Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
(Ep9) Pengobatan Alternatif Episode 9 Sub Indo (異世界薬局)(ร้านขายยาพาราเลลเวิลด์)(Parallelweltapotheke)(パラレルワールド薬局) (Farmacia del mondo parallelo)
Channel Three
Follow
7 months ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
The universe of the ocean, the earth shall take from the soul of the entire world,
00:15
and the world is the world, and the world is the world, and the world is the world.
00:25
ガーッ!
00:33
何故だカミュー?
00:34
数々の治療法を確立し
00:36
天才の名を欲しいままにした貴様が
00:38
何故?
00:41
キ・ 無竜の世
00:44
まだ分からんのか
00:46
美しいこの世の心理が
00:49
直しても直しても人は死ぬ
00:54
You can die and die and die, people will be able to die again.
00:59
Why did you do that?
01:05
It's so easy to die.
01:10
That's why it's beautiful.
01:13
You can understand it.
01:24
Why is it, Camille?
01:54
Hello! Hello!
02:01
混ぜ合わせる巡り合いは
02:06
人と人のパレットの色
02:11
同じ悲しみ過ち繰り返す
02:16
怖さを超える今日を
02:19
そっと伸ばす濡れた頬に当てる
02:23
あの日の記憶が刺さってるみたいだ
02:30
失くすことに負けないものを信じてる
02:35
ずっとブルーに染まっていた
02:40
無双的黒に来る
02:45
守りたい 助けたい
02:48
さらー
02:53
さらー
02:55
さらー
02:58
さらー
03:04
見てー おなこぱんぱん
03:06
あらほんと
03:08
父上 お疲れですか?
03:11
ん?問題ない
03:14
少し思い出していただけだ
03:17
こう?
03:19
昔の…
03:22
くだらぬことだ
03:26
旦那様 お手紙でございます
03:30
パンレからか?
03:32
大きい兄上だ
03:34
ううううううううううううう…
03:39
あの人か…
03:41
そういえばもうすぐパンレが帰ってくるのね
03:45
その件だがな
03:47
帰省が遅れると言ってきている
03:50
アラそうですか
03:52
無理をしなければ良いけれど
03:54
ちゃんとご飯を食べているかしら
03:59
ん?
04:01
大きい兄上 お忙し?
04:04
たぶん 大学のお勉強が大変なんじゃないかな
04:08
大学…
04:09
No!
04:11
No… No… No…
04:13
NOVA
04:31
A lot are here!
04:34
A error!
04:36
Sir…
04:37
アルマ。
04:39
はい。
04:41
後で私の執務室に来るように。
04:49
来月、テイトでサンフルーヴ大市があるな。
04:53
年に一度、1ヶ月にわたって開催される卸売の一大イベントですね。
04:59
そうだ。
05:01
世界中の商人がテイトに集まってくる。
05:05
故に、気をつけねばならない。
05:08
何にですか?
05:10
隣国ネデールの植民地、パンテ島で、流行性の奇病が発生したそうだ。
05:17
バルレの報告によれば、千人程度の住民が全滅したと。
05:24
死病だ。
05:26
それはフード病ですか?中毒か何かだったり…
05:30
詳しくは分からない。
05:32
ノバルートの最高学術調査団が、サンプルを持ち帰って検査したが、そこでも二人死んだそうだ。
05:39
じゃあ、感染症の可能性が…
05:43
島民の全滅によって流行は収束した。
05:49
だが、その島との交易品を積んだネデールの商船が、サンフルーヴ王一に来ようとしている。
05:56
病原体に汚染された貨物が、この程度にやってくるかもしれないと。
06:03
そして、ネデール国の商船が起航できるのは、帝国ではマーセール公のみ。
06:09
マーセールは今、ドンメリシス家の領地。
06:13
感染した学者の遺体や、採取したサンプルは残っていないのですか?
06:18
火炎神術で全て焼却したそうだ。
06:21
サンプルは灰になり果て、遺体も骨すら残っておらぬだろう。
06:29
確かに安全な処置ではある。
06:31
基本的にウイルスも細菌も熱に弱い。
06:35
だがそれは、この世界最高の機関が、手に負えないと判断したということだ。
06:43
病の進行速度は、とにかく尋常じゃなかった。
06:50
一人は突然、高熱が出て、頭痛、嘔吐。
06:55
首や脇にしこりができていた。
06:58
その後、昏睡状態に陥り、発症から7日で死亡。
07:04
二人目の進行はもっと早かった。
07:07
全身の皮膚に死犯ができて、手足の絵師。
07:12
皮膚が真っ黒に変色したそうだ。
07:16
作業していた研究室も封鎖され、死病の島には渡航禁止令が出た。
07:22
手足の絵師と変色って、まさか。
07:34
父上、もうちょっと詳しいことは分かりませんか。
07:37
発明者不詳の画期的な装置として、
07:42
ノヴァルート医薬大学に導入された器具があるそうだ。
07:47
それは…
07:49
ファルマ、お前の顕微鏡だ。
07:52
遠くノヴァルートでも活躍しているようだな。
07:56
この病の検査で採取したサンプルのスケッチがあるやも知れぬ。
08:02
スケッチの副者を送ってもらうよう、
08:06
兄上に頼んでいただけませんか。
08:12
この数字はまさに画期的といって良いと存じます。
08:17
帝都の今年の病死者数は実に前年比2割減であり、
08:22
顕著な成果であります。
08:24
うむ、確かに素晴らしい。
08:26
異世界薬局と超在薬局ギルドの寄与であろうな。
08:31
ギルドの加盟店も続々と増えております。
08:36
人体に害の少ない化粧品販売や、
08:39
定期的な公衆衛生講座を行い、
08:42
帝都民の疫病予防の意識向上を図るなど、
08:46
彼の働きは目覚ましいものがあります。
08:50
この成功が地方都市へも波及すれば、
08:53
帝都の繁栄は揺るぎ抜きものとなりましょう。
08:56
子供の経営する薬定への直拠をしぶっていたそなたまで、
09:03
今ではかの店を称賛するか。
09:05
陛下。
09:06
よいよい。
09:07
しかし、そうとあらば、
09:12
ファルマドメディシスには何らかの褒美を与えねばな。
09:16
損借位はどうかのう。
09:19
恐れながら陛下、
09:21
ファルマス社はまだ未成年。
09:24
帝国法では未成年への損借位事業は認められておりません。
09:29
そうか、受釈はまだ焦燥か。
09:32
ではこの権威は一時棚上げだな。
09:35
次の議題を。
09:37
はっ。
09:39
すでに大倉卿の内諾を得た。
09:43
あの少年にはやはり、
09:45
陣外の何かがついたのだろうな。
09:48
世にできるのは、
09:52
彼が動きやすいよう支援を惜しまぬこと。
09:56
願わくは、
09:59
帝国の繁栄がずっと続いて欲しいものだ。
10:03
おはよう、ファルマくん!
10:09
ん?
10:11
どうしたの?
10:14
ちょっと、話があるんだ。
10:17
シビオって、そんな。
10:20
王一なんてやってる場合じゃ。
10:24
開催まであと2週間と少し。
10:30
今からじゃ、ネデールからの罪にを止められない。
10:33
じゃあ、どうすれば。
10:36
いくつか案はあるけど。
10:39
ファルマ様、失礼します。
10:44
パンレ様からハトが来ました。
10:47
ありがとう。
10:50
やっぱり、この世界にもこいつがいたのか。
11:02
どうしたんですか?
11:05
何が書かれているんですか?
11:07
ファルマくん、それが何かわかるの?
11:13
定売率スケッチだから断定はできないけれど。
11:18
これは、ペスト金だ。
11:22
それでは、よろしくお願いします。
11:26
こちらの備えが整い次第。
11:28
私たちも後から行くわ。
11:30
はい、お師匠様。
11:32
マーセイルに到着したら、
11:34
当家の代行領主、アダムの指示を仰いでください。
11:38
検疫所の設置など、すべて申し伝えてありますので。
11:42
僕らにお任せください。
11:44
国死病は、絶対帝都に上陸させません。
11:47
ネデール国からの罪には、特に念入りに検査するのよ。
11:53
もし乗組員に感染者がいたら、即刻その船の乗員を隔離して、治療を開始してください。
12:00
はい。
12:07
あの子たち、うまくやってくれるといいけど。
12:11
うん。
12:12
こちらでできることは終わった。
12:14
あとは、上を動かすだけだ。
12:22
父上。
12:23
ん?
12:24
失礼いたします。
12:26
パルマ、エレオノールまで。
12:29
例の病原体についてですが、
12:33
四国色の出血痕や、リンパ節の腫れなどの症状と、
12:38
肝筋らしき顕微鏡スケッチの特徴からして、
12:41
国死病と判断するのが妥当かと。
12:46
ふぅ。
12:47
そうか。
12:48
お前もそう思うか。
12:50
文献を読み解いただけとはいえ、
12:53
私も国死病の恐ろしさは認識している。
12:56
最後の流行は210年前。
13:01
国死病。
13:04
ペストは、
13:06
月種類などにつくのみを媒介として伝播する。
13:10
地球でも何度も大流行し、
13:12
14世紀ヨーロッパの人口を半減させたと言われるほどの猛威を振るった。
13:18
センペストの致死率は50%から70%。
13:22
ハイペストを発症すれば100%死に至る。
13:27
史上最も人類を災難だ悪夢の病原体だ。
13:31
国死病の恐ろしさは、
13:37
収束したと見えて何度も再燃する根深さだ。
13:41
死病の島で取引された船にが、
13:45
陸路とカイロで帝都を目指してくる。
13:48
その件でしたら、
13:50
先にご相談した通り、
13:52
マーセイル公に検疫所を設けるよう、
13:54
アダムさんに指示を出しておきました。
13:57
ファルバ君に検査方法を教えてもらった私の弟子たちも、
14:01
先見として検疫を始めてもらっています。
14:04
うん、でかした。
14:10
帝都で国死病が発生すれば、
14:13
帝国は滅亡だ。
14:15
国死病に立ち向かう術は存在せぬのだが、
14:19
いいえ、助けられます。
14:22
新薬はすでに用意しました。
14:26
なんと。
14:28
レボフロキサシンといいます。
14:31
国死病の病原菌に対して有効な抗菌薬です。
14:35
現時点では私しか合成できませんが、
14:39
必要量を定型薬店に搬入して、
14:42
文法作業をお願いしています。
14:44
うん、うん。
14:45
すでにそこまで。
14:47
大したものだな。
14:50
まったく。
14:51
ありがとうございます。
14:53
しかし、
14:54
感染者が出ないようにするのが、
14:56
最初の戦いです。
14:58
その通りだ。
15:00
だがそれは、
15:02
宮廷薬師の差配のみでなせることではないな。
15:05
そうか。
15:07
お前の今日の用向けは。
15:09
はい。
15:13
今すぐ宮殿に参るぞ。
15:15
なるほど。
15:18
イサイは分かった。
15:21
帝都の城門を制限し、
15:23
帝都に入る各国招待のルートを、
15:25
数箇所に限定しよう。
15:27
ご政壇、かたじけなく。
15:30
それと、
15:31
城門に、
15:32
積み荷の検査所も設置させてください。
15:35
町財薬局ギルドの薬師たちが、
15:37
検疫に当たりたく。
15:39
無論だ。
15:42
他には。
15:44
国死病は特に、
15:45
ネズミにつくのみなどを介して、
15:47
人々に感染します。
15:49
つまり、
15:51
感染経路を立てばよいと?
15:54
おっしゃるとおりです。
15:56
帝都の市民に、
15:57
ネズミとのみの駆除、
15:59
衣服の煮沸消毒を行う胸の触れを、
16:01
お願いします。
16:03
それも今日中に勅令を出そう。
16:07
国務卿、
16:08
直ちに手配を。
16:09
はっ。
16:10
迅速なお計らい。
16:13
感謝いたします、陛下。
16:16
言うな、ブリュノ。
16:18
帝国・新民の命を守るは、
16:21
皇帝としての当然の務め。
16:24
それに。
16:28
世はその方らに、
16:29
何より深い心を置いておるがゆえに。
16:32
あっ。
16:34
うっ。
16:38
福祉病などに、
16:39
我が国を荒らさせはせぬ。
16:42
全力で事に当たってくれ。
16:47
はい。
16:48
顕微鏡、これが、ですか。
17:01
ええ。
17:03
突レンズと切眼レンズを組み合わせた、
17:05
複式顕微鏡です。
17:07
従来より高倍率となり、
17:09
視野も拡大しました。
17:11
ええ。
17:12
何より、サンプルが誤って、
17:15
目や口に触れてしまうリスクを減らせます。
17:19
新薬の守備の方は、どうですか。
17:22
ほどこおりなく。
17:24
お預かりした原薬を散罪にして、
17:26
一千人分を分報。
17:29
ギルド加盟店と各検疫所に搬入しました。
17:34
ありがとうございます。
17:36
使わないに越したことはありませんが。
17:39
もし感染者が出た場合は、
17:41
必ず無償で提供すること。
17:44
でしたね。
17:47
酷使病菌が肺に感染すると、
17:49
飛沫を介して、
17:51
人から人へ急速に電波します。
17:54
必要だと思ったら、
17:55
相手がどんな人でも薬を渡して、
17:57
飲ませてください。
18:00
薬師たちに言明しておきます。
18:06
それでは、
18:07
テートを頼みます。
18:08
薬師一同全力で、
18:10
酷使病の侵入を阻止してみせます。
18:13
大倉教よ。
18:18
その後のサンフルーヴ王一の準備状況は?
18:22
はっ、順調でございます。
18:25
帝国の諸ギルドや商人たちは、
18:28
商品の手配に余念ありません。
18:31
外国商人も、
18:32
続々と集まってきておりますが。
18:34
変液状は今のところ、
18:36
正常に機能しておるようです。
18:40
うむ。
18:41
それは頂上。
18:43
帝都守護神殿では、
18:45
サロモン新艦長閣下が、
18:47
風の神術使いを集め、
18:49
巡回浄化を強化してくださっているとのこと。
18:53
ありがたいことだな。
18:55
謎の奇病に対する流言被護は、
18:58
現状、完全に抑えられているようです。
19:04
ならばよし。
19:06
サンフルーヴ王一は、
19:08
徹底的な安全対策のもとで、
19:10
帝国の威信にかけても開催されねばならぬ。
19:14
おっしゃるとおりでございます。
19:16
経済への莫大な影響を鑑みますと。
19:20
おっ。
19:21
無論、それもある。
19:22
しかしそれ以上に、
19:24
突発的な混乱は人心を乱し、
19:26
内政と外交において隙を見せることになる。
19:33
未知の状況下では、
19:35
誰もがあの少年のように、
19:37
理性的な判断を下せるわけではないからな。
19:45
彼がこの時、この国にいる幸運を生かせ!
19:48
おのおの、なすべきことをせよ!
19:52
はっ!
19:53
はっ!
19:58
先見隊の子たちに、
19:59
こっちは今日出発するって連絡してあるわ。
20:03
ありがとう。
20:04
歴史の1ページでしか知らないペスト。
20:10
本当に立ち打ちできるのだろうか。
20:15
大丈夫よ。
20:17
あっ!
20:18
はっ!
20:19
はっ!
20:20
うん!
20:21
うん!
20:22
うん!
20:23
ローカー!
20:24
バルマ様が無事で、
20:25
帰って来ますように!
20:26
あなたはこれまで、
20:28
たくさんの人を救ってきた。
20:30
薬神様の、
20:32
うん?
20:33
あなたの活躍を、
20:35
みんなが知っているわ。
20:37
あっ!
20:38
あっ!
20:39
バルマ様!
20:40
頑張ってくださーい!
20:42
無理はしないで、
20:43
元気に、健やかに頑張ってくださーい!
20:47
フフフ。
20:48
フフ。
20:49
フフ。
20:50
フフ。
20:51
フフ。
20:52
フフ。
20:53
フフ。
20:54
フフ。
20:55
私も、
20:56
あなたを信じている。
20:58
あっ。
21:00
全力を尽くすよ。
21:02
フフ。
21:03
フフ。
21:04
フフ。
21:05
フフ。
21:06
フフ。
21:07
フフ。
21:08
フフ。
21:09
フフ。
21:10
フフ。
21:12
フフ。
21:13
行こう!
21:14
マーセイルへ!
21:16
フフ。
21:26
フフ。
21:29
フフ。
21:30
祈りの声ってき消すように
21:35
もろい感情は
21:39
With the rain, I can't wait to see the weather, and I can't wait to see the sky, but it's just a light.
21:53
There's no doubt in the world, I can't wait to see the world.
21:59
I can't wait to see the inside of my hands, but I can't wait to see it.
22:08
奮い立たせる
22:10
晴れのち雨 ドキドキ夢
22:13
果てなき日々 果てを目指し
22:16
いつの間にか振り返る
22:18
その日に何を見よう
22:21
雨に打たれ 死のれる愛
22:24
そっと仮想を差し出すから
22:27
笑顔を見せて
22:29
共に明日を行こう
22:38
クマルドドッグ
22:50
クマンデスチョン
22:53
クマンデスチョン
22:58
雪に奮える
23:00
イラスト
23:03
綺のくらい
23:07
The world is so beautiful!
23:37
You
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:42
|
Up next
(Ep10) Pengobatan Alternatif Episode 10 Sub Indo (異世界薬局)(ร้านขายยาพาราเลลเวิลด์)(Parallelweltapotheke)(パラレルワールド薬局) (Farmacia del mondo parallelo)
Channel Three
7 months ago
23:42
(Ep8) Pengobatan Alternatif Episode 8 Sub Indo (異世界薬局)(ร้านขายยาพาราเลลเวิลด์)(Parallelweltapotheke)(パラレルワールド薬局) (Farmacia del mondo parallelo)
Channel Three
7 months ago
23:42
(Ep6) Pengobatan Alternatif Ep 6 Sub Indo (異世界薬局)(ร้านขายยาพาราเลลเวิลด์)(Parallelweltapotheke)(パラレルワールド薬局) (Farmacia del mondo parallelo)
Channel Three
2 years ago
23:40
(Ep 7) Gekai Elise - 外科医エリーゼ Ep 7- Sub Indo (Doctor Elise: The Royal Lady with the Lamp)
Channel Three
2 years ago
23:42
(Ep11) Pengobatan Alternatif Episode 11 Sub Indo (異世界薬局)(ร้านขายยาพาราเลลเวิลด์)(Parallelweltapotheke)(パラレルワールド薬局) (Farmacia del mondo parallelo)
Channel Three
7 months ago
23:42
(Ep7) Pengobatan Alternatif Ep 7 Sub Indo (異世界薬局)(ร้านขายยาพาราเลลเวิลด์)(Parallelweltapotheke)(パラレルワールド薬局) (Farmacia del mondo parallelo)
Channel Three
2 years ago
23:42
(Ep3) Pengobatan Alternatif Ep 3 Sub Indo (異世界薬局)(ร้านขายยาพาราเลลเวิลด์)(Parallelweltapotheke)(パラレルワールド薬局) (Farmacia del mondo parallelo)
Channel Three
2 years ago
23:42
(Ep12) Pengobatan Alternatif Episode 12 End Sub Indo (異世界薬局)(ร้านขายยาพาราเลลเวิลด์)(Parallelweltapotheke)(パラレルワールド薬局) (Farmacia del mondo parallelo)
Channel Three
7 months ago
23:42
(Ep2) PEngobatan Alternatif Ep 2 Sub Indo (異世界薬局)(ร้านขายยาพาราเลลเวิลด์)(Parallelweltapotheke)(パラレルワールド薬局) (Farmacia del mondo parallelo)
Channel Three
2 years ago
23:42
(Ep4) Pengobatan Alternatif Ep 4 Sub Indo (異世界薬局)(ร้านขายยาพาราเลลเวิลด์)(Parallelweltapotheke)(パラレルワールド薬局) (Farmacia del mondo parallelo)
Channel Three
2 years ago
41:12
[Ep 11] The Rise of Phoenixes Episode 11 Sub Indo (天盛长歌) Multiple Subtitle Tian Sheng Chang Ge
Channel Three
5 days ago
42:05
[Ep 14] The Rise of Phoenixes Episode 14 Sub Indo (天盛长歌) Multiple Subtitle Tian Sheng Chang Ge
Channel Three
5 days ago
42:31
[Ep 9] The Rise of Phoenixes Episode 9 Sub Indo (天盛长歌) Multiple Subtitle Tian Sheng Chang Ge
Channel Three
5 days ago
42:35
[Ep 13] The Rise of Phoenixes Episode 13 Sub Indo (天盛长歌) Multiple Subtitle Tian Sheng Chang Ge
Channel Three
5 days ago
42:31
[Ep 12] The Rise of Phoenixes Episode 12 Sub Indo (天盛长歌) Multiple Subtitle Tian Sheng Chang Ge
Channel Three
5 days ago
25:32
[Ep8] Phantom School Season 1 Episode 8 End Sub Indo (팬텀스쿨) Multiple Subtitle फैंटम स्कूल โรงเรียนผีสิง
Channel Three
5 days ago
27:59
[Ep7] Phantom School Season 1 Episode 7 Sub Indo (팬텀스쿨) Multiple Subtitle फैंटम स्कूल โรงเรียนผีสิง
Channel Three
5 days ago
24:12
[Ep6] Phantom School Season 1 Episode 6 Sub Indo (팬텀스쿨) Multiple Subtitle फैंटम स्कूल โรงเรียนผีสิง
Channel Three
5 days ago
42:30
[Ep 7] The Rise of Phoenixes Episode 7 Sub Indo (天盛长歌) Multiple Subtitle Tian Sheng Chang Ge
Channel Three
2 weeks ago
42:23
[Ep 3] The Rise of Phoenixes Episode 3 Sub Indo (天盛长歌) Multiple Subtitle Tian Sheng Chang Ge
Channel Three
2 weeks ago
40:51
[Ep 1] The Rise of Phoenixes Episode 1 Sub Indo (天盛长歌) Multiple Subtitle Tian Sheng Chang Ge
Channel Three
2 weeks ago
42:24
[Ep 6] The Rise of Phoenixes Episode 6 Sub Indo (天盛长歌) Multiple Subtitle Tian Sheng Chang Ge
Channel Three
2 weeks ago
42:34
[Ep 5] The Rise of Phoenixes Episode 4 Sub Indo (天盛长歌) Multiple Subtitle Tian Sheng Chang Ge
Channel Three
2 weeks ago
42:20
[Ep 4] The Rise of Phoenixes Episode 4 Sub Indo (天盛长歌) Multiple Subtitle Tian Sheng Chang Ge
Channel Three
2 weeks ago
58:53
[Ep10] The Office Blind Date A Business Proposal Episode 10 Sub Indo (사내 맞선) Multiple Subtitle
Channel Three
2 weeks ago
Be the first to comment