Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 10 años
NOTAS:
(1) Lo que traduje como "sigo firme" era 'rock steady', aqui Simon D usa el doble sentido para hacer una referencia al grupo americano Rock Steady Crew, ya que en la siguiente linea dice 'Now I’m an unsteady crew member' (ahora soy miembro de un grupo inestable).
(2) Es la combinación de las palabras 'yemin' (sensible) y 'Eminem'

NOTES:
(1) Reference to Rock Steady Crew.
(2) Word play that combines “yemin” (sensitive) and Eminem.

Categoría

🎵
Música
Comentarios

Recomendada