Chị Gái Mắc Bệnh Ác Tính Giấu Giếm Người Thân! Đến Lúc Tàn Không Còn Gì Hối Tiếc Bánh Mì

  • 4 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:02 [MUSIC PLAYING]
00:06 [MUSIC PLAYING]
00:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:11 Huh?
00:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20 [LAUGHS]
00:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25 [LAUGHS]
00:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51 [LAUGHS]
00:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59 [LAUGHS]
01:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09 [MUSIC PLAYING]
01:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:29 [LAUGHS]
01:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:21 [LAUGHS]
02:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:31 Take care of yourself, okay?
02:33 Here, for those who are about to enter university.
02:36 Hey, have some more, eat a lot to have the energy to study.
02:39 Oh my, why do you give me so much?
02:42 Let me give you a big piece of meat.
02:44 You don't give me?
02:46 Here, I'll give you vegetables.
02:48 You have to eat a lot.
02:52 I've raised you for four years.
02:54 But sister, four years are too short.
02:58 Later, on your graduation day, let's take a picture together.
03:03 Sister, why are you crying?
03:10 I'm crying, too.
03:13 Here, I'll give you a piece of egg.
03:17 Check your stuff carefully, don't forget it.
03:21 I've checked it carefully, there's nothing missing.
03:23 But if there's something missing, I'll take it.
03:26 You're so free, do you know how many kilometers away our house is?
03:30 You forget to take it.
03:32 It's the same, so I asked him to bring it up for me.
03:34 Who said you were my boyfriend?
03:36 If you know that I'm your boyfriend, you have to study hard.
03:40 Don't forget to bring it up, you know?
03:42 You're so lucky.
03:44 Here, I put some cakes, painkillers, and some dried eel.
03:52 If you're hungry, take it out to eat, don't have to buy it.
03:55 Oh my God, why did you bring me so much medicine?
03:59 I'm not sick.
04:01 You're not sick, but who dares to say you're healthy?
04:04 You have to take care of yourself, you're the only one in the world.
04:08 Who said I was single? I have a sister.
04:11 I said it was in Saigon, not here.
04:15 You two go, don't be late.
04:18 I'm going.
04:20 Trung, be careful.
04:24 Hoang is in my way.
04:27 I know, don't worry.
04:30 Big sister, I'm going there. I miss you so much.
04:38 Come on, you're grown up.
04:41 Now you're a college student, you have to be strong, okay?
04:47 But I'm still worried.
04:50 I'm afraid. You two go up there and stay with me.
04:54 No, I can't. Who will stay with me? Who will take care of this house?
04:58 Go to the market and study well.
05:01 When you're free, come back to visit me.
05:04 Okay, I'll remember you two to visit me.
05:08 Come on, let's go.
05:12 I'm going, big sister.
05:15 You two go.
05:16 I'm going, sister.
05:18 Go, Hoang.
05:19 Stay home and take care of yourself.
05:21 I know.
05:22 Go.
05:23 Hoang, I don't know if we can meet again.
05:33 I don't know if I can wait until you come back to visit me.
05:40 Trung, I don't want to hide this from you.
05:45 I have a negative feeling.
05:48 The doctor said I could live a few more months.
05:52 Don't let Hoang know.
05:54 I'm afraid he'll be worried, distracted, and affect his study.
06:00 If you have any trouble, take care of Hoang and help me.
06:06 Hoang, I'm sorry.
06:08 This is for you.
06:12 Oh my god, it's so beautiful.
06:17 My sister asked me to bring it to you.
06:20 She said it was going to rain.
06:22 If it's cold, you can wear it.
06:24 It's warm and you won't miss her.
06:26 If I miss her, I'll wear this and go to visit her.
06:30 How are you doing?
06:33 I'm fine.
06:36 Let's go to visit her.
06:41 I'm off this weekend.
06:42 If you're free, stay and study or hang out with your friends.
06:46 I'll go home after I send you the stuff.
06:49 Why don't you stay and hang out with me?
06:51 Why are you so stubborn?
06:53 Stay here and I'll take you around the city.
06:56 Or next time?
06:58 I have work to do.
07:00 Don't tell me you're flirting with someone.
07:04 I'm serious. I have work to do.
07:07 I'm good enough to date someone.
07:15 I have to answer this call.
07:17 Why are you so secretive?
07:21 I'm sure there's someone flirting with you.
07:24 I'm surprised. I'll go home and see.
07:27 I don't want to eat anymore.
07:32 Try to eat more porridge.
07:34 You haven't eaten anything for days.
07:36 How can you take medicine?
07:38 I know I can't go through this.
07:41 Don't talk about the past like that.
07:43 All diseases will go away.
07:45 What matters is that you have to take medicine.
07:48 The shirt you gave me,
07:50 did you give it to Hoang?
07:53 I did.
07:55 Hoang was happy.
07:56 He even praised the shirt.
07:58 When Hoang came back,
08:00 you were still there.
08:04 I told him that you had a car accident.
08:08 Not that you were sick and died.
08:12 You have to think more positively.
08:14 You know I love Hoang.
08:16 I don't want him to be sad.
08:18 So I have to try harder
08:20 to eat and take medicine.
08:22 If you love Hoang,
08:25 take care of him for me.
08:32 He's still a kid.
08:34 I'm begging you.
08:37 Please.
08:38 I know.
08:40 I remember everything you told me.
08:42 Big brother.
08:44 I'm sorry.
08:46 I'm sorry.
08:48 I'm sorry.
08:50 I'm sorry.
08:52 I'm sorry.
08:54 I'm sorry.
08:56 I'm sorry.
08:58 I'm sorry.
09:00 I'm sorry.
09:02 I'm sorry.
09:04 [BLANK_AUDIO]
09:14 [BLANK_AUDIO]
09:24 [BLANK_AUDIO]
09:34 [BLANK_AUDIO]
09:45 [FOREIGN]
09:55 [FOREIGN]
10:11 [FOREIGN]
10:21 [FOREIGN]
10:31 [FOREIGN]
10:41 [FOREIGN]
10:51 [FOREIGN]
11:01 [FOREIGN]
11:12 [FOREIGN]
11:22 [FOREIGN]
11:32 [FOREIGN]
11:42 [FOREIGN]
11:52 [FOREIGN]
12:02 [FOREIGN]
12:12 [FOREIGN]
12:22 [FOREIGN]
12:32 [FOREIGN]
12:42 [FOREIGN]
12:52 [FOREIGN]
13:02 [FOREIGN]
13:12 [FOREIGN]
13:22 [FOREIGN]
13:32 [FOREIGN]
13:42 [FOREIGN]
13:52 [FOREIGN]
14:02 [FOREIGN]
14:12 [FOREIGN]
14:22 [FOREIGN]
14:32 [FOREIGN]
14:42 [FOREIGN]
14:52 [FOREIGN]
15:02 [FOREIGN]
15:12 [FOREIGN]
15:22 [FOREIGN]
15:32 [FOREIGN]
15:42 [FOREIGN]
15:52 [FOREIGN]
16:02 [FOREIGN]
16:12 [FOREIGN]
16:22 [FOREIGN]
16:32 [FOREIGN]
16:42 [FOREIGN]
16:52 [FOREIGN]
17:02 [FOREIGN]
17:12 [FOREIGN]
17:22 [FOREIGN]
17:32 [FOREIGN]
17:42 [FOREIGN]
17:52 [FOREIGN]
18:02 [FOREIGN]
18:12 [FOREIGN]
18:22 [FOREIGN]
18:32 [FOREIGN]
18:42 [FOREIGN]
18:52 [FOREIGN]
19:02 [FOREIGN]
19:12 [FOREIGN]
19:22 [FOREIGN]
19:32 [FOREIGN]
19:42 [FOREIGN]
19:52 [FOREIGN]
20:02 [FOREIGN]
20:12 [FOREIGN]
20:22 [FOREIGN]
20:32 [FOREIGN]
20:42 [FOREIGN]
20:52 [FOREIGN]
21:02 [FOREIGN]
21:12 [FOREIGN]
21:22 [FOREIGN]
21:32 [FOREIGN]
21:42 [FOREIGN]
21:52 [FOREIGN]
22:02 [FOREIGN]
22:12 [FOREIGN]
22:22 [FOREIGN]
22:32 [FOREIGN]
22:42 [FOREIGN]
22:52 [FOREIGN]
23:02 [FOREIGN]
23:12 [FOREIGN]
23:22 [FOREIGN]
23:32 [FOREIGN]
23:42 [FOREIGN]
23:52 [FOREIGN]
24:02 [FOREIGN]
24:12 [FOREIGN]
24:22 [FOREIGN]
24:32 [FOREIGN]
24:42 [FOREIGN]
24:52 [FOREIGN]
25:02 [FOREIGN]
25:12 [FOREIGN]

Recommended