00:00 [Filipino music]
00:05 [Filipino dialogue]
00:07 [Filipino dialogue]
00:09 [Filipino dialogue]
00:11 [Filipino dialogue]
00:14 [Filipino dialogue]
00:16 [Filipino dialogue]
00:20 [Filipino dialogue]
00:23 [Filipino dialogue]
00:26 [Filipino dialogue]
00:29 [Filipino dialogue]
00:32 [Filipino dialogue]
00:35 [Filipino dialogue]
00:38 [Filipino dialogue]
00:42 [Filipino dialogue]
00:44 [Filipino dialogue]
00:47 [Filipino dialogue]
00:50 [Filipino dialogue]
00:53 [Filipino dialogue]
00:56 [Filipino dialogue]
00:59 [Filipino dialogue]
01:02 [Filipino dialogue]
01:05 [Filipino dialogue]
01:08 [Filipino dialogue]
01:11 [Filipino dialogue]
01:13 [Filipino dialogue]
01:16 [Filipino dialogue]
01:19 [Filipino dialogue]
01:22 [Filipino dialogue]
01:25 [Filipino dialogue]
01:28 [Filipino dialogue]
01:31 [Filipino dialogue]
01:34 [Filipino dialogue]
01:37 [Filipino dialogue]
01:40 [Filipino dialogue]
01:42 [Filipino dialogue]
01:45 [Filipino dialogue]
01:48 [Filipino dialogue]
01:51 [Filipino dialogue]
01:54 [Filipino dialogue]
01:57 [Filipino dialogue]
02:00 [Filipino dialogue]
02:03 [Filipino dialogue]
02:06 [Filipino dialogue]
02:09 [Filipino dialogue]
02:11 [Filipino dialogue]
02:14 [Filipino dialogue]
02:17 [Filipino dialogue]
02:20 [Filipino dialogue]
02:23 [Filipino dialogue]
02:26 [Filipino dialogue]
02:29 [Filipino dialogue]
02:32 [Filipino dialogue]
02:35 [Filipino dialogue]
02:38 [Filipino dialogue]
02:40 [Filipino dialogue]
02:43 [Filipino dialogue]
02:46 [Filipino dialogue]
02:49 [Filipino dialogue]
02:52 [Filipino dialogue]
02:55 [Filipino dialogue]
02:58 [Filipino dialogue]
03:01 [Filipino dialogue]
03:04 [Filipino dialogue]
03:08 Fredo! Deborah!
03:10 Where are the people?
03:13 Hey! Where are you all?
03:16 What's happening here?
03:23 Fredo?
03:26 Fredo?
03:28 Django?
03:32 What are you doing here? How did you get in?
03:36 [music]
03:38 I'm here to ask for a loan.
03:42 Oh, Derek!
03:58 It's good that you're here. It's already late.
04:01 Why didn't you call and tell me that you're going to stay the night?
04:05 Why are you worried about me?
04:07 Of course, I'm worried about you.
04:10 It's still late.
04:12 I'm going to sleep.
04:15 Salve!
04:18 Thank you for your concern.
04:21 I know that you're the one who killed my son.
04:31 And you're also responsible for the murder of Evita.
04:35 Well, we just quit.
04:37 Because he also killed my husband and he stole my son from me.
04:41 No, Verna!
04:43 Because Evita is dead and you're still alive.
04:46 That's why you need to die.
04:49 Don't kill me, Django.
04:53 And why won't I do that?
04:56 After everything you've done?
04:59 Because if you do that,
05:03 you'll go to jail.
05:04 You'll go to jail for corruption.
05:06 I'll really go to jail.
05:11 That's why I'll kill you now.
05:16 Django, don't!
05:18 I'll give you everything.
05:20 Money, power.
05:22 All of this is yours.
05:24 What I want is your death.
05:28 [screams]
05:30 [screams]
05:31 Django!
05:36 And you really think that
05:47 you can just barge into my house and kill me?
05:51 That's so stupid.
05:59 Stupid, stupid, stupid!
06:01 You might not recognize me.
06:05 I'm stronger than you, Django!
06:08 And than you, Evita!
06:10 But don't worry.
06:14 You're about to go to hell.
06:18 Just tell her hi for me.
06:20 You're done, Django.
06:25 You're done with this war.
06:28 I am the winner.
06:31 Evita is gone.
06:34 And now, you'll be gone too.
06:38 I'm the only one left.
06:41 Why?
06:54 Do you want to congratulate me?
06:57 Never,
06:59 you're not the winner.
07:03 Not you.
07:05 [screams]
07:14 [screams]
07:19 [screams]
07:20 I got the preliminary report on the explosion
07:31 in the house of Verna Jonales.
07:33 It looks like a bomb exploded.
07:35 Who's responsible?
07:38 And who are the victims?
07:40 You'll find out on the forensic ID.
07:42 But don't make it hard for them
07:44 because I'm the only one left in the house.
07:47 But the report says
07:48 that they saw a car
07:51 that was parked a few blocks away from the site.
07:53 Whose car?
07:55 Django's.
07:58 Looks like the wedding scandal is over.
08:05 Good morning.
08:13 Good morning.
08:16 Are you going to the wedding?
08:17 Yes, I'll go home right away.
08:20 But that doesn't mean...
08:24 Salve,
08:28 I can't ignore your concern for me.
08:31 Because we're together, right?
08:35 Of course, if I'm in your situation,
08:39 I'll be concerned for you.
08:42 But after all,
08:45 we're still friends, right?
08:47 Yes, of course.
08:49 Salve?
08:53 Lawrence.
08:55 Lawrence.
08:57 I have news for you.
09:00 What is it?
09:02 There was an explosion last night
09:04 in Verna Jonales' house.
09:06 And I saw a car parked nearby.
09:09 I think the two of them were together
09:11 when the explosion happened.
09:14 Django probably stopped it
09:16 because Juno is not with him.
09:18 I'm sorry, Derek.
09:20 I'll go and get him.
09:22 It's okay, Lawrence.
09:26 Like I told you,
09:28 my mom is still in Evita.
09:31 Are you ready to go to the hearing?
09:35 I'll go to Alfred's.
09:37 I'm ready to face them.
09:41 I'll go to the office.
09:42 I'll go ahead.
09:45 Okay.
09:47 Wait, don't finish your lunch.
09:49 I'm ready, Sandee.
09:51 Okay, take care.
09:53 Take care.
09:54 You're hopeless, Derek.
10:20 You even left me behind.
10:22 You're hopeless.
10:23 You just made yourself a mayor.
10:25 You're a cleaner.
10:27 You're a teacher.
10:29 You're even more generous than me.
10:31 Don't compare me to you
10:33 because you're more generous than an animal.
10:35 Enough! Enough!
10:41 Sir, sir.
10:43 You're hopeless.
10:46 Remember this.
10:48 You can't make me fall.
10:51 Don't worry.
10:52 You don't have to do that.
10:54 You're the one who will make yourself fall.
10:56 For the record,
11:06 I don't accept money from the moneylenders.
11:10 Mayor Alfred De Leon is the one who will prove
11:14 that he accepts money.
11:16 He's just doing that
11:20 to get rid of the case.
11:21 Alfred is a liar.
11:26 You know what?
11:29 Let's just pray that all of this will end
11:32 so we can live normally again.
11:34 Yes.
11:36 I'll go ahead.
11:38 I'm going to the cemetery.
11:40 I'll be back soon.
11:42 Okay, take care.
11:44 [music]
11:49 How's my grandfather, Doc?
11:51 He's okay.
11:53 We're still monitoring his condition.
11:55 He'll wake up soon.
11:57 Thank you.
12:01 Hello.
12:07 How are you feeling?
12:09 I'm still weak.
12:12 Otherwise, I think I'm okay.
12:14 How's Alfred?
12:17 He's still in the Senate hearing.
12:20 But he'll be back soon.
12:22 Hello.
12:25 How are you?
12:27 How's your Senate hearing?
12:30 That Derek is a jerk.
12:34 He's really making me feel bad.
12:36 We need to find a way
12:39 to stop him from witnessing.
12:41 I'll go.
12:42 Ate, I'm sorry.
12:49 Forgive me for all the things I did to you.
12:57 I was blind.
13:03 I didn't see everything you did
13:10 to protect me
13:11 because you love me.
13:15 I didn't become your brother.
13:23 Forgive me, Ate.
13:30 Forgive me, Ate.
13:35 Forgive me.
13:36 I'm going to go to the bathroom.
14:03 I'm going to the bathroom.
14:04 Aunt Julie.
14:29 I'm going to the bathroom.
14:30 Okay.
14:32 I'll go with you.
14:33 Derek, it's Aunt Julie.
14:38 I've been looking for her.
14:40 Why? Is there a problem with her?
14:43 No, she said she'll go to the cemetery.
14:45 But she's not here yet.
14:47 Let's go.
14:49 Let's go.
14:51 Let's go.
14:52 [music]
15:05 She's not here at Melvin's grave.
15:08 These flowers are old.
15:15 Wait.
15:19 Let's go.
15:20 [music]
15:34 Aunt Julie.
15:35 She's not here.
15:38 Aunt Julie is not here.
15:48 She said she'll go to the cemetery.
15:50 Hello.
15:58 This is Farro.
16:00 Put a checkpoint at all the exits of San Marcelino.
16:04 And send agents here to the cemetery of San Marcelino.
16:08 Kidnap Aunt Julie.
16:10 Send agents here.
16:16 Where did they take Aunt Julie?
16:18 Who did this?
16:20 Aunt Julie might not be their target.
16:24 What do you mean?
16:27 There's only one person who can do this.
16:31 Alfred and Bia.
16:44 [music]
16:52 Where am I?
16:54 Who are you? What do you want from me?
16:57 Why are you doing this to me?
16:59 Shh.
17:02 Who are you?
17:03 Shh.
17:04 Don't be too loud.
17:05 This is loud.
17:08 Don't worry.
17:11 If Derek Perantes follows our plan,
17:14 we'll just kidnap you.
17:17 Why? What do you want from us?
17:20 Oh.
17:25 Poor kid.
17:27 Hey, don't move too much.
17:30 You'll get hurt.
17:32 I'm kind, right?
17:35 I'm kind?
17:36 What did they say, Rica?
17:53 Nothing yet.
17:55 But our agents are looking for Julie.
17:57 Where is she now?
18:00 You know what I'm promising you.
18:04 If anything bad happens to Aunt Julie,
18:05 I'll kill Alfred.
18:07 We'll find her.
18:09 [phone ringing]
18:14 Hello.
18:16 If you want to see Julie alive,
18:18 stop testing the hearing.
18:20 Hello, who is this?
18:22 Are you Uncle Julie?
18:27 What did they say about Aunt Julie?
18:29 Do they need money?
18:33 If we want to see Aunt Julie,
18:35 I'll stop testing.
18:37 No, you need to continue the hearing.
18:40 But what about Aunt Julie?
18:42 If that's the only way to save Aunt Julie,
18:47 I'll do it.
18:51 The Senate hearing will not continue.
18:58 See?
19:00 I told you.
19:02 Mayor, what can you say about Derek Perantes' testimony?
19:05 Well, I knew from the beginning that justice will be served.
19:09 He didn't testify,
19:11 but it was proven that I'm innocent.
19:15 I fulfilled my promise, right?
19:18 Now, bring Aunt Julie back to us.
19:20 Go to the old cemetery of San Marcelino.
19:23 No police, or Julie will die.
19:26 Where will you take me?
19:28 What do you need from me?
19:29 Who's to blame?
19:31 You said to stop, but you're so noisy.
19:33 I think I recognize her voice.
19:35 Alfred?
19:39 Ria?
19:40 And until now, they're still not here.
19:42 What if they don't bring Aunt Julie back?
19:44 They need to come.
19:46 They need to bring Aunt Julie back to me.
19:48 Surprise!
19:50 So what now?
19:51 So what if you recognize us?
19:52 You can't do anything
19:54 because you're about to die.
19:56 (screams)
19:57 Hey, stop it!
20:08 (screams)
20:09 (gunshots)
20:35 (music playing)
20:40 (singing in Tagalog)
20:45 (singing in Tagalog)
20:50 (singing in Tagalog)
20:55 (singing in Tagalog)
21:00 (singing in Tagalog)
21:05 (singing in Tagalog)
21:10 (singing in Tagalog)
21:15 (singing in Tagalog)
21:20 (singing in Tagalog)
21:26 (singing in Tagalog)
21:32 (singing in Tagalog)
21:38 (singing in Tagalog)
21:44 (singing in Tagalog)
21:49 ♪ Inana pana ♪
Comments