Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Share
Bookmark
More
Add to Playlist
Report
euronews (на русском)
Follow
Рыбы кричат о помощи: они устали от постоянного шума
3 years ago
В новом выпуске программы "Океан": рыбы, киты и другие морские животные общаются при помощи звуков — но их всё чаще заглушает шум от водного транспорта, офшорных платформ и подводной разведки. Последствия могут быть хуже, чем мы думали
Category
🗞
News
Show less
Comments
Add your comment
Recommended
1:17
|
Up next
Говорят, дельфины говорят: учёные нашли, как предостерегать морских млекопитающих об опасности
euronews (на русском)
1 year ago
41:38
Дронщик из «Рубикона» перешел на сторону Украины «Хочу жить»
International Panorama
4 weeks ago
1:31:49
РЕЙХСТАГ. История великой лжи. Кто и зачем скрывал всю правду. Фильм-расследование ВСЁ НЕ ТАК
International Panorama
7 weeks ago
37:08
«НАЧНЕТСЯ КАСКАДНЫЙ ЭФФЕКТ». В России бьют тревогу. КРИЗИС УЖЕ НАЧАЛСЯ
International Panorama
2 months ago
1:44:45
60 минут. День 29.07.2025
60 минут
8 months ago
1:46:08
60 минут. Вечер 16.07.2025
60 минут
8 months ago
5:00
Реформы на рынке труда ускоряются на фоне демографического роста
euronews (на русском)
1 hour ago
1:10
Казахстан: крупнейшая страна Центральной Азии утверждает новую конституцию
euronews (на русском)
4 hours ago
0:42
Израиль сообщил о гибели Али Лариджани, фактического руководителя Ирана. Чем он известен?
euronews (на русском)
4 hours ago
1:00
Кения: обрушение здания в Найроби унесло жизни двух человек, несколько ранены
euronews (на русском)
5 hours ago
1:10
У стран Евросоюза "нет желания" менять мандат военно-морской миссии ЕС в Ормузском проливе - Каллас
euronews (на русском)
5 hours ago
2:19:10
Сингам 2 (боевик)
kinoskop
10 years ago
0:41
Более 400 человек погибли в результате удара Пакистана по больнице в Кабуле
euronews (на русском)
6 hours ago
1:00
Голод и страх в Хан-Юнисе: семьи Газы выживают лишь благодаря помощи
euronews (на русском)
6 hours ago
20:02
Europe Today: еврокомиссар по Средиземноморью и глава МИД Финляндии – эксклюзив Euronews
euronews (на русском)
7 hours ago
1:03
Иранские футболистки тренируются с австралийским клубом после просьбы об убежище
euronews (на русском)
8 hours ago
1:00
Блэкаут погружает Кубу во тьму и раскрывает уязвимость энергосистемы
euronews (на русском)
8 hours ago
1:00
Потоки лавы на острове Реюньон впервые за 19 лет достигли океана
euronews (на русском)
9 hours ago
1:19
Торговля между ЕС и США остается динамичной, несмотря на тарифное давление (исследование)
euronews (на русском)
20 hours ago
1:05
Минобороны Испании принимает решение о "временной передислокации" расквартированного в Ираке спецназа
euronews (на русском)
22 hours ago
12:00
Министр ОАЭ Euronews: «Иран не должен держать мировую экономику в заложниках»
euronews (на русском)
22 hours ago
2:15
Подросток-библиофил вводит моду на книги
euronews (на русском)
1 day ago
1:00
Женская сборная Ирана по футболу замечена в аэропорту Малайзии перед вылетом домой
euronews (на русском)
1 day ago
3:00
Германия превращает заброшенные железнодорожные пути в маршруты монорельса
euronews (на русском)
1 day ago
1:33
Транспортное средство, благодаря которому люди остаются жить в сельской местности
euronews (на русском)
1 day ago
Comments