Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 29/09/2023
Ocean Globe Race 2023 / OGR 2023 - White Shadow Satellite Call - 270923

Entrant Profile: https://oceangloberace.com/entrants/w...
Entrant Satellite Calls: https://oceangloberace.com/media/audio/
Follow the race at: https://oceangloberace.com/

Catégorie

🥇
Sport
Transcription
00:00 [Bruit de moteur]
00:06 [Bruit de clavier]
00:07 Bonjour, White Shadow.
00:10 Bonjour, John. White Shadow vous appelle. Comment allez-vous?
00:13 Je suis bien, je suis bien. J'ai juste eu Eureka sur la ligne.
00:16 J'ai dû les couper en mort. Ils l'ont appelé "la bonne heure".
00:19 Donc, c'est bien de vous entendre et de regarder vos progrès sur le tracker.
00:26 Oui, oui, nous sommes plutôt heureux de commencer.
00:29 Oui, je ne suis pas sûr que vous m'avez vu.
00:32 Je vous avais dit que nous étions en train de regarder de près les progrès de chaque voiture,
00:36 parce qu'il semble qu'on a un peu de match de course avec eux.
00:40 Donc, c'est vraiment intéressant pour nous.
00:42 Oui, oui.
00:43 Vous voyez, nous ne compétissons pas contre Hendrick,
00:46 mais chaque voiture et Explorer sont des cas intéressants.
00:50 Oui, exactement.
00:51 Et vous êtes allé au sud, ce qui est probablement un bon mouvement, hein?
00:55 Oui, on verra. C'est ce que nous pensons.
01:00 Mais ce que nous avons entendu de Eureka et de la VLU,
01:03 c'est qu'ils étaient très heureux avec leur option d'aller au sud.
01:06 Oui, oui.
01:07 Le futur nous le dira. Le futur nous le dira.
01:10 Exactement. Je ne peux rien dire, mais c'est bien de regarder ce qui se passe.
01:15 Et vous avez raison, vous avez un bon match en arrière, donc tout est très bien.
01:20 Vous recevez des rapports de la météo?
01:22 Non, non. Nous allons sans aucun rapport de météo.
01:27 Le match de météo est blindé maintenant.
01:29 Le Naftech est blindé.
01:31 Nous avons réussi à avoir un rapport WMO très générique.
01:38 Nous devrions passer par Cabo Verde avec un peu moins de vent que nous aimerions,
01:46 mais nous ne voulons pas aller trop à l'ouest,
01:49 parce que si nous allions trop à l'ouest, nous pensions que ce serait trop loin d'une option
01:53 et que cela nous prendrait éventuellement hors du pack,
01:56 parce que nous comprenons que la plupart des gens sont sur le Cap Ouest,
02:00 Cabo Verde, Longitude,
02:04 et nous préférons faire une option qui nous laisse ensemble avec les autres bateaux,
02:09 et ne pas aller à une option extrême.
02:11 Cela sera plus intéressant pour nous, nous pensons.
02:13 Oui, oui.
02:14 OK, c'est un bon match en arrière. Nous avons apprécié de regarder.
02:17 Et comment se passe l'équipe internationale de toutes sortes de disciplines?
02:23 Comment ça se passe?
02:24 Oui, c'est intéressant, parce qu'après deux semaines et demie,
02:29 nous avons vu la première, je ne suis pas sûr si c'est la crotte ou la première rigolade de l'équipe.
02:38 Nous avons donc implémenté le reste du jour complet pour un membre de l'équipe chaque 11 jours.
02:45 Et c'est vraiment intéressant, parce que vous êtes hors du pack et vous pouvez dormir toute la nuit.
02:50 C'est vraiment intéressant.
02:52 La langue est toujours un peu un problème.
02:56 Les aspects culturels aussi, parce que les gens voient les choses de façon différente.
03:01 Mais le plus important, c'est que tout le monde a un esprit de course fort.
03:08 Nous nous souviens très, très fort que nous ne sommes pas des professionnels,
03:13 donc nous ne prenons pas de risques.
03:16 Par exemple, hier soir, nous avons dû déchirer le spinnaker,
03:20 mais nous avons eu des résultats de la qualité de vie non plus,
03:24 et nous avons décidé simplement de prendre le spinnaker,
03:27 déchirer et prendre le spinnaker, vous savez,
03:30 ne pas prendre de risques, ce qui n'est pas nécessaire,
03:32 parce que nous croyons que c'est un marathon.
03:34 Donc, nous voulons juste préserver le bateau, préserver la crew.
03:38 La langue est un peu un problème,
03:41 mais l'esprit, tout le monde se concentre dans la même direction.
03:45 Tout le monde fait de l'effort, donc, jusqu'ici, très bien.
03:49 Oui, c'est bien.
03:50 Quand vous dites que c'est intéressant de donner à quelqu'un un jour off
03:53 pour qu'il puisse dormir bien, ça semble être une bonne chose.
03:58 Qu'est-ce qui se passe ?
04:00 Qu'est-ce qui a causé ce changement ?
04:02 Parce que quand nous avons commencé, l'un de nos crews,
04:07 qui est Anton, qui, quand il ne s'est pas fait avec nous,
04:11 est un mécanicien professionnel sur les bateaux majeurs,
04:14 nous a dit que c'était important de célébrer les semaines.
04:18 Pas tellement la semaine que nous avons terminée,
04:22 mais la semaine moins longue que nous devons terminer
04:25 pour avoir une notion de la durée de la course,
04:27 parce que c'est une course très large.
04:29 Et nous avons réalisé que c'était très important.
04:31 Nous avions déjà fait deux célébrations.
04:33 Nous avons fait les célébrations sur les matins,
04:35 après deux ou trois semaines de course.
04:37 Et nous avons réalisé qu'il fallait qu'on arrête le rythme.
04:41 Et si vous savez que chaque soir,
04:44 vous pouvez dormir une nuit complète,
04:46 et vous pouvez vous occuper seulement de vous-même,
04:49 vous avez déjà trois membres de votre crew qui ont déjà fait ça,
04:53 et tout le monde dit "Waouh, c'est très rafraîchissant",
04:56 vous arrêtez simplement la routine.
04:58 Oui, c'est une très bonne idée.
05:00 Donc vous avez 11 membres à bord,
05:03 donc chaque jour 11, quelqu'un a une journée off.
05:06 Ah, nous avons perdu Jim.
05:11 Ah, Loïl, encore une fois.
05:13 Oui, je voulais dire que la personne qui se détend
05:17 s'appelle Chop, T-X-O-P.
05:21 Je répète, T-X-O-P.
05:24 C'est un terme marin qui est utilisé dans le pays basque,
05:29 dans le pays basque espagnol,
05:31 qui est utilisé pour les jeunes assistants aux cuisines.
05:34 Oui.
05:35 Donc nous utilisons ce terme, et pour nous,
05:37 une personne qui s'appelle Chop,
05:39 c'est la personne qui prend une journée off
05:41 et qui s'occupe des autres,
05:42 qui prépare la nourriture pour les autres.
05:44 Oui, fantastique.
05:45 Nous gardons la tradition.
05:47 Oui.
05:48 Nous gardons la tradition de l'ancien marin espagnol.
05:51 Oui, oui, bonne idée.
05:53 Alors, comment va l'équipe de nourriture ?
05:56 La nourriture est en bonne santé.
05:58 Nous avons juste déconnecté le déchiré,
06:00 parce qu'il prenait trop d'énergie.
06:02 Nous avons donc éteint le déchiré, la nourriture en déchiré,
06:07 et nous sommes en train de terminer tout ce qui est frais maintenant.
06:11 Nous commençons à injecter dans nos préparations
06:15 des légumes et des fruits et de la viande déhydratés
06:18 que nous avons,
06:19 parce que nous n'avons pas déjà rassemblé les aliments déhydratés.
06:23 Nous avons des aliments déhydratés grosses,
06:26 comme les tomates secrètes,
06:28 et de là, nous préparons notre nourriture.
06:30 Mais nous mangeons très bien.
06:32 Oui, c'est cool.
06:34 Et de temps en temps, nous avons des poissons.
06:37 Oui.
06:38 D'où viennent les poissons ?
06:39 Des poissons tins ou secs ?
06:41 Il y a trois jours,
06:46 nous avons un poisson dauphin.
06:48 Ah oui, le mahi-mahi.
06:50 Nous avons une bonne préparation de poissons dauphins,
06:53 avec des tomates, du poivre et des tomates secrètes,
06:57 ce qui est génial.
06:58 Oui.
06:59 Mais nous ne sommes pas très bons en poisson,
07:02 parce que c'est un poisson qui est là pendant 4 jours,
07:04 ou quelque chose comme ça.
07:05 Je rigole, vous savez,
07:06 normalement, dans le monde de la course,
07:08 vous ne poissez pas au même moment,
07:10 donc c'est bien de le voir.
07:11 Ou peut-être que nous allons trop vite.
07:14 Oui, oui.
07:15 Ah non, pas les poissons dauphins, ils le prennent.
07:17 En tout cas, c'est une autre histoire.
07:19 D'accord.
07:20 Alors, comment vont les systèmes,
07:23 comme les voies, les rigs, les moteurs, l'électricité,
07:26 des choses comme ça ?
07:27 Tout va bien ?
07:28 Oui, pour l'instant, tout va bien.
07:31 Nous avons eu un petit problème très bientôt
07:34 avec le main-sail hydraulique pour le WANG.
07:37 Nous sommes donc sous un rang manuel,
07:39 ou un jury rig,
07:40 parce que nous ne pouvons pas réparer ce rang hydraulique,
07:43 nous le faisons en Taitown.
07:44 Tout le reste est bien.
07:46 Bien sûr, le rig d'avion souffre un peu,
07:48 mais c'était prévu,
07:50 et nous avons des replacements.
07:52 Mais tout le système est bien.
07:54 Nous ne sommes pas très heureux avec la consommation d'énergie,
07:57 parce que nous consommons plus d'énergie que prévu.
08:00 Et notre principale source d'énergie,
08:03 à part le générateur,
08:05 est le générateur de vent,
08:07 qui, évidemment, ne fonctionne pas bien maintenant,
08:09 parce que nous poussons le vent.
08:11 Mais je suppose que,
08:13 dans la deuxième partie du voyage,
08:15 dans l'hémisphère sud,
08:17 nous aurons plus de vent à la tête,
08:19 et nous produirons probablement plus d'énergie facilement.
08:21 En même temps,
08:23 nous nous dépassons de ce que nous pouvons,
08:25 nous évitons d'utiliser trop de VLU,
08:27 parce que cela consomme trop d'énergie.
08:29 Oui.
08:30 Alors, que faites-vous pour le plaisir ?
08:32 Est-ce que tout le monde se rend à la fin de dîner
08:34 et joue aux jeux ou quelque chose,
08:36 ou écoute de la musique ?
08:37 Qu'est-ce qui se passe pour se détendre ?
08:39 Eh bien, pour être honnête,
08:41 parce que nous sommes dans un système de 2-shift,
08:46 nous n'avons pas de temps,
08:48 nous sommes en 2-shift,
08:50 nous travaillons ou nous dormons.
08:52 Nous avons un travail quotidien,
08:54 nous avons 2-3 heures pour nous-mêmes,
08:56 ce qui est ce que nous faisons
08:58 pour nous nettoyer et nous prendre soin.
09:00 Un petit peu de lire,
09:02 mais la plupart du temps, les gens se reposent.
09:04 Oui, c'est cool.
09:06 Nous avons été en train de nous battre,
09:08 c'est très intéressant, merci pour tout ça.
09:10 Est-ce que vous voulez faire un rapport en espagnol maintenant ?
09:12 Nous avons mis Guillaume aujourd'hui,
09:15 qui est notre navigateur français,
09:17 nous faisons un petit rapport en français
09:19 pour notre France Forward.
09:21 Et puis, nous allons juste rester 2 secondes,
09:23 parce que aujourd'hui, c'est le birthday
09:25 de notre ancien capitaine Marc,
09:27 qui est sur Terre,
09:29 donc nos questions physiques doivent rester sur Terre,
09:32 mais c'est aujourd'hui le birthday,
09:34 donc nous souhaitons à la Catalogne un bon birthday.
09:36 Mais avant, je vais vous mettre Guillaume
09:38 pour le rapport en français.
09:40 OK.
09:42 Bonjour, Lutz, comment allez-vous ?
09:44 Oui, c'est bon, pas de problème.
09:46 C'est bien de vous entendre, merci pour ça.
09:48 Et allez-y avec votre rapport.
09:50 OK, bon, je vais parler en français.
09:54 Bonjour à tout le monde, ça passe super bien.
09:57 Jiffé a donné déjà des tas de détails,
10:00 mais pour moi et pour tout l'équipage,
10:02 bonne ambiance, super sympa,
10:04 tout se passe vraiment bien.
10:06 Là, on est au soleil sur le pont,
10:08 on marche à 8 ou 9 nœuds sous spi,
10:10 et on s'approche du Cap Vert.
10:12 Et on va découvrir les îles demain midi,
10:15 devant Cap Vert, dans l'après-midi.
10:18 Voilà, donc génial,
10:20 et la navigation astrale se passe aussi très, très bien.
10:23 On regarde les étoiles, les planètes,
10:25 et le soleil.
10:27 Voilà, merci à vous.
10:29 OK, c'était rapide.
10:32 Alors maintenant, le birthday.
10:34 C'est ça.
10:36 Tout va bien.
10:38 Et je vais passer le téléphone à...
10:40 à Guiller, qui va dire un mot aussi.
10:43 À bientôt, Lutz.
10:45 Talk soon.
10:47 Is it done?
10:49 Yeah, done.
10:51 OK, done. Sorry, sorry.
10:53 That's OK. Lutz is working remote now.
10:56 So, no problem.
10:58 OK, see you.
11:00 OK.
11:02 Hi, this is Guillier, Dr. Onboard.
11:05 Yeah, hello, bonjour.
11:07 Hello, this is a personal message.
11:10 A personal message from Art.
11:13 He was in Papi's home during three years
11:16 until one month ago.
11:18 He's not here because he has health problems.
11:22 So we're in a place for his birthday.
11:25 So I will send a message in Catalan,
11:28 that is our modern family language.
11:30 Yeah, go ahead. Go ahead.
11:32 OK.
11:34 (He speaks Spanish)
12:00 (He speaks Spanish)
12:06 OK, done.
12:08 OK, well, that's all good.
12:10 So good to chat, good to see everyone's happy
12:13 and keep sailing hard, eh?
12:15 Pardon?
12:17 Yeah, keep sailing hard, stay safe,
12:19 and we'll see you next week.
12:21 OK, thank you very much.
12:23 OK.
12:25 We will keep hard.
12:27 Yeah. Thank you very much.
12:29 See you soon. Bye-bye.
12:31 Bye.
12:33 (Large bruit de la mer)

Recommandations