Search Input
Вход
Зарегистрироваться
Развернуть на весь экран
В Батуми делают ставку на круглогодичный туризм
euronews (на русском)
Подписаться
Нравится
Избранное
Поделиться
Добавить в плейлист
Сообщить
2 года назад
В Батуми планируют утроить число гостей в ближайшие три года, активно развивают экотуризм и круглогодичные программы приема путешественников и отдыхающих.
Показать меньше
Рекомендуем
5:00
I
К следующему
Японские дизайнеры нового поколения делают ставку на дерево и неспешность
euronews (на русском)
1:20
Власти ЮАР делают ставку на "поезд надежды"
euronews (на русском)
1:40
Отказ в референдуме: шотландские националисты делают ставку на выборы
euronews (на русском)
3:15
Бизнесмены ЕС делают ставку на техно-креатив
euronews (на русском)
1:23
Терапия будущего: в Дании делают ставку на обмен данными и искуственный интеллект
euronews (на русском)
1:30
Грузия: туризм возрождается?
euronews (на русском)
5:00
Миллион деревьев на дне обмелевшего Арала? Узбекистан делает ставку на восстановление региона
euronews (на русском)
13:04
МАКИЯЖ грим на ХЭЛЛОУИН. Мне делают грим макияж на halloween. Хэллоуин
nelsonnancy3386
5:20
Сенегал робить ставку на зелену економіку
euronews (українською)
12:00
Катар усиливает заботу о природе и делает ставку на молодых
euronews (на русском)
2:33
Португалия: Chega делает ставку на молодёжь
euronews (на русском)
2:02
Венгрия делает ставку на электрокары
euronews (на русском)
0:45
Центробанк Росії зберіг ключову ставку на рівні 11%
euronews (українською)
4:00
Узбекистан делает ставку на культуру
euronews (на русском)
1:15
Молдавские виноделы сделали ставку на европейский рынок
euronews (на русском)
12:00
Катар делает ставку на молодые кинематографические таланты
euronews (на русском)
1:32
Приём беженцев с Украины: ЕС делает ставку на солидарность
euronews (на русском)
euronews (на русском)
3:00
ЧМ по дзюдо в Абу-Даби: Япония победила среди смешанных команд
euronews (на русском)
1:39
Фон дер Ляйен готова работать с Мелони
euronews (на русском)
10:00
Закон об иноагентах: что думают о нем в Грузии?
euronews (на русском)
7:00
Разногласия в ЕС из-за решения МУС об ордерах
euronews (на русском)
0:36
Визит премьера Португалии в Германию
euronews (на русском)
2:27
Евровыборы: испанские социалисты начали избирательную кампанию
euronews (на русском)
Избранные каналы
Больше из
Billie Eilish
Больше из
TIME
Больше из
SportsGrid
Больше из
Billboard
Больше из
Travel and Leisure
Больше из
TMZ