The Dumb Bunnies The Dumb Bunnies E013 – Bunnies on the Bunnyzon

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 - Oh! Bonnes!
00:02 ♪ ♪ ♪
00:04 (explosion)
00:05 - Ta-da! Bonnes!
00:07 ♪ ♪ ♪
00:10 (coup de sifflet)
00:11 ♪ ♪ ♪
00:16 - Come on in!
00:18 (sifflement)
00:19 - Ouh!
00:21 - Bonnes!
00:22 - Oh!
00:23 (sifflement)
00:25 ♪ ♪ ♪
00:27 - Hi!
00:28 ♪ ♪ ♪
00:30 (explosion)
00:31 ♪ ♪ ♪
00:33 (explosion)
00:34 - The Dumb Bunnies!
00:36 (explosion)
00:37 - That's us!
00:39 ♪ ♪ ♪
00:44 - It's supper time in Bunnyville.
00:46 And as usual, the Dumb Bunnies are gathered
00:48 around the kitchen table to enjoy a nice breakfast.
00:51 (bruits de la bouche)
00:54 - We should eat breakfast for supper
00:56 in front of the TV every night.
00:58 (bruits de la bouche)
01:03 - It's not hungry.
01:05 - Oh dear! It'll lose weight.
01:07 - We won't get as many channels.
01:09 - Maybe it wants some carrot flakes.
01:12 (explosion)
01:15 - Oh! We're out of milk!
01:18 - What'll we do?
01:20 (bruits de la bouche)
01:24 (bruits de la bouche)
01:36 (bruits de la bouche)
01:41 (bruits de la bouche)
01:44 (bruits de la bouche)
01:47 (bruits de la bouche)
01:51 (bruits de la bouche)
01:54 (bruits de la bouche)
01:57 (bruits de la bouche)
02:00 (bruits de la bouche)
02:03 (bruits de la bouche)
02:06 (bruits de la bouche)
02:09 (bruits de la bouche)
02:12 (bruits de la bouche)
02:15 (bruits de la bouche)
02:18 (musique joyeuse)
02:21 (bruits de la voiture)
02:25 (bruits de la voiture)
02:28 (bruits de la voiture)
02:31 (bruits de la voiture)
02:34 (bruits de la voiture)
02:37 (bruits de la voiture)
02:42 (bruits de la voiture)
02:45 (musique joyeuse)
02:48 (bruits de la voiture)
02:51 (bruits de la voiture)
02:54 (bruits de la voiture)
02:57 (bruits de la voiture)
03:00 (bruits de la voiture)
03:03 (bruits de la voiture)
03:06 (bruits de la voiture)
03:09 (bruits de la voiture)
03:12 (bruits de la voiture)
03:15 (bruits d'un oiseau)
03:18 (bruits d'un oiseau)
03:21 (bruits d'un oiseau)
03:24 (bruits d'un oiseau)
03:27 (bruits d'un oiseau)
03:30 (bruits d'un oiseau)
03:33 (bruits d'un oiseau)
03:36 (bruits d'un oiseau)
03:39 (bruits d'un oiseau)
03:42 (bruits d'un oiseau)
03:45 (bruits d'un oiseau)
03:48 (bruits d'un oiseau)
03:51 (bruits d'un oiseau)
03:54 (bruits d'un oiseau)
03:57 (bruits d'un oiseau)
04:00 (bruits d'un oiseau)
04:03 (bruits d'un oiseau)
04:06 (bruits d'un oiseau)
04:09 (bruits d'un oiseau)
04:12 (bruits d'un oiseau)
04:15 (bruits d'un oiseau)
04:18 (bruits d'un oiseau)
04:21 (bruits d'un oiseau)
04:24 (bruits d'un oiseau)
04:27 (bruits d'un oiseau)
04:30 (bruits d'un oiseau)
04:33 (bruits d'un oiseau)
04:36 (bruits d'une voiture)
04:39 (bruits d'une voiture)
04:42 (bruits d'une voiture)
04:45 (bruits d'une voiture)
04:48 (bruits d'une voiture)
04:51 (bruits d'une voiture)
04:54 (bruits d'une voiture)
04:57 (bruits d'une voiture)
05:00 (bruits d'une voiture)
05:04 (paroles en anglais)
05:08 (paroles en anglais)
05:12 (gémissements)
05:15 - All this talk about going it alone reminds me of a story.
05:19 - Yay!
05:20 - Let's all get comfy. It's time for a dumb bunny tale.
05:24 - Once upon a time in a big city far, far downtown,
05:31 there lived a little bunny named Nerdy.
05:34 One day, he accidentally ate a big plate
05:37 of radioactive asparagus.
05:39 - You know what that means.
05:41 (ronflement)
05:43 - His radioactive pop turned him into
05:46 Super Nerdy Bunny!
05:49 (ronflement)
05:54 (musique joyeuse)
05:57 - And like every super bunny should,
06:00 he loved to do good super deeds.
06:03 (ronflement)
06:05 (musique joyeuse)
06:08 (ronflement)
06:11 (cris de joie)
06:14 - And he really loved to do everything all by his super self.
06:18 (rires)
06:20 - Let me do it.
06:23 - Really?
06:24 - No problem. See, I don't need any help.
06:27 - Of course, after a couple of weeks of doing super deeds,
06:32 his super cover all smelled super bad.
06:35 (ronflement)
06:37 And since he didn't want any bunny's help,
06:40 he did his laundry all by himself.
06:43 And found out what happens to super spandex
06:46 when you put it in the dryer.
06:48 (cri de douleur)
06:51 So Super Nerdy Bunny lived not very happily alone ever after.
06:57 - Going it alone can be lonely.
07:00 - Poor Mr. Sir Edmund will be lonely too.
07:03 - We can't let him go on his solo mission all by himself.
07:07 - This looks like a job for...
07:10 - Us!
07:12 (musique joyeuse)
07:15 (cris de joie)
07:18 (cris de joie)
07:20 - Look out, Sir Edmund. Here comes Team Dumb Bunny.
07:23 (cris de joie)
07:25 (cris de joie)
07:28 (musique joyeuse)
07:31 - The Dumb Bunnies are on their way to the corner store
07:34 for a carton of milk.
07:36 - They're not very good with directions.
07:38 - Where else would they end up?
07:40 But in the middle of the Bunnysan jungle.
07:42 - And since they love to help,
07:44 Mama, Papa and Baby are going to help Sir Edmund Bunnery
07:47 find the source of the Bunnysan River.
07:50 If they ever find him, that is.
07:52 - It's like a jungle out here.
07:54 This lawn hasn't been mowed for months.
07:56 - You know what this means.
07:58 - Time for some Dumb Bunny teamwork.
08:01 (musique joyeuse)
08:04 (cris de joie)
08:06 - Ah, what a vista. Positively breathtaking.
08:09 Alive with the sounds of the wild.
08:11 What?
08:13 The rush of water, sigh of wind in the trees,
08:16 call of the tropical bird, roar of the lawnmower.
08:19 (musique joyeuse)
08:22 I say, roar of the lawnmower!
08:24 (musique joyeuse)
08:27 - Hi, Sir Edmund.
08:29 - We didn't want you to be lonely going it alone,
08:32 so we came to help.
08:34 - Look here, strength, stamina, and a good deal of bravery
08:38 will see me through as always.
08:40 I do not require any help, as you put it.
08:43 (musique joyeuse)
08:46 I say, watch that first step, what?
08:48 (musique joyeuse)
08:51 - Oh, Sir Edmund really is brave.
08:54 - He walked off that cliff all by himself.
08:57 (musique joyeuse)
08:59 - Whoa!
09:01 (musique joyeuse)
09:03 - Oh!
09:04 - Well done, jolly good thing I remembered
09:06 to pack a stout rope.
09:08 - Yay, tea! - We did it!
09:10 (rumeur de la chute)
09:12 - What?
09:14 - Give me your...
09:16 Whee! Give me your...
09:18 - Oh! - Oof!
09:20 - You really ought to watch where you're going.
09:22 The bunny zone is laden with unknown terrors, you know.
09:25 (souffle du vent)
09:27 - We know now. - Bit of a tight squeeze, what?
09:30 - Should have packed my oboe.
09:32 Music soothes the savage beast, they say.
09:34 - Music? Hmm.
09:36 That reminds me of our cousins, Holly, Molly and Dolly.
09:39 - Yay! It's time for the Dumb Bunny Family album!
09:42 (musique joyeuse)
09:47 - Holly, Molly and Dolly Dumb were very musical bunnies.
09:51 So, they decided to move to the big city
09:54 and play for a living.
09:56 But city folks didn't care much for Dolly Washboard.
10:00 (ronflements)
10:04 (musique joyeuse)
10:06 Or Molly's piano.
10:08 (musique joyeuse)
10:10 Or Holly's banjo.
10:12 (musique joyeuse)
10:15 Then one day, they heard a loud knocking at the door.
10:18 At first, Molly, Holly and Dolly thought it was a big, hairy beast.
10:23 But it was just the big, hairy orchestra conductor who lived downstairs.
10:28 He told them their music would sound a lot better
10:31 if they all played at the same time.
10:34 (musique joyeuse)
10:38 He was right.
10:40 And from then on, Dolly, Molly and Holly
10:43 always made beautiful music together.
10:46 - Yay!
10:48 (musique joyeuse)
10:50 - Where did Sir Edmund go?
10:52 - Best quicken the pace before those dumb bunnies catch up to me.
10:55 What?
10:57 What?
10:59 Quicksand? Oh, bother.
11:02 - Sir Edmund probably doesn't want us slowing him down.
11:06 - And we still haven't found the corner store.
11:09 I'll read the map.
11:11 - I'll ask. Are we there yet?
11:13 - And I'll drive, if we ever find the car.
11:18 - Whoops! I think I left the map to the car in the car.
11:22 (rire)
11:24 - And so, while the dumb bunnies search for their car and the corner store,
11:30 Sir Edmund searches for the source of the Bunnyson River.
11:33 But something tells me he'd rather be going around in circles with the dumb bunnies.
11:38 When we last saw the dumb bunnies,
11:44 they were lost in the Bunnyson jungle looking for their car
11:47 so they could drive to the corner store to get milk.
11:50 Finally, they stumble upon a familiar landmark.
11:53 - It's Sir Edmund's hat.
11:56 - And his head.
11:58 - Enjoying your mud bath, Sir Edmund?
12:01 - This isn't a mud bath. It's quicksand, dash it all.
12:05 - Hmm.
12:07 - Quicksand? Hippity hop!
12:12 - You know what this means?
12:14 - We can build a quicksand castle!
12:17 - That was quick.
12:23 - Very well. No time for frolicking in the sand.
12:26 Must press on alone if you catch my meaning.
12:29 - We'd love to help.
12:31 But we really should be getting back home.
12:34 - Right after we buy some milk at that corner store over there.
12:37 - You won't find a corner store in the middle of...
12:42 - I say! It's the long-lost temple of the great Inca Bunnyzuma,
12:46 god of the Bunnyson River. I've found it!
12:50 According to legend, this temple houses the very source of the Bunnyson River.
12:56 - You know what that means?
12:58 - They probably don't sell milk.
13:01 - Quite. I imagine you'll want to be heading back to Bunnyville then.
13:06 - Are you sure you don't need our help?
13:08 - Not at all. I'd best go it alone from here on.
13:10 - Who knows what danger and hardships await?
13:12 - Oh, well, I'm sure Sir Edmund knows what he's doing.
13:15 He's the world-famous explorer.
13:17 - We're the dumb bunnies.
13:19 - My thoughts exactly. Well, ta-ta, cheerio, forward ho and all that.
13:31 Hey, that seemed to have stumbled upon...
13:38 ...a bit of a booby trap.
13:40 - Goodbye, Sir Edmund.
13:45 - Have fun!
13:47 - I say, I seem to be all alone.
13:54 Hello? Somebody there? Anybody?
13:58 - Ah!
14:03 - Oh, no!
14:05 - Ah!
14:07 - What?
14:13 - While Sir Edmund goes it alone,
14:15 the dumb bunnies have finally remembered where they parked the car.
14:18 - I do believe my exploring career has reached an all-time low.
14:26 I suppose this might be the right time to call for...
14:29 Help! Help!
14:33 - Oh, sounds like Sir Edmund changed his mind.
14:36 - He needs help after all.
14:38 - We'd love to help!
14:40 - Whee!
14:42 - Hello? Anybody home?
14:50 - Where's the doorbell?
14:52 - The kitty wants to shake a paw.
14:54 - Isn't that nice?
14:58 - Whoops!
15:00 - Whee!
15:03 - Oh!
15:05 - I say, what are you doing here?
15:07 - What else?
15:08 - We've come to help.
15:10 - But dash it all, don't you see?
15:13 Now we're all trapped.
15:15 - Being trapped together is so much nicer than being trapped alone, don't you think?
15:19 - Oh, um, quite right, I suppose.
15:22 - Whee!
15:28 - Go, kitty!
15:31 - I say, he gad what?
15:34 - At last I've found you!
15:39 - Hooray for Sir Edmund!
15:42 - He found his assistant!
15:44 - Jolly good!
15:46 - The source of the Buddy's Own River!
15:55 Such craft, such attention to detail.
15:58 - Look here! Must be the on/off switch, what?
16:01 - What?
16:05 - On second thought, it might be a booby trap.
16:14 - No need to panic.
16:19 Obviously these levers will open the tunnels and drain the chamber.
16:23 - I say, what are you doing here?
16:26 - We're here to help.
16:28 - What?
16:30 - We're here to help.
16:32 - What?
16:34 - We're here to help.
16:36 - What?
16:38 - We're here to help.
16:40 - What?
16:42 - We're here to help.
16:44 - What?
16:46 - We're here to help.
16:48 - What?
16:50 - We're here to help.
16:52 - It's my boy!
16:54 - Teamwork?
16:56 - I suppose that might be worth it.
16:59 - Whee!
17:17 - Jolly good!
17:21 - I must admit, this whole teamwork thing has made the expedition a smashing success.
17:26 And I wager there's some sort of gold medal or other waiting for the explorer who discovered the source of the mighty Buddy's Own, what?
17:33 Congratulations, Dennis. You've earned it, old bean.
17:37 You did lead the way in all that.
17:39 Glad to be a part of your team.
17:42 - Yay, team!
17:45 - Quite right. Huzzah!
17:50 - And so, Sir Edmund has made his most important discovery of all.
17:54 That great achievements are seldom made by one bunny, but by the cooperation of many bunnies working together as a team.
18:01 And what better team to be on than Team Dumb Bunny?
18:06 Well, the source of the mysterious Bunny's Own is a mystery no more.
18:17 And back at the Explorers' Club, it's time to hand out the Explorer of the Year medal to the bunny who deserves it most.
18:23 - My fellow explorers, it is indeed a great honor to have my name entered in the history books as...
18:29 ...my assistant's assistant.
18:32 - Woohoo!
18:35 - Yay!
18:40 - Well, Dennis, surely you must have something to say?
18:44 [♫ Générique de fin ♫]
18:54 - Ha! Well said, old chap. You always did that way with words.
19:00 I say, I don't suppose you'd allow me the pleasure of joining your next expedition?
19:06 - Oh! Of course we would!
19:08 - We'd love to have help!
19:10 - That's my boy! Jolly good!
19:13 - Now, if only we can discover a way to the corner store!
19:18 - Yes, Mama, that will be one for the history books.
19:22 - I say, are we there yet?
19:24 - That's our surrender!
19:26 [♫ Générique de fin ♫]
19:30 [♫ Générique de fin ♫]

Recommandée