The Raccoons The Raccoons S04 E008 – The Great Escape

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Nous allons commencer à midi.
00:05Bert, tu as presque tué toi-même !
00:07Sors de là !
00:08Il n'y a pas de temps ! Reste là !
00:12C'est le Forest Evergreen.
00:14Silencieux, paixful, serein.
00:18C'est jusqu'à ce que Bert Raccoon se réveille.
00:31Heureusement qu'il a de bons amis pour l'aider.
00:40La vie serait simple dans le forest, sauf pour...
00:44Cyril Sneer.
00:49Et sa vie serait simple, sauf pour...
00:52Les Raccoons !
01:01L'Histoire du Raccoon
01:08Dans un matin ordinaire dans le Forest Evergreen,
01:11les choses se déroulent.
01:13À moins que Bert Raccoon arrive.
01:16Puis le jour peut se tourner, comme de la magie.
01:20Je ne serais pas aussi bien que le grand Trombone,
01:23mais...
01:24Regarde ça, Cedric !
01:27Rien sur mon col.
01:29Voilà !
01:30Wow !
01:31Putain, Bert, je ne savais pas que tu étais amoureux de la magie.
01:34T'es sérieux ?
01:35J'ai adoré la magie depuis des siècles !
01:38Je peux faire disparaître une poudre de poudre de poudre comme ça !
01:43Il arrive, Cedric !
01:44Le plus grand magicien, illusionniste et artiste d'escape sur la planète !
01:49Et il joue dans le Café des Bleus !
01:53Wow !
01:55Hurray !
01:56Hurray !
01:57Hurray !
01:58Hurray !
02:02C'est lui, Cedric !
02:03C'est Trombone !
02:04Mon gars, Trombone sait bien comment faire une entrée.
02:08Venez, venez voir le grand Trombone !
02:14Soyez étonnés, soyez stupéfaits,
02:18mais soyez là !
02:20Wow !
02:22Très impressionnant, Mr. Sneed.
02:25Impressionnant ?
02:26Le sac securitaire du Sneed est impénétrable !
02:2912 poignées de mâchoire de titanium de tungstène,
02:32avec une armoire de graphite résistante à la chaleur !
02:35Oh, il est dégueulasse !
02:37Je suis sûr.
02:39Combien demandez-vous pour le sac, Mr. Sneed ?
02:44Bien, Knox, tout ce truc de sécurité ne vaut pas la peine.
02:47En plus, vous ne pouvez pas mettre un prix sur le bonheur.
02:50Essayez !
02:51Oh, trois quartiers d'un million de dollars.
02:54C'est un vol !
02:55Votre prix est un peu élevé.
02:57C'est un produit sans test.
03:00Quelles garanties possèdent-ils ?
03:03Toutes que vous souhaitez.
03:05Prends une !
03:06Merci pour la démonstration, monsieur.
03:09Mais je crois que je vais faire un petit tour de commerce comparatif.
03:13D'accord, d'accord ! Je ne ralentis jamais un client.
03:16Mais ne prenez pas toute la journée !
03:19C'est assez lourd pour un paquet d'illusions.
03:23Vous aimeriez ça, Mr. Trombone ?
03:27C'est bon, Bert.
03:28C'est parti. Bonne chance, Cedric.
03:31Mr. Trombone, je me demandais...
03:35Je veux dire...
03:36Pensez-vous que je pourrais être votre apprentissage ?
03:39Oh, vous voulez être un magicien ?
03:41Oh, est-ce que je...
03:42Est-ce que vous savez combien de travail il faut pour apprendre l'art de la magie, Bert ?
03:45Je m'en fiche.
03:46Parce que être un magicien doit être la meilleure chose au monde.
03:50Mystifier les gens,
03:52stupifier les publicités,
03:54ça serait génial !
03:56Eh bien, vous avez certainement l'attitude correcte.
03:59Maintenant, regardez ça !
04:01Abacadabra !
04:03Ta-da !
04:04Que pensez-vous ?
04:05Bien.
04:06Mais ça pourrait être mieux.
04:08Quoi ?
04:09Et c'est réel !
04:11Youhou !
04:12Oh, Mr. Trombone !
04:15Euh, Mr. Trombone ?
04:17Euh, Lady Bodden-Bodden ?
04:19Oh, Mr. Trombone !
04:21C'est tellement agréable de vous rencontrer !
04:23Et quand j'ai entendu que vous visitez la forêt,
04:26j'ai simplement dû vous inviter à mon déjeuner de charité.
04:29J'avais espéré, peut-être,
04:32que vous pourriez faire un petit spectacle pour mes invités.
04:36Lady Bodden-Bodden.
04:38Je serai honnête.
04:39Oh !
04:40Comment j'ai hâte !
04:42Jusqu'à midi, alors !
04:43Ta-da !
04:44Eh bien, Bert,
04:45si vous êtes sérieux à apprendre la magie,
04:47nous allons commencer à midi.
04:49Je... Je...
04:51Cedric !
04:52As-tu entendu ça ?
04:53Je vais devenir un magicien !
04:55Tu ne le regretteras pas, Mr. Trombone.
04:58Je serai le meilleur apprentissage que tu aies jamais eu !
05:01Youhou !
05:03Et puis, après qu'il s'est enlevé,
05:06ils l'allument dans un panneau de lait en bois
05:09et le laissent sortir d'un avion !
05:11Et il s'en va ?
05:12C'est fantastique !
05:14Oh, c'est terrifiant !
05:18Je rigole en danger !
05:23Alors,
05:24est-ce que je me ressemble à un magicien bien habillé ?
05:26Très spiffy, Bert.
05:28Je ne peux pas attendre que je devienne un magicien !
05:32J'ai besoin de me réparer.
05:34Et maintenant,
05:35c'est l'heure du déjeuner de Lady Bodden-Bodden !
05:38Alors, si tu fermes tes yeux,
05:41je vais faire un délire incroyable !
05:44Je vais disparaître !
05:46Incroyable !
05:47Et je pensais que c'était fait avec des miroirs.
05:50Allez, Nox !
05:51Ne sois pas un tigre !
05:53Tu dois être en sécurité !
05:55Sois le premier à le faire !
05:58Ils sont presque prêts, papa !
06:00Attendez jusqu'à ce que vous voyez ça !
06:02L'artiste le plus incroyable du monde !
06:04Et maintenant, sans plus tarder,
06:06apparaître devant nous,
06:11le grand Trombone !
06:15Merci, Trombone !
06:17Merci, Trombone !
06:18Merci, Trombone !
06:19Merci, Trombone !
06:20Merci, Trombone !
06:21Merci, Trombone !
06:22Merci, Trombone !
06:23Merci, Trombone !
06:24Merci, Trombone !
06:26Merci et bon après-midi !
06:29Comme vous pouvez le voir,
06:30mon assistante capable, Burt Raccoon,
06:33m'a enchaîné en sécurité.
06:35Est-ce que tu es sûr de ça ?
06:36Tout va bien, Burt.
06:38Et maintenant, il va me fermer
06:40à l'intérieur de cette tronche en bois.
06:44Mesdames et Messieurs,
06:45nous demandons une complète silence
06:47pendant cet escapement difficile et insupportable.
06:50Eh !
06:53Hein ?
06:54M-m-m-m-m-Mr. Trombone !
06:56Merci, Mesdames et Messieurs !
06:58Comme vous pouvez le voir,
06:59aucun dévice ne peut garantir
07:02le grand Trombone pendant longtemps !
07:05Je m'échapperai de tout,
07:07n'importe où,
07:08n'importe quand !
07:10Voilà votre chance
07:12de prouver la qualité de votre nouveau assistant !
07:16Quoi ?
07:17Je veux dire, si le grand trombone n'arrive pas à s'échapper, je vais acheter un autre.
07:26Oh, quelle bonne idée, Mr. Knox.
07:29Comme vous l'avez dit, c'est impénétrable.
07:33Ah, oui, ah, super.
07:35D'accord, vous êtes parti, Knox.
07:38Trombone, je vous déclenche d'échapper de mon sac sec.
07:44J'accepte, monsieur.
07:46Avec plaisir.
07:48Il est résistant à l'armure en céramique.
07:51Vous ne vous inquiétez pas si je fais l'honneur, n'est-ce pas, Draco?
07:54Tout à fait, Mr. Snow.
07:58Très bonne pose, Cyril.
08:00Vous avez conçu cette chambre, Cedric. Quelles sont les chances du trombone?
08:03Eh bien, si j'étais lui, j'allais préparer un déjeuner.
08:06Est-ce que vous êtes satisfait de tout, Mr. Snow?
08:09Ces chaînes sont plus serrées que l'un de mes contrats.
08:14Alors, allons-y.
08:16D'accord, fermez-les, les gars.
08:26Eh bien, Knox, je pense que j'ai prouvé mon point.
08:29Le trombone est là pour la durée, alors nous devrions fermer le contrat.
08:34Notre plan de paiement est simple.
08:37Je prends le cash, vous avez le vote.
08:40Pas maintenant.
08:42Trombone!
08:43Je savais qu'il allait sortir.
08:48Mr. Snow, laissez-moi vérifier votre vote.
08:51Je crois que vous avez dit que le trombone était là pour la durée.
08:55N'était-ce pas incroyable, Cyril?
08:58Oui, incroyable.
09:01Ok, c'est tout. L'enseignement numéro un.
09:04Et cette fois, je le ferai bien.
09:07Non, je ne peux pas le faire. Je ne serai jamais capable de le faire.
09:10En plus, ça n'a rien à voir avec la magie.
09:13La magie, c'est le cabinet qui disparaît.
09:16La levitation, c'est ce que je veux faire.
09:20Hey, Brou, regarde ça.
09:22Rien sur mon collier, hein?
09:24Abracadabra!
09:29Un peu trop de poudre de flèche, hein, Brou?
09:36Salut, Bert. Salut, Brou.
09:38Oh, salut, les gars.
09:40J'étais juste en train de pratiquer mes manipulations sur la poudre de flèche.
09:44Le trombone dit que ça élargit l'œil, que ça ralentit la main, et...
09:48Oups.
09:49Il manque toujours un peu de travail.
09:51C'est génial de voir que vous travaillez si dur sur ça, Bert.
09:53Nous pensions que vous auriez aimé voir ça.
09:55Wow!
09:56Celui-ci est définitivement dans mon livre de tranchées.
09:59Merci, les gars.
10:01Nous vous en donnerons un retour. À plus.
10:03Tu sais, Bert, quand tu as commencé ça, je ne pensais pas que tu avais la patience pour le faire.
10:08Je pense que c'est génial.
10:10Tu penses que c'est génial?
10:12Regarde ça.
10:14Ça.
10:15Du lait.
10:16Bert, tu es sûr?
10:18Et dis les mots magiques.
10:21Halabaloo.
10:24Phenomenal.
10:25Hein, Cedric?
10:28C'est vrai.
10:29Je vais attendre que tu te lèves.
10:31Ensuite, il vaut mieux qu'on rentre dans le café.
10:34J'ai investi une fortune en développant cette tranchée.
10:37Et elle a autant de trous qu'un fromage suisse.
10:40Je pourrais bien installer un style de tour dans cette merde.
10:43Mais, boss, nous avons traversé toute la tranchée.
10:46Et il n'y a pas de façon que Trompone n'ait pu s'échapper.
10:49Brillante observation.
10:50Le fait reste qu'il s'est échappé.
10:53Et il n'y a rien de mal avec le design de Cedric.
10:56Il doit être dans la construction.
10:58Et vous deux, truffles, vous l'avez construit.
11:01Alors, découvrez comment il s'est échappé.
11:03Capiche?
11:04Oui, sir.
11:05Oui, sir.
11:06Le boss est sur le chemin de guerre cette fois.
11:09Oui.
11:10Montrons au boss qu'on peut faire quelque chose de bien pour un changement.
11:13Ça ne doit pas être trop dur.
11:15Tout ce qu'on doit faire, c'est trouver un moyen de sortir d'un vaux imprégnable.
11:21Ça semble solide ici.
11:24C'est tout, Jacob.
11:27Wow!
11:28Salut, Bert, Cedric.
11:29Ils sont à peu près assis ici.
11:31Comment va le truc de l'arbre?
11:33Tout va bien.
11:34Tout va bien.
11:35Wow!
11:36Regardez tout ce qu'il y a.
11:38Mr. Trompone, en fait, j'ai travaillé sur quelques chanteurs pour le show.
11:43Vraiment?
11:44Regardez ça.
11:45Et maintenant, de nulle part...
11:49C'est bon?
11:50Oui.
11:51Merci, Mr. Trompone.
11:53Je suppose qu'il y en a un qui est coincé.
11:55Bert, ne fais pas ces choses sauf si tu sais exactement ce que tu fais.
11:59C'est dangereux.
12:00Il y a assez de temps pour apprendre ça quand tu seras prêt.
12:02Je suis désolé, Mr. Trompone.
12:04C'est juste que je veux quitter le truc de l'arbre
12:07et aller vers les illusions majeures.
12:09Je pense vraiment qu'elles sont mon forte.
12:12Bert!
12:13Pratiquons avec la poignée.
12:16Bert!
12:17Pratiquons avec la poignée.
12:18Tu pourras le faire parfaitement.
12:20Ensuite, on continue.
12:21Bert!
12:22Est-ce que tu te souviens de mettre ces boîtes à l'asile?
12:24Mr. Trompone et moi allons à la station de train
12:27pour récupérer le reste de son matériel.
12:28D'accord, Schaefer.
12:30Apprenez, Bert!
12:31Mr. Trompone ne veut pas vous déranger.
12:34Il veut juste que vous soyez aussi bons qu'il est un jour.
12:37Alors continuez à pratiquer.
12:39Vous allez le faire.
12:40Oh, oui.
12:41D'accord.
12:42Je ne jouais pas de guitare la première fois que vous l'avez acheté.
12:45C'est pareil avec la magie.
12:47Je vous verrai plus tard, d'accord, Bert?
12:49Oui.
12:50Merci, Cedric.
12:51Hé!
12:52Merci, frère.
12:54Oui.
12:55Cedric a raison.
12:56Un peu de pratique et je vais disparaître partout sur la carte.
13:12C'est bon.
13:13C'est bon.
13:42Sous-titrage Société Radio-Canada
14:13Oh!
14:14Je ne vais jamais m'occuper de ça.
14:16D'accord.
14:17Hmm.
14:18Qu'est-ce que c'est?
14:20Oh!
14:21Sais-tu ce que c'est?
14:23C'est le truc le plus dévastateur d'escape.
14:26Trompone, la trappe à l'eau du monde.
14:32Il n'y a pas de façon pour Trompone d'entrer ici.
14:35C'est seulement un bouton de lumière.
14:37Oh non!
14:39Ce n'est pas possible!
14:41Nous avons trompé et brisé chaque millimètre de ce bâtiment.
14:44Et rien!
14:46Je regardais un ancien re-run de P.I. Pignum la nuit dernière.
14:50Et il était bloqué dans un étage sans échec.
14:53Comment est-il sorti?
14:54Je ne sais pas. Je n'ai pas regardé l'endessin.
14:57Mais je l'ai enregistré.
14:59Regardons-le!
15:00Peut-être pouvons-nous trouver une clé.
15:02Oui. Je vais juste fermer le bâtiment.
15:04Hé!
15:05Arrête!
15:07Oh, putain ! C'était la cloche de l'heure !
15:09Quoi ?
15:10Hey, pas de problème.
15:12Je vais juste laisser cette note qui explique tout.
15:18Ne t'inquiète pas, Bru. Je veux juste voir.
15:22Tu pensais qu'il y avait quelque sorte de truc pour ça.
15:27Oh, super ! Je vais me voir vraiment stupide quand Trombone voit ça.
15:34Bru, aide !
15:35Sors de là ! Arrête l'eau !
15:38Bru, aide-lui avant que c'est trop tard !
15:43C'est le dernier de l'équipe.
15:45Quelque chose n'est pas bon. Allons-y.
15:48Bert, comment on l'ouvre ?
15:50Pas de temps. Retourne-toi.
15:54Bert, dis quelque chose.
16:01Maintenant je vois pourquoi c'est appelé la cloche d'eau.
16:05Mais tu t'es presque tué. Comment peux-tu être si stupide ?
16:11Je suis désolée, Mr. Trombone. Je pensais...
16:14Tu n'as pas pensé. Tu n'as pas pensé du tout.
16:18J'ai essayé de te dire de rester à la base. Le reste viendra, mais...
16:24Allez, Bert. Allons-y.
16:27Bougez, vous brouillards !
16:29Le temps est sorti pour mes garçons !
16:32Qu'est-ce que vous faites ?
16:33Ils m'ont laissé cette note. C'est tout mon faute.
16:36Mon cher boss, jusqu'ici, pas de chance pour vous. Mais il reste une chose à essayer.
16:42J'espère qu'on trouvera la réponse avant que c'est trop tard.
16:46Nous restons avec vous, les garçons.
16:49Oh, et c'est tout ce que j'ai pour me souvenir de ma...
16:53La cloche d'eau !
16:54Tous ces bons garçons...
16:57Retourne-toi. Je vais d'abord.
16:59Ce ne sera pas de la prière.
17:02Qu'est-ce qui se passe ici ? Vous avez cassé la porte !
17:04Qu'est-ce que vous trois faites ici ? Vous devriez être là-bas !
17:08Oh, désolé, boss.
17:10Mais vous voyez, le PI Paganin a été emprisonné dans cette salle d'escalade.
17:15Vous voyez ?
17:18Et puis il a dormi dans la cloche, avec une carte de crédit !
17:22Ça ne fonctionnerait probablement pas, hein, boss ?
17:28Oh, viens, Bert. Viens au défilé.
17:31Je t'ai dit que je n'allais pas venir. Va-t'en, ou tu seras en retard pour le défilé.
17:36C'est moi, Bert. Trombone, tu veux que je rentre ?
17:39Bien, il n'y a rien qui t'empêche, mais une porte fermée.
17:42Tu as déjà abandonné la magie, Bert ?
17:45Oui, je suppose.
17:46Tu n'as pas donné beaucoup de chance.
17:48Bien sûr que je l'ai, mais quand j'ai été emprisonné dans la cloche d'eau,
17:52je savais que je ne pouvais pas faire l'impossible.
17:54Rien n'est impossible, Bert. Si tu crois, tu peux le faire.
17:58Oui, il y a une grande différence entre croire que tu peux faire quelque chose et vraiment le faire.
18:02Ah, qu'est-ce que c'est ?
18:06Tu crois que je l'ai juste fait ?
18:08Eh bien, je l'ai vu, alors je suppose que je... oui, je crois.
18:12Alors tu peux le faire aussi. Et je vais te montrer comment.
18:16Mais tu dois promettre de ne jamais révéler comment le truc est fait.
18:19Un magicien contre l'autre.
18:22Je... je te promets.
18:25Maintenant, faisons l'impossible.
18:30Wow ! J'ai... j'ai réussi !
18:32C'est de la magie.
18:36Parfois, c'est difficile de dire la différence entre ce qui est réel et ce qui n'est pas.
18:40Mais comme Bert Raccoon l'a découvert, rien n'est impossible.
18:44Si tu travailles dur pour le faire.
18:46Mesdames et Messieurs !
18:49Le grand trombone va essayer de s'échapper de la trappe à l'eau.
18:55Va-t-il réussir ? Ou va-t-il... va-t-il...
19:05Merci, Mesdames et Messieurs !
19:08Et maintenant, mes nouveaux étudiants vont démontrer leur capacité avec ce que nous magiciens appelons...
19:15la magie proche.
19:18Focus ! Focus !
19:20Calamazoo !
19:26Un véritable spectacle, n'est-ce pas, Mr. Sneer ?
19:32Terrifique !
19:33De toute façon, vous serez heureux d'entendre que j'ai décidé d'acheter un de vos trombones.
19:40Mais le trombone s'est sorti !
19:43Mon cher Mr. Sneer,
19:46certainement vous êtes au courant que la magie est l'art d'illusion.
19:52Ce que vous voyez n'est pas nécessairement ce qui se passe.
19:56Pouvez-vous m'apporter le trombone ?
19:58Bien sûr, Doc, mais ce que vous avez vu n'est pas nécessairement ce que vous allez obtenir.
20:12Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
20:42Abonnez-vous !

Recommandée