Rencontre avec Evelyne Troxler au Forum du livre de St-Louis 2023

  • l’année dernière
www.francebleuelsass.fr

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 -A la Bûche Hermès de Saint-Louis, nous sommes avec Evelyne Proxler
00:02 pour deux nouvelles choses.
00:04 Evelyne, vous avez toujours des nouvelles, n'est-ce pas?
00:07 -Oui, oui, oui. Je les essaie.
00:10 D'abord, nous avons une petite «pétale», une petite «pirela» pour jouer avec les doigts.
00:17 Ce n'est pas de moi, c'est de Marie Brignon.
00:20 Je l'ai juste avec quelques amis, en LSF.
00:25 -C'est pour très petits enfants.
00:27 -C'est pour très petits enfants, oui.
00:28 -Vous vous présentez avec une «pétale» pour jouer.
00:31 Une petite «pirela» pour jouer.
00:34 -«Zula lapla» !
00:36 -Ah voilà, c'est éverlandais, ce n'est pas un anglais.
00:39 -Ce jeu est à la fin de la vente, c'est une édition MediaPop.
00:42 Il coûte 17 euros pour chaque bonne réplique.
00:45 Et c'est spécialisé, comme d'habitude.
00:47 -Comme d'habitude.
00:48 -Le matériel et les nouvelles sont liés à un «hors»,
00:51 qui n'est pas venu de l'État, comme il est venu de l'État.
00:54 -Non, non, pas du tout.
00:55 -C'est Pierre Lapin en français.
00:57 Mais qui est-il en français ?
00:59 -Pierre Lapin, de Beatrix Potter.
01:02 Et nous avons mis en place cette édition en français,
01:06 et en Alsacien, en Overlandiais et en Hollandiais.
01:11 -C'est bien de le savoir.
01:12 Y a-t-il autant de différences dans la histoire,
01:14 avec ces deux versions ?
01:16 -Non, non, bien sûr que non.
01:18 Mais on fait toujours deux versions,
01:21 en particulier avec notre «fréloque» MK67.
01:25 Et je l'ai fait avec Frenda Futter-Agat,
01:29 de l'Académie pour une graphie Alsacienne Transfrontalière.
01:32 Encore pas seule.
01:33 -Qui a tout traduit ?
01:36 Qui a-t-on aussi travaillé ?
01:38 -Joel Fress, Mireille Liebmann,
01:41 Adrien Fernick, des «hors» d'Overlandiais.
01:44 -Et les images et les dessins sont très jolis.
01:47 Qui a-t-il fait ?
01:49 -C'est notre dessinateur, Judy.
01:52 C'est vraiment merveilleux.
01:55 Et je dois vous dire aussi,
01:57 qu'il y a un autre dessinateur,
01:59 peut-être pas l'année prochaine,
02:01 mais l'année prochaine, en 2025,
02:04 c'est Peter Haas, «Hilfe » de «Ostras».
02:08 -Ouh, ça me rappelle !
02:10 Deux héros de «La jeune »
02:12 qui ont fait des aventures ensemble.
02:14 On va voir ce qui se passe.
02:16 -Et il y a aussi Peter Haas, «Mis Chocolat».
02:21 -Et aussi «Ostras Haas», je ne sais pas.
02:24 -On va tout en parler, quand il sort.
02:27 Pour l'instant, vous connaissez Peter Haas et «Hilfe»,
02:31 avec le jeu de dépés.
02:33 Vous pouvez le trouver sur «MediaPop»
02:36 et sur «MK-67».
02:39 Merci, Evelyne.
02:41 Je fais beaucoup de projets, Marcelle.
02:43 -Oui, oui.
02:44 -On va continuer.
02:45 Merci, Marcelle, de m'avoir soutenue.
02:47 -Oui, il y a «Anderbierla»,
02:49 «La vieille couture», «Für den Sondgol».
02:52 -Oh, on voulait vous en parler.
02:54 -Oui, «Stackstelle».
02:56 -Voilà, on a pris le temps, Evelyne.
02:58 On se voit bientôt,
03:00 et à la prochaine fois, bonne Béchermasse.
03:03 Je suis presque tous les jours là.
03:05 -Oui, je suis toujours invitée
03:07 par le «Verein Heimetsprache»
03:09 à la Béchermasse.
03:11 -Alors, bonnes succès, et à demain.
03:14 -Au revoir. -Merci.
03:16 Merci.

Recommandée