
11:17Por la noche, cuando hacía buen tiempo,
11:20Fritz nos regalaba una dosis enorme de proyectiles de gas.
11:23¡Gas! ¡Ataque de gas! ¡Vamos, señores! ¡Moveos! ¡Vamos! ¡Vamos!
11:26El que estuviera de guardia nos tenía que despertar
11:29y obligarnos a ponernos las mascarillas durante un par de horas.
11:39El gas mostaza era más pesado que el aire.
11:42Se arrastraba por las escaleras hacia los soldados atrapados.
11:48Pero no estaban indefensos.
11:50Aquí hay una manta de gas.
11:52Sí.
11:54No es como la arpillera. Se parece más al fieltro, ¿es correcto?
11:57Es correcto. Es fieltro empapado de una sustancia que neutralizaba el gas.
12:04El gas pesaba más que el aire.
12:06Estaba diseñado así para que se fuera a las partes bajas del refugio.
12:09¡Qué horror!
12:11Tiras de la cuerda, se desenrolla y se queda pegada a esta superficie inclinada.
12:16¡Es extraordinario!
12:18La manta de gas, puedes verlo, se queda pegada.
12:22Ves cómo está pegada a la madera.
12:26Los refugios proporcionaban cobijo de los ataques de gas que venían de la superficie.
12:31Albert Martin, de los Ingenieros Reales.
12:36Había 70 u 80 hombres en la galería, muchos de ellos con la ropa mojada.
12:40Y todos en condiciones insalubres, respirando el mismo aire una y otra vez.
12:45Pero el aire fétido es mejor que el aire envenenado,
12:48y los refugios son mejores que los hoyos formados por una explosión.
12:54Y entonces empezó a oler cada vez peor, y todos ellos, como estaban nerviosos...
12:59¡Oh no, Peter!
13:01Empezaron a fumar, eso es lo que iba a decir.
13:03¡Es la dura realidad!
13:05Sí, lo es.
13:07Después de muchas horas, el gas acababa dispersándose fuera del refugio,
13:12y los hombres eran liberados del aire fétido.
13:23Le he dicho a Gary que vuelva a rellenar eso, porque no es viable.
13:27Es muy peligroso, porque es muy profundo.
13:30La presencia de proyectiles de artillería hace que cavar en el agujero sea muy arriesgado,
13:36así que dejan de hacerlo.
13:38Por desgracia, cerrar el agujero significa que al bajar las escaleras será más peligroso.
13:43Tendremos dos vías de escape y eso es un problema.
13:45Lo intentaremos.
13:47Me decepciona, porque quería ver una pendiente.
13:49Nunca he visto una.
13:51Bueno, supongo...
13:53Me prometiste que vería una pendiente.
13:56A pesar de ese revés, el trabajo continúa.
13:59Han podido limpiar los escalones más cercanos al conducto.
14:03El equipo esperaba encontrar un segundo nivel aquí,
14:06con habitaciones en las que podían haber vivido y trabajado los oficiales.
14:11El historiador militar Peter Barton va a investigarlo.
14:15Esta es una de las estructuras más extraordinarias que he visto en mi vida.
14:19Nunca habíamos estado en un refugio como este.
14:23Aquí tuerce, y otra vez a la izquierda,
14:27y luego sube a la superficie.
14:29Así que lo que estamos viendo aquí es el final de la escalera.
14:36Donde estoy ahora es la entrada al santuario para esos hombres de la superficie.
14:46Esta escalera fue construida por la Compañía 171.
14:55Se sabe poco sobre ellos, ni siquiera sus nombres.
14:59Solo existe esta fotografía.
15:06Es un trabajo de auténticos artesanos.
15:11Es muy emocionante, porque se hizo hace 90 años,
15:16y somos los primeros que entramos aquí desde entonces.
15:19Pero, ¿cómo era vivir en uno de estos refugios?
15:23Los hombres que lo hicieron aquí no dejaron huella de su estancia bajo tierra.
15:32Aquí se ensancha bastante.
15:38¿Qué habrá pasado aquí?
15:41No sé.
15:43¿Qué habrá pasado aquí?
15:47Este es tu dormitorio, Tony.
15:49¿Aquí es donde dormían?
15:51Sí, aquí es donde pondrían las literas.
15:59Los refugios son los únicos sitios en los que sabías que estabas a salvo.
16:03Podías acurrucarte en tu litera, encender un cigarrillo y sentirte en paz con el mundo.
16:13Parece que nunca se pusieron literas en la primera galería,
16:18pero alguien vivió ahí y dejó una bota para demostrarlo.
16:24Huelen igual que tus Wellingtons.
16:27Qué asco.
16:2990 años después.
16:31¿Alguna vez habías trabajado en estas condiciones?
16:35¿Puedo decir que no? Esto es algo único, Peter.
16:38Es un calcetín.
16:40Es un calcetín.
16:42Un calcetín.
16:44Un calcetín para la bota.
16:47¿Dices en serio?
16:49Calcetines militares.
16:51Los mandarían semanalmente en paquetes postales,
16:54porque las tropas que vivían aquí recibían paquetes constantemente.
17:02Compartían las cosas.
17:06Podían recibir fruta fresca, mandarinas, incluso podían mandarles tartas.
17:13Estabas en tu litera, recibías un paquete
17:17y compartías el contenido con tus compañeros.
17:23Repartir el correo era todo un trabajo,
17:26ya que los refugios cada vez eran más grandes.
17:29En algunos vivían hasta 3.000 hombres.
17:33En esos pueblos subterráneos,
17:36los oficiales tenían su propia zona con camas separadas.
17:41Había cocinas, comedores, cuartos de telecomunicaciones
17:45y todo lo necesario para vivir bajo tierra.
18:03El equipo ha pasado la mayor parte del tiempo
18:06explorando el conducto, las escaleras y la primera galería.
18:11Ahora se adentran en la segunda, que lleva al último derrumbe.
18:21Esta parte es mucho más estrecha.
18:25Parte del techo ha cedido,
18:27señal de las miles de toneladas de arcilla que hay encima de sus cabezas.
18:32No me gusta la pinta que tiene eso.
18:35Por eso lo han puesto.
18:39¿Pero por qué harían el pasillo tan largo?
18:42Este espacio bajo tierra es muy seguro.
18:45Por eso, si tenían problemas en la superficie,
18:48la infantería se refugiaría aquí hasta que todo pasara.
18:51¿Así que solo era un cuarto para esconderse?
18:53Sí, eso es.
18:55Dado que es muy peligroso, no voy a bajar al equipo aún,
18:59porque creo que esos depósitos de cieno se pueden quedar donde están.
19:03No voy a poner a gente en peligro.
19:05No lo veo sensato.
19:09Explorar la segunda galería es muy peligroso,
19:12pero el equipo quiere inspeccionar el derrumbe que hay al final.
19:17Puede que detrás se esconda otro nivel,
19:20con habitaciones, escondidas,
19:21pistas sobre el papel de este refugio en los últimos años de la guerra.
19:26Sabemos que este refugio contiene más de lo que vemos a simple vista.
19:31Enciende una antorcha. Puedes ver los escalones.
19:34Ajá.
19:36El director técnico, Johan van der Waal,
19:39llevará a cabo la lenta y peligrosa tarea de despejar el último derrumbe
19:43para ver qué se esconde detrás.
19:45Dentro del refugio,
19:47los arqueólogos continúan con su búsqueda en la primera galería.
19:52Es una lata de petróleo.
19:54Las hemos encontrado cortadas y transformadas en otras cosas.
19:59Las usaban para hacer ollas.
20:01Las llenaban de explosivos para usarlas como minas,
20:04como minas móviles.
20:06Las usaban para despejar el último derrumbe,
20:09para ver qué se esconde detrás.
20:10Las llenaban de explosivos para usarlas como minas,
20:13como minas móviles para volar refugios como este.
20:17Espero que no sea eso, Peter.
20:22Es un recordatorio de que antes de que la compañía 171
20:26construyera Vampiro,
20:28tenían una ocupación más peligrosa y mortal.
20:31Colocar bombas en posiciones enemigas.
20:33Se llamaba ofensiva de minas.
20:38Era la guerra más secreta,
20:40más bárbara,
20:42más estresante del frente oeste.
20:45Totalmente diferente de lo que estaba pasando en la superficie.
20:48A los de arriba no se les permitía saber lo que pasaba aquí.
20:52A mediados de 1915,
20:54después de meses destruyendo los túneles alemanes,
20:57la compañía 171 recibió un encargo más peligroso.
21:01Cavar cerca de la tierra de nadie
21:03y colocar minas en las trincheras alemanas.
21:08Para conseguirlo,
21:10necesitaban saber exactamente en qué punto estaban bajo tierra.
21:14Se podía tardar meses en cavar un túnel.
21:17Perderse no era una opción.
21:20Una de las mejores maneras de localizar un túnel alemán
21:24era simple pero arriesgada.
21:26Teniente Arthur Eaton, compañía 171.
21:31Empleamos un método directo pero peligroso.
21:34Arrastrarnos por la tierra de nadie en mitad de la noche
21:37con una cuerda graduada hasta las líneas enemigas.
21:41Luego cogíamos la cuerda y la medíamos.
21:48En una ocasión, un oficial resultó herido mientras se aproximaba
21:52y tuvo el coraje y la fuerza como para marcar el punto hasta el cual llegó.
21:59La medida se completó gracias a otro oficial.
22:10Colocadas en las coordenadas correctas,
22:13las minas de los aliados podían devastar las trincheras alemanas.
22:17En una guerra definida por la parálisis y el punto muerto,
22:21los túneles eran la única estrategia que parecía funcionar.
22:26En 1916, los tuneleros, incluida la compañía 171,
22:31tenían una misión mucho más ambiciosa,
22:34provocar explosiones tan grandes
22:36que pudieran ocasionar el final de la guerra.
22:38Su objetivo, colocar minas en las posiciones alemanas en Messines.
22:46Mientras los alemanes ocupasen ese terreno alto,
22:49podrían evitar cualquier ataque de parte de los aliados
22:52y dominar el saliente de Ypres.
23:00Una vez los aliados tomaran ese terreno,
23:03podrían lanzar una ofensiva contra los alemanes
23:05y acabar con la guerra de una vez por todas.
23:13Esta acción sería recordada como la Batalla de Passchendaele.
23:19Consistía en salir de la trinchera, ir hasta allí,
23:22tomar las líneas enemigas, bajar hacia el sur y terminar la guerra.
23:27El plan era simple,
23:29colocar el mayor número de minas posibles en el frente alemán
23:32sin ser descubiertos.
23:36Ese plan llevó mucho tiempo,
23:39en el que las vidas de muchos hombres estuvieron en peligro.
23:45Es el comienzo de una etapa llena de tensión.
23:49La primera parte de la misión de la compañía 171
23:52y las otras 10
23:54es comenzar decenas de nuevos túneles.
23:57Se dirigen a Messines.
24:02Se mantuvo todo muy en secreto,
24:03muy clandestino,
24:05intriga y misterio.
24:11El trabajo era peligroso.
24:13Un miembro de la compañía
24:15descubre vigas de madera entre la arcilla.
24:18Podría ser un túnel alemán.
24:23El teniente Ewen Tallack
24:25viene a echar un vistazo.
24:27Descubre que se trata de una mina alemana
24:29cargada con más de media tonelada de explosivos.
24:33Los alemanes tratan
24:35de destruir las trincheras de los aliados.
24:41El oficial no tiene forma de saber
24:43si la mina va a explotar en los próximos segundos
24:45o si tardará días.
24:51Si deja los explosivos
24:53podrían morir cientos de hombres
24:55antes de que puedan ser evacuados.
24:57Así que el teniente Tallack
24:59toma una decisión heroica.
25:01Ordena robar la mina
25:03mientras pueden detonarla en cualquier momento
25:05y matarlos a todos.
25:23En el juego subterráneo
25:25del ratón y el gato
25:27los dos ejércitos se roban minas mutuamente.
25:29Una de las historias más extraordinarias
25:31es la de Sapper Betson.
25:33Formaba parte de la compañía 252,
25:35no muy lejos de aquí.
25:37Estaban trabajando en un túnel profundo
25:39a unos 30 metros bajo tierra
25:4112 hombres y Sapper Betson.
25:46Los alemanes sabían
25:48que estaban construyendo un túnel
25:50pero no consiguieron llegar a esa profundidad.
25:53Así que lo que hicieron
25:55fue colocar una carga explosiva
25:56en el túnel poco profundo de los suyos.
26:10Parte del túnel de Betson
26:12se derrumbó dejando a los 13 hombres atrapados.
26:20Lo mejor de los tuneleros
26:22es que harán lo que haga falta para rescatarte
26:24y Betson lo sabía.
26:27Permaneció seis días en el túnel.
26:36Betson esperaba.
26:40En realidad tenía comida
26:42pero no se la comía
26:44porque eso le daría sed.
26:46Lo que hacía Betson
26:48era tomar un poco de agua
26:50y escupirla dentro de la botella otra vez
26:52así durante seis días en un estrecho túnel.
26:56Finalmente
26:58sus compañeros se abrieron paso.
27:03Entraron a sacar los cuerpos.
27:05Ya habían cavado las tumbas.
27:09No se podían creer
27:11que alguien estuviera vivo.
27:13Sus primeras palabras fueron
27:15¿Puedo tomar agua?
27:17Ha sido un turno muy largo.
27:19Betson fue el único superviviente.
27:21Los tuneleros
27:23trabajaron durante otro año más
27:25colocando minas debajo de Messines
27:27algunas a 30 metros bajo tierra
27:29con cables de detonación de cientos de metros.
27:362008
27:38El equipo está en un punto muerto.
27:42Esperan encontrar más habitaciones
27:44detrás del derrumbe del final
27:46de la segunda galería.
27:48Peter se reúne con Johan.
27:50Tenemos que parar, ¿de acuerdo?
27:56No seamos de ti.
27:59Peter y Johan
28:01deciden parar la exploración.
28:03A tanta profundidad
28:05no hay aire suficiente
28:07para hacer el trabajo
28:09de forma segura.
28:11¿Qué es eso?
28:13¿Es un árbol?
28:15Sí, es un árbol.
28:18Este paisaje
28:20y estos túneles
28:22se han llevado muchas vidas.
28:24No vamos a correr ningún riesgo
28:26por intentar pasar.
28:30Vampiro seguirá teniendo sus misterios.
28:33El equipo está bastante desilusionado.
28:35Su trabajo queda suspendido.
28:37Quizás sea lo mejor.
28:482008
28:50Dos semanas más tarde
28:52llaman al historiador Peter Burton
28:54para que acuda a la excavación.
28:59Tengo ganas de verlo.
29:01El director técnico
29:03Johan van der Well
29:05informa a Peter de un descubrimiento espectacular.
29:07Es excelente.
29:09Brillante.
29:11Cuando Peter vio Vampiro por última vez
29:13la segunda galería estaba bloqueada
29:15por un derrumbe.
29:17Parecía muy peligroso
29:19e inestable trabajar ahí.
29:22Así que la mayor parte del equipo
29:24desistió.
29:26Pero hace una semana
29:28consiguieron despejar un desprendimiento.
29:37Habéis retirado una gran cantidad.
29:40Es un buen trabajo.
29:43Genial, genial.
29:44Super.
29:46El final de la segunda galería
29:48ha sido despejado.
29:52Está en buenas condiciones, ¿verdad?
29:54Sí.
29:58La última vez que estuve aquí
30:00esto estaba completamente lleno de tierra.
30:02Tenías que trepar por ahí.
30:10Está en unas condiciones increíbles.
30:15Han descubierto una segunda escalera,
30:17pero esta no va a la superficie.
30:26Va a un rellano a la izquierda.
30:31Una tercera galería
30:33cubierta en parte por arcilla.
30:37Podría medir unos 30 metros.
30:39Nos va a dar mucho trabajo, ¿no?
30:48Antes de limpiar la zona
30:50el arqueólogo Tony Pollard
30:52buscará artefactos.
30:59Comienza en la nueva escalera.
31:09Cerca de la base
31:11Pollard encuentra maquinaria
31:13enterrada en arcilla desde hace 90 años.
31:18Señal de que realmente
31:20existió el refugio vampiro.
31:24Esto es una bomba de agua,
31:26una pieza increíble.
31:31Estoy seguro de que si la desmontamos
31:33y la limpiamos bien
31:35podemos hacer que funcione.
31:36De hecho,
31:38mira esto.
31:42Todavía sale agua.
31:45Después de 90 años
31:47esto aún funciona.
31:53Cerca de la parte superior de la escalera
31:55encuentran un enrejado de madera
31:57en perfecto estado.
31:59Esa herramienta
32:01era crucial para atravesar
32:03el infame barro de Flandes.
32:07Se necesitaron cientos de toneladas
32:09en la batalla de Passchendaele
32:11en 1917.
32:15Durante dos años
32:17los tuneleros habían estado
32:19colocando minas en posiciones alemanas
32:21en la parte este de Messines.
32:22Su detonación sería el paso crucial
32:24antes del esperado triunfo
32:26en Passchendaele.
32:325 de junio de 1917
32:34la Compañía 171
32:36coloca el último explosivo.
32:43Los tuneleros celebran
32:45el final de dos años
32:47de duro y moro.
32:49La bomba de fuego
32:50en el final de dos años
32:52de duro y mortal trabajo.
32:577 de junio
32:59después de medianoche
33:01se ordena a la infantería
33:03abandonar todos los refugios
33:05cerca de Messines.
33:07Los ingenieros temen
33:09que las ondas expansivas
33:11de la explosión
33:13destruyan el sistema subterráneo.
33:157 de junio, 3 de la madrugada
33:17todos los túneles y refugios
33:193-10
33:21se detonan 19 minas
33:23debajo de Messines.
33:35Al principio, silencio.
33:38Parece que el plan ha fallado.
33:41Entonces,
33:43se suceden en tierra de nadie
33:45a través de los túneles y refugios
33:46una serie de temblores
33:48seguidos de la devastación.
33:51Un tunelero anónimo lo recuerda.
33:56En la luz tenue
33:58pareció como si las líneas enemigas
34:00hubiesen empezado a bailar.
34:02Entonces, una detrás de otra
34:04enormes llamas volaron por el aire
34:06seguidas de enormes columnas de humo.
34:08¡Hay que celebrarlo!
34:10¡Lo hemos logrado, sí!
34:17Las explosiones mataron
34:19a miles de alemanes en un instante.
34:22El sonido de la explosión
34:24llegó hasta el estudio
34:26del primer ministro David Lloyd George
34:28en Londres.
34:34Hoy en día, muchos de los cráteres
34:36formados esa noche
34:38están cubiertos de bosque.
34:40Pero a 110 kilómetros hacia el sur
34:42en el río Somme, en Francia
34:44aún queda un recuerdo
34:46destructivo de aquellas minas.
34:49Es probablemente el ejemplo
34:51más drástico en el frente oeste
34:53del trabajo de los tuneleros.
34:55Es un cráter enorme
34:57formado por una mina.
35:04Te da una idea
35:06de lo que pudo llegar a pasar
35:08en este punto.
35:11Se echaron 27.000 kilos
35:13de amonal a 20 metros
35:14directamente sobre un reducto
35:16alemán superpoblado.
35:18La idea era liquidarlo.
35:22De hecho, estamos en una tumba.
35:26Nunca sabremos cuántos alemanes
35:28están enterrados en este cráter.
35:33En Messines descubrieron
35:35que los soldados no estuvieron
35:37cerca de las explosiones.
35:39Estaban tan saturados mentalmente
35:41por el número y la severidad
35:42que no eran capaces de luchar.
35:44Deambulaban por ahí como locos
35:46sin saber a dónde iban o lo que hacían.
35:48No podían luchar.
35:53En unas pocas horas
35:55los aliados se hicieron
35:57con todas las posiciones
35:59de los alemanes en Messines.
36:08Los tuneleros habían tenido éxito
36:10en la misión más ambiciosa
36:12de la historia.
36:14La compañía 171
36:16tuvo un papel crucial en esa victoria.
36:18Ahora, por primera vez,
36:20uno de los hombres de la fotografía
36:22puede ser identificado.
36:24Adelante, Tom.
36:26Increíblemente,
36:28el refugio fue visitado
36:30por el nieto y el bisnieto
36:32de uno de los hombres
36:34que trabajaron en Vampiro.
36:36Es el sargento mayor
36:38Henry Houghton.
36:40Dos días antes,
36:42su nieto se enteró
36:44de la excavación en Vampiro
36:46por alguien del equipo.
36:48Así que se trasladaron
36:50desde Inglaterra
36:52para ver en persona
36:54el trabajo de su antepasado.
36:56¿Has usado la palabra privilegio?
36:58Es un tremendo honor,
37:00un honor y un privilegio
37:02estar aquí, seguir sus pasos
37:04y sacar su historia a la luz.
37:06Vino al frente como ingeniero
37:07y fue uno de los primeros
37:09que se unió a las compañías de túneles.
37:12Como muchos otros,
37:14el sargento mayor Henry Houghton
37:16no hablaba sobre sus experiencias
37:18sobre la guerra.
37:20No hablaba sobre la guerra.
37:22No recuerdo que me hablara sobre la guerra.
37:24Mi padre dice que nunca habló
37:26sobre esas cosas,
37:28pero fue un soldado
37:30que dejó el ejército en 1946.
37:32Tuvo una larga carrera.
37:34Siempre me llamó la atención
37:35porque era muy trabajador,
37:37un hombre de negocios.
37:39Recuerdo cómo trabajaba
37:41en el garaje con varios muebles
37:43y siempre estaba muy orgulloso
37:45de los trabajos que hacía.
37:47Aún tenemos algunos de esos muebles en casa.
37:49Era el orgullo de su trabajo,
37:51el orgullo de un buen ingeniero británico,
37:53el experto en minas.
37:55Es un tremendo privilegio
37:57poder venir aquí a verlo.
38:02Vampiro lleva la firma de Houghton.
38:03La tiene ahora.
38:08Henry Houghton tuvo la oportunidad
38:10de celebrar la explosión de Messines.
38:17Un mes más tarde,
38:19el 31 de julio de 1917,
38:2112 divisiones lanzaron una ofensiva
38:24a lo largo de los 18 kilómetros del tren.
38:34El objetivo de los aliados
38:36era tomar el pueblo de Passchendaele
38:38y avanzar más allá.
38:41El ataque coincidió
38:43con la peor lluvia de verano
38:45que se había visto en décadas.
38:47El campo de batalla
38:49se convirtió en un lodazal mortal.
38:53Cuando hablamos del barro de Passchendaele
38:55es a esto a lo que nos referimos.
39:04Este es el barro líquido
39:06que teníamos durante la batalla.
39:10Es lo que tenían.
39:12Si te caías,
39:14se te quedaban los pies hundidos en él.
39:16No te podías mover.
39:18Cuanto más te movías, más te hundías.
39:20Las órdenes eran que no te podías parar
39:22si uno de tus compañeros caía en el barro.
39:26Algunos hombres decían
39:28que tenían que taparse las orejas
39:30para no escuchar los gritos.
39:31A finales de septiembre de 1917
39:33surgen problemas para la ofensiva.
39:35Las tropas británicas
39:37y las tropas ANZAC
39:39estaban exhaustas
39:41después de dos meses
39:43de lucha fiera y constante
39:45para no ganar nada.
39:48Octubre de 1917.
39:50Veinte mil soldados
39:52y treinta mil personas
39:54fueron asesinados
39:56en el barro de Passchendaele.
39:58En el barro de Passchendaele
39:59en octubre de 1917
40:01veinte mil soldados canadienses
40:03entran en combate
40:05para ayudar a salir del bloqueo.
40:11A los tuneleros
40:13se les ordena que comiencen
40:15a construir nuevos refugios.
40:17Uno de ellos sería Vampiro.
40:19El 1 de octubre de 1917
40:21el alto mando británico
40:23sabía que habían perdido Passchendaele
40:25y los primeros que supieron
40:27lo que pensaba el alto mando
40:29le daban el encargo
40:31de empezar a cavar.
40:396 de noviembre de 1917.
40:41Contra todo pronóstico
40:43los canadienses toman
40:45el pueblo de Passchendaele.
40:47En la batalla han caído
40:4915 mil de los 20 mil
40:51que comenzaron la lucha.
40:53Pero a pesar de ese logro
40:55la ofensiva se paró en seco.
40:57Bajo tierra
40:59el pueblo subterráneo
41:01para los supervivientes
41:03de esa ofensiva.
41:05Parece que la guerra
41:07nunca acaba.
41:1390 años después
41:15el equipo trata
41:17de descubrir el papel
41:19que tuvo el refugio vampiro
41:21después de la batalla
41:23de Passchendaele.
41:26Este es el segundo nivel
41:27recién despejado.
41:29Hay herramientas
41:31por todas partes.
41:36Mira esto.
41:38Está en buenas condiciones.
41:40Pero no hay indicios
41:42de que los soldados viviesen
41:44ahí después de la batalla.
41:46Mientras nos adentramos
41:48más y más en el refugio
41:50parece que no está acabado del todo.
41:52Hay herramientas por ahí
41:54láminas de hierro ondulado
41:56¿Por qué se dejó vacío
41:58este refugio?
42:00La respuesta parece ser
42:02que el trabajo fue interrumpido.
42:05Abril de 1918
42:08Los alemanes lanzaron
42:10la llamada ofensiva de primavera.
42:13Las tácticas nuevas
42:15y las tropas liberadas
42:17del frente ruso
42:19habían permitido a los alemanes
42:21adentrarse bastante
42:23en territorio de los aliados.
42:26Los aliados se retiraron
42:28y cedieron ese territorio
42:30que les había costado
42:32250.000 bajas
42:34durante la batalla de Paschendieck.
42:40Antes de que llegaran los alemanes
42:42se ordenó a los tuneleros de vampiro
42:44que abandonaran el refugio.
42:46Chicos, órdenes del alto mando.
42:48Nos vamos.
42:52Quizá la orden fue dada
42:53por el sargento mayor Henry Houghton.
43:09No puedes evitar sentir pena.
43:11Después de tanto tiempo
43:13que les digan que aunque no han acabado todavía
43:15se tienen que ir.
43:17Vienen los alemanes,
43:19tenemos que retirarnos.
43:21¿Cómo te sentirías?
43:24Después de cuatro meses
43:26de arduo trabajo sacando toneladas de arcilla
43:28sobreviviendo a ataques de gas y artillería
43:36los hombres de la compañía 171
43:38tienen que abandonar el refugio.
43:44Toda esa tierra empapada de sangre
43:46que había sido tomada un año antes
43:48la tuvieron que entregar voluntariamente
43:50y eso tuvo que ser muy duro.
43:52Los tuneleros abandonan vampiro
43:54antes que los soldados.
43:56Pero no es el único.
43:58Son evacuados 150 refugios
44:00todos construidos en territorio
44:02tomado durante la batalla de Passchendaele
44:04y ahora devuelto a los alemanes.
44:12Vaya.
44:14¿No es bonita?
44:16¿Pero volvió alguien a entrar en vampiro?
44:18Una pieza muy evocadora.
44:19Tony Pollard cree que ha encontrado una pista.
44:21Es una cantimplora,
44:23una cantimplora de lata.
44:25Es una pieza estándar
44:27que les permitiría básicamente
44:29arreglárselas por sí mismos para cocinar.
44:31Lo interesante es que no es una pieza británica
44:33es alemana.
44:35Está...
44:37está un poco destrozada
44:39pero puedes ver que es exactamente igual.
44:41Sugiere que quizá los alemanes estuvieron por aquí.
44:44¿No?
44:46Sí.
44:47Los alemanes estuvieron por aquí.
44:51Pollard encuentra más pruebas cerca de las escaleras.
44:56He estado excavando al principio de las escaleras
44:58y he encontrado esto
45:01que es una bala disparada
45:03pero lo importante es que es una bala alemana.
45:07Eso lo sabemos por esta pequeña arista
45:09que tiene en la base.
45:11De acuerdo con la marca
45:13es una bala de 1917
45:15y la pregunta es
45:17¿qué está haciendo aquí?
45:21¿Se mudaron al refugio?
45:23¿Se mudaron los alemanes al refugio?
45:27Con tan pocos artilugios alemanes
45:29parece ser que estuvieron de visita
45:31pero que nunca vivieron aquí.
45:41Peter y Johan exploran el último derrumbe.
45:48Podría no haber salida.
45:50Podría ocultar una escalera
45:52o incluso otra galería
45:54con habitaciones y espacios para literas.
46:01Creo que todos sentimos
46:03que hay algo detrás.
46:06Debería haber habitaciones aquí.
46:08Debería haber más habitaciones.
46:10Bien, vamos allá.
46:12Creo que te debo una.
46:15Peter coge una bala
46:17y una barra de acero
46:19y la introduce en el derrumbe.
46:21Si la barra no puede atravesarlo
46:23significa que no hay nada detrás.
46:27Es un derrumbe, no hay duda de eso.
46:29Parece que el techo ha descendido
46:31pero la caña lo atraviesa.
46:33Tenemos al menos dos metros por la parte de arriba
46:35así que es muy grande
46:37pero es posible atravesarlo
46:41aunque se trata de un bloqueo enorme
46:43y llevaría mucho tiempo
46:45y esfuerzo atravesarlo.
46:48Así que probablemente
46:50aquí termina nuestra búsqueda.
46:58Es gracioso.
47:00No te sientes decepcionado
47:02porque el resto del refugio
47:04es una maravilla.
47:07Después de seis semanas excavando
47:09el equipo decide parar.
47:13Si aún quedan habitaciones y galerías por descubrir
47:15tendrán que esperar.
47:18Vampiro todavía guardará
47:20alguno de sus misterios.
47:24Lo que han descubierto
47:26ha sido extraordinario.
47:29Debajo de un simple maizal
47:31han descubierto un conducto
47:33unas escaleras
47:35una galería de 10 metros de largo
47:37con habitaciones
47:39una segunda galería
47:41que lleva a otra escalera
47:43y a un último vestíbulo
47:45cuyo tamaño aún se desconoce.
47:47Todo en perfectas condiciones.
47:51Creo que una de las cosas más emotivas
47:53es que no se trata de la historia
47:55de los soldados que vivieron aquí
47:57porque en realidad nunca llegaron a vivir aquí
47:59nunca llegaron a mudarse
48:01se trata de la historia de los tuneleros
48:03de los ingenieros reales que lo construyeron
48:05y el legado de sus vidas
48:07que todavía está bajo tierra.
48:10Los hombres que construyeron Vampiro
48:12y los otros refugios
48:14son los héroes no reconocidos
48:15de la Primera Guerra Mundial.
48:18Trabajaron bajo tierra
48:20más de 40.000 tuneleros.
48:22Sus refugios proporcionaban calor
48:24y seguridad a los soldados.
48:35A diferencia de los soldados
48:37los tuneleros raramente recibían medallas.
48:41El alto mando temía
48:43que los alemanes pudiesen enterarse
48:45de la localización de las minas
48:47muchas de las cuales
48:49habían tardado años en construir.
48:51No se conocen la mayoría
48:53de los sacrificios de los tuneleros.
48:55En ocasiones incluso se olvidaron.
48:59No puedes leer acerca de estos sitios
49:01porque no hay ningún libro escrito sobre ellos.
49:04La única manera de aprender algo
49:06es cavar agujeros como este.
49:11Gracias a su extraordinaria excavación
49:13parte de su historia
49:15está salvada.
49:19Vampiro revela el mundo
49:21que crearon bajo tierra
49:23cómo lo crearon
49:25y las pistas que dejaron
49:27de cómo era la vida allí.
49:30Nunca sabremos
49:32quién fue el último hombre
49:34que salió de este refugio
49:36ni a dónde fue
49:38no sabemos si era un aliado
49:40o un alemán, ni idea
49:42pero lo que estamos experimentando ahora
49:43es que al final de la guerra
49:45el nivel del agua empezó a subir
49:47inundó y selló el refugio
49:49y ya está
49:51sellado para siempre
49:53hasta que llegamos nosotros 90 años después.
49:57El refugio les ha proporcionado
49:59una visión única
50:01de un frente secreto y olvidado
50:03de la primera guerra mundial.
50:05¿Que se ha valido la pena?
50:07Mira esto.
50:09Es increíble.
50:13Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
Comentarios

Recomendada