Skip to playerSkip to main content
  • 10 years ago
The Ravagers (1965)
88 min | Action, War, Drama | 13 April 1967 (Mexico)

A Filipino guerrilla leader infiltrates a convent that has been occupied by Japanese forces in this World War II action drama. The leader falls in love with a beautiful American woman sequestered at the convent and attempts to rescue her while leading his forces against the Japanese.

Director: Eddie Romero

Writers: Cesar Amigo (as Cesar J. Amigo), Eddie Romero (as E.F . Romero)

Stars: John Saxon, Fernando Poe Jr., Bronwyn FitzSimons
Transcript
00:00:00♪♪
00:00:09♪♪
00:00:21♪♪
00:00:31♪♪
00:00:41♪♪
00:00:51♪♪
00:01:01♪♪
00:01:11♪♪
00:01:21♪♪
00:01:31♪♪
00:01:41♪♪
00:01:51♪♪
00:02:01♪♪
00:02:11♪♪
00:02:22I am the Mother Superior.
00:02:25Morisaburo, Captain, Imperial Japanese Army.
00:02:30Can we be of any assistance to you?
00:02:35Possibly.
00:02:37Get off the truck.
00:02:38Yes, sir.
00:02:43Get off the truck!
00:03:07Let's go.
00:03:37♪♪
00:04:07I don't understand.
00:04:27What is it you want here?
00:04:29Get away from there. It doesn't concern you.
00:04:43What seems to be the trouble here?
00:04:48That's the entrance to the basement.
00:04:51Seller, surely you know what a basement is.
00:04:57Mr. Lucila, try to control yourself.
00:05:00And if you can't manage that, please at least close your mouth.
00:05:09Captain, please look under the carpet.
00:05:14It begins to appear, madam, that you have a special reason for wanting to retain this section for yourself.
00:05:21I'll not dignify this nonsense with an explanation.
00:05:23Sister, pull open the door, please.
00:05:47Would you care to accompany me?
00:06:02As you can see, this is our storehouse.
00:06:05When this church was built over 150 years ago, our predecessors used it as a refuge against marauders and thieves.
00:06:14Fortunately, we now live in a more civilized age.
00:06:26If you prefer kerosene lamps, we have some upstairs. I can send this to Lucila for some.
00:06:31That will not be necessary.
00:06:39There are no other entrances to this room?
00:06:41No.
00:06:43Good.
00:06:45Then you will have no objection, I trust, if we also store some of our equipment here for a little while.
00:06:51I must protest this.
00:06:54Your protest is noted.
00:06:56You agreed to allow us to retain this section of the building separately.
00:07:00I cannot prevent you withdrawing your permission.
00:07:03But if this is your wish, then you must allow us time to remove our effects from the area.
00:07:08We cannot share it with you.
00:07:12Very well. You have until tomorrow morning.
00:07:35Well?
00:07:37They are not at the old headquarters, sir.
00:07:39They have taken over the convent.
00:07:41Did they move the nuns out?
00:07:42No, sir. I waited an hour. Nobody came out.
00:07:47Did you see if they unloaded any unusual amount of cargo? A lot of wooden boxes, for instance.
00:07:53I couldn't get close enough, sir. Not much cover around the convent.
00:07:57I don't think the past three tracks of the convoy carry troops. They're all covered up.
00:08:01Yes, I noticed that. Thank you, Sergeant.
00:08:08We have to know for sure. The information we got about the gold shipment could be wrong.
00:08:13I don't think that matters one way or another, Captain.
00:08:18We have discretion to intercept and engage any enemy units in this area.
00:08:24We now have sufficient firepower and supplies to exercise that discretion.
00:08:54Four tons of gold bullion. Do you have any idea how much that's worth?
00:09:01At thirty-five American dollars an ounce, it's five hundred and forty dollars a pound.
00:09:10So four tons, four million dollars. Four million.
00:09:18Sure?
00:09:19What if we owned all that money ourselves? If we have enough, we split eight or nine ways. Equal shares.
00:09:28Sometimes, Max, you really get to me.
00:09:32It could happen, you know.
00:09:34I think... I think you're crazy.
00:09:38You're half right. It would be a good idea.
00:09:43I think you're crazy.
00:09:46You're half right. It would be crazy to work out any kind of a plan to grab that stuff from the Japanese.
00:09:53So no plans.
00:09:57But who knows? Anything can happen in a war.
00:11:13The only way we can take that shipment from them is to hit them.
00:11:17Wipe them out.
00:11:19Or dry them away and then take over.
00:11:24And since they outnumber us almost two to one, that's going to be difficult.
00:11:28How we go about it depends on them.
00:11:30If they send out patrols, we can knock those off piecemeal.
00:11:35I'm willing to wait two days to find out.
00:11:38But no more.
00:11:40If they haven't come out by that time, we have to attack the convent.
00:11:44If we're not willing to risk that, we may as well pack up our stuff and head back to the boondocks.
00:11:49I hope it won't be necessary to hit the convent.
00:11:52Not while the Japs are in full force, anyway.
00:11:55But if we have to, I want the three of you there already, inside the convent.
00:11:59To give the Japs as much trouble as possible from the rear during the attack.
00:12:03Sir, you want us to infiltrate?
00:12:05That's right.
00:12:07That's right. And I'd like you to try and get in tonight.
00:12:11I think the three of you are the best qualified men I can pick for the job.
00:12:15An acrobat, a sharpshooter, and a demolition expert.
00:12:21But I can't order you to do it.
00:12:32I'm willing to give it a try, sir.
00:12:36Okay, sir.
00:12:38We go right now.
00:12:42I appreciate this.
00:12:45Okay. The stuff is all packed. Food, explosives, ammo, and a lot of other odds and ends.
00:12:50You better look it over now.
00:12:52I packed my own stuff. I'm ready.
00:12:56You better get out of here. Now!
00:12:59Stay out of trouble if you can.
00:13:55Stay out of trouble.
00:14:25Stay out of trouble.
00:14:55Stay out of trouble.
00:15:25Stay out of trouble.
00:15:55Stay out of trouble.
00:16:25Stay out of trouble.
00:16:55Stay out of trouble.
00:17:25Stay out of trouble.
00:17:55Stay out of trouble.
00:18:25Stay out of trouble.
00:18:55Now.
00:19:25Now.
00:19:55Now.
00:20:25Cordero.
00:20:55Cordero.
00:21:25Cordero.
00:21:31I'll be right back.
00:21:34Hurry up!
00:21:55Hurry up!
00:21:58Be quiet.
00:22:01It's all right.
00:22:04I'm a friend.
00:22:07You don't have to be afraid.
00:22:10I'm a friend.
00:22:13I'm a friend.
00:22:16I'm a friend.
00:22:19I'm a friend.
00:22:22I'm a friend.
00:22:25I'm a friend.
00:22:28You don't have to be afraid of me.
00:22:31You're an American, are you not?
00:22:34Sure you are.
00:22:37That's why they're hiding you from the Japanese.
00:22:56You're an American.
00:22:59You're beautiful.
00:23:02You're just a prisoner here.
00:23:26You're a lucky boy.
00:23:29If I was not afraid of waking up the whole Japanese army,
00:23:33I'd kill you.
00:23:37You're a lucky boy.
00:23:40If I was not afraid of waking up the whole Japanese army,
00:23:43I'd kill you.
00:23:51You're crazy.
00:23:54We understand each other now?
00:23:57Answer me.
00:24:02If I ever catch you out of line again,
00:24:05I won't let the Japanese bother me.
00:24:08You better believe it.
00:24:20Are you hurt?
00:24:24No! Please, no!
00:24:31Listen to me.
00:24:34No one's going to try to hurt you.
00:24:37I want you to believe that.
00:24:40We have to stay in hiding here.
00:24:43I'm very sorry this happened.
00:24:46It won't happen again.
00:24:49Are you all right?
00:24:52Is there anything I can do?
00:24:55No, I'm all right.
00:25:04Let's go.
00:25:28It doesn't look like they're going to come after us.
00:25:34Let's go.
00:26:04It doesn't look like they're going to come after us.
00:26:07Let's go.
00:26:34It doesn't look like they're going to come after us.
00:26:37Let's go.
00:26:40It doesn't look like they're going to come after us.
00:26:43Let's go.
00:27:04What do you want with us?
00:27:07There are three of us. We were ordered here.
00:27:10I have to inform you that this convent will be attacked shortly by our unit.
00:27:13Madness!
00:27:16I'm also ordered to advise you to keep all your personnel on the second floor of the building during the attack,
00:27:20so that casualties can be minimized.
00:27:23Casualties?
00:27:26When the firing starts, have everyone lie flat on the floor, along the walls if possible.
00:27:29You are mad.
00:27:32Like some sort of game.
00:27:35What happens to this convent and the people in it is of no importance to you.
00:27:38What happens to this convent and the people in it is of no importance to you.
00:27:41You have no way of knowing that for sure, Mother.
00:27:44You cannot expect me to accept this.
00:27:47It's what has to be done.
00:27:50It's what's going to be done.
00:27:53I was wrong.
00:27:56You're worse than the Japanese.
00:27:59I don't intend to be Christians.
00:28:09Neither do I, Mother.
00:28:25Sheila, I have to lead the community at prayers.
00:28:28Yes, Mother.
00:28:58I have to lead the community at prayers.
00:29:28I have to lead the community at prayers.
00:29:31I have to lead the community at prayers.
00:29:56Any signals yet?
00:29:59late.
00:30:29What are you doing up here?
00:30:44It's all right, Sister Lucila is keeping watch below.
00:30:51Need any help?
00:30:54No.
00:30:56At least Andres can be nasty.
00:31:02Guadel, if I were a Filipino girl, would you let me help you then?
00:31:09Yes, if you were an electrician.
00:31:12You could teach me.
00:31:14There isn't time.
00:31:16It's not a line of work that would suit you.
00:31:19Go ahead, make fun of me.
00:31:21I'm not.
00:31:22When this is over, you'll find better things to do.
00:31:26Like what?
00:31:28I don't know.
00:31:30Whatever it is that a well-brought up rich young girl finds to do, I suppose.
00:31:34Rich?
00:31:35We're not rich.
00:31:37My father's a mining engineer.
00:31:38He's never had a job that's lasted over a year.
00:31:41By people like me, that's still rich.
00:31:44I've had to take a lot of odd jobs in the past three years.
00:31:47Scrubbing floors, doing laundry.
00:31:51Look.
00:31:52See those calluses?
00:31:54Go on, feel them.
00:31:55Go on.
00:31:59Go on.
00:32:20Go on.
00:32:39Please don't say you're sorry.
00:32:43I'm not sorry.
00:32:50I've got work to do.
00:33:20I've got to go.
00:33:50Come on.
00:34:20Come on.
00:34:50Come on.
00:34:51Come on.
00:34:52Come on.
00:34:53Come on.
00:34:54Come on.
00:34:55Come on.
00:34:56Come on.
00:34:57Come on.
00:34:58Come on.
00:34:59Come on.
00:35:00Come on.
00:35:01Come on.
00:35:02Come on.
00:35:03Come on.
00:35:04Come on.
00:35:05Come on.
00:35:06Come on.
00:35:07Come on.
00:35:08Come on.
00:35:09Come on.
00:35:10Come on.
00:35:11Come on.
00:35:12Come on.
00:35:13Come on.
00:35:14Come on.
00:35:15Come on.
00:35:16Come on.
00:35:17Come on.
00:35:18Come on.
00:35:20Come on.
00:35:23Come on.
00:35:30Come on.
00:35:31Come on.
00:35:32Come on.
00:35:33Come on.
00:35:34Come on.
00:35:35Come on.
00:35:36Come on, fall off.
00:35:39Come on.
00:35:40Wait.
00:35:41Let go of me!
00:35:42Wait!
00:35:43Wait!
00:35:44Wait!
00:35:45Stop doing that!
00:35:46Wait!
00:35:47Well, I did not bring it up.
00:35:49She thinks we're here on some kind of a picnic.
00:35:51I'm not a complete fool.
00:35:53I know you're soldiers.
00:35:55It's just that I question what you're doing here.
00:35:58You're free to do that, Mother.
00:36:00We are under orders.
00:36:02I implore you.
00:36:04Go from this house of worship.
00:36:06Persuade your commander to call off the attack.
00:36:09Otherwise,
00:36:11to protect the lives of the women in the convent,
00:36:14I will report your presence to the Japanese.
00:36:19Madre,
00:36:21what about her?
00:36:24Are you going to report her too?
00:36:27You better be sure, Madre.
00:36:30Think about what the Japanese captain would do
00:36:33if he found out you were hiding us.
00:36:36Think of the fun he and his men would have with her.
00:36:40Stop! Make him stop!
00:36:44Stop!
00:37:14Let's go.
00:37:44Mugunga!
00:38:06Come here, Captain.
00:38:15We'll be moving out as soon as it gets dark.
00:38:21You men understand
00:38:23that this is the first action of this type we've ever tried.
00:38:27The enemy knows where we are and what we're going to do.
00:38:32We're going to attack.
00:38:35We're going to attack.
00:38:38We're going to attack.
00:38:41We're going to attack.
00:38:44They'll be waiting for us.
00:38:48It's going to be rough.
00:38:56But if we don't lose our heads,
00:38:59we've got a fighting chance.
00:39:03That's all a soldier has any right to ask for.
00:39:07Any questions?
00:39:14Captain Oroyo, anything to add?
00:39:17Nothing.
00:39:22That's all, then.
00:40:14Ready, Captain.
00:40:16I hope Gordiel doesn't keep us waiting too long.
00:40:19That would depend more on the Japs than on Gordiel, I think.
00:40:24Right.
00:40:28Better get back.
00:40:44Good luck, sir.
00:41:04Sheila!
00:41:07Oh, Mother.
00:41:13Now you've nothing more to be afraid of on my account.
00:41:16Oh, you poor child. It's not as simple as that.
00:41:19She gave herself up voluntarily.
00:41:22I am trying to discover the reason for it.
00:41:25I was afraid. I was afraid I'd be found.
00:41:28No other reason.
00:41:33I just couldn't stand it anymore.
00:41:37Have you any comment to make on this, madam?
00:41:40None.
00:41:42And I take full responsibility for concealing her.
00:41:45Taking full responsibility is not enough.
00:41:52You leave me no choice but to order a complete search of the entire building...
00:41:56and a thorough inspection of the person of each occupant.
00:42:00But that would be an outrage.
00:42:02By your standards, perhaps.
00:42:04They do not concern me.
00:42:07What do you intend to do with the girl?
00:42:10Perhaps you heard...
00:42:12that some of our big internment camps have been liberated.
00:42:16It seems I have complete discretion on this matter.
00:42:20You see, we have at least one thing in common.
00:42:26We are both cut off, abandoned.
00:42:30We are left to our own discretions...
00:42:33responsible only to ourselves and to our gods.
00:44:09Smoke grenades!
00:44:12Smoke grenades!
00:44:43Fire at will!
00:44:45Fire!
00:44:47Fire at will!
00:45:10We have secured the girl.
00:45:12I think there are three of them left inside.
00:45:15Keep an eye on them.
00:45:17Yes, sir.
00:45:19Follow me.
00:45:21Yes, sir.
00:45:45Fire!
00:46:15Fire!
00:46:45Fire at will!
00:46:55Fire at will!
00:47:15Fire at will!
00:47:23Move your footmen!
00:47:30We have them.
00:47:45Fire at will!
00:48:07Fire at will!
00:48:09Fire at will!
00:48:15Fire at will!
00:48:19Fire at will!
00:48:42Fire at will!
00:48:45Move!
00:49:16Here.
00:49:20Don't hurt him.
00:49:45Fire at will!
00:50:15Fire at will!
00:50:27Go!
00:50:46Fire!
00:50:54Sir, we can't move him.
00:50:56We don't have a super.
00:50:59All right. Hold back.
00:51:01Hold back!
00:51:15Hold back!
00:51:21Hold back!
00:51:27Hold back!
00:51:45Hold back!
00:52:15Hold back!
00:52:45Hail Mary, full of grace...
00:52:51Halt!
00:53:02Madam, the attack this evening
00:53:04would not have been possible without your direct assistance.
00:53:07You gave shelter and support to those men.
00:53:10Henceforth, you and your group shall be regarded as enemies.
00:53:16Hail Mary, full of grace,
00:53:18the Lord is with thee.
00:53:46You're a little overdue, Captain.
00:53:48Pardon?
00:53:50I've been waiting all morning for you to chew me out
00:53:52over last night's fiasco.
00:53:55I'm sorry you think that way, Captain.
00:53:58Any misgivings I may have expressed
00:54:00were based on purely tactical factors.
00:54:03Purely, huh?
00:54:07Well, I take my hat off to you.
00:54:09Oh, I've got tactical justification, okay?
00:54:12I believe that after this Japanese company
00:54:14finishes their present assignment,
00:54:16they won't have any place to go.
00:54:18So they'll head to the hills and turn guerrilla.
00:54:21I believe this action can prevent that
00:54:23besides recovering some valuable property
00:54:25for the Philippine government.
00:54:31I wish I'd been aware of that.
00:54:33That's the tactical part.
00:54:35But it isn't what counts, really.
00:54:37Let's not kid ourselves about that.
00:54:39I was supposed to be a soldier.
00:54:41But for the last three years, I've been anything but that.
00:54:47The few actions we've initiated
00:54:49have all been acts of insubordination.
00:54:52And because we knew that, we planned them
00:54:54so that there wouldn't be the slightest possible risk involved.
00:54:58We murdered the enemy in cold blood,
00:55:00and that's supposed to be okay.
00:55:02Because we're only paying them back,
00:55:04only I didn't see what we paid them back for.
00:55:08So this action is a form of penance.
00:55:13You think I've lost my marbles?
00:55:16I don't know.
00:55:20I'm not all that sure of myself.
00:55:37♪
00:56:06♪
00:56:16♪
00:56:46♪
00:57:15♪
00:57:44♪
00:58:02♪
00:58:15Fire!
00:58:16Fire!
00:58:46♪
00:59:13Fire!
00:59:14Fire!
00:59:15Fire!
00:59:16Fire!
00:59:17Fire!
00:59:18Fire!
00:59:19Fire!
00:59:20Fire!
00:59:21Fire!
00:59:22Fire!
00:59:23Fire!
00:59:24Fire!
00:59:25Fire!
00:59:26Fire!
00:59:27Fire!
00:59:28Fire!
00:59:29Fire!
00:59:30Fire!
00:59:31Fire!
00:59:32Fire!
00:59:33Fire!
00:59:34Fire!
00:59:35Fire!
00:59:36Fire!
00:59:37Fire!
00:59:38Fire!
00:59:39Fire!
00:59:40Fire!
00:59:41Fire!
00:59:42Fire!
00:59:43Fire!
00:59:44Fire!
00:59:45Fire!
00:59:46Fire!
00:59:47Fire!
00:59:48Fire!
00:59:49Fire!
00:59:50Fire!
00:59:51Fire!
00:59:52Fire!
00:59:53Fire!
00:59:54Fire!
00:59:55Fire!
00:59:56Fire!
00:59:57Fire!
00:59:58Fire!
00:59:59Fire!
01:00:00Fire!
01:00:01Fire!
01:00:02Fire!
01:00:03Fire!
01:00:04Fire!
01:00:05Fire!
01:00:06Fire!
01:00:07Fire!
01:00:08Fire!
01:00:09Fire!
01:00:10Fire!
01:00:11Fire!
01:00:12Fire!
01:00:13Fire!
01:00:14Fire!
01:00:15Fire!
01:00:16Fire!
01:00:17Fire!
01:00:18Fire!
01:00:19Fire!
01:00:20Fire!
01:00:21Fire!
01:00:22Fire!
01:00:23Fire!
01:00:24Fire!
01:00:25Fire!
01:00:26Fire!
01:00:27Fire!
01:00:28Fire!
01:00:29Fire!
01:00:30Fire!
01:00:31Fire!
01:00:32Fire!
01:00:33Fire!
01:00:34Fire!
01:00:35Fire!
01:00:36Fire!
01:00:37Fire!
01:00:38Fire!
01:00:39Fire!
01:00:40Fire!
01:00:41Fire!
01:00:42Fire!
01:00:43Fire!
01:00:44Fire!
01:00:45Fire!
01:00:46Fire!
01:00:47Fire!
01:00:48Fire!
01:00:49Fire!
01:00:50Fire!
01:00:51Fire!
01:00:52Fire!
01:00:53Fire!
01:00:54Fire!
01:00:55Fire!
01:00:56Fire!
01:00:57Fire!
01:00:58Fire!
01:00:59Fire!
01:01:00Fire!
01:01:01Fire!
01:01:02Fire!
01:01:03Fire!
01:01:04Fire!
01:01:05Fire!
01:01:06Fire!
01:01:07Fire!
01:01:08Fire!
01:01:09Fire!
01:01:10Fire!
01:01:11Fire!
01:01:12Fire!
01:01:13Fire!
01:01:14Fire!
01:01:15Fire!
01:01:16Fire!
01:01:17Fire!
01:01:18Fire!
01:01:19Fire!
01:01:20Fire!
01:01:21Fire!
01:01:22Fire!
01:01:23Fire!
01:01:24Fire!
01:01:25Fire!
01:01:26Fire!
01:01:27Fire!
01:01:28Fire!
01:01:29Fire!
01:01:30Fire!
01:01:31Fire!
01:01:32Fire!
01:01:33Fire!
01:01:34Fire!
01:01:35Fire!
01:01:36Fire!
01:01:37Fire!
01:01:38Fire!
01:01:39Fire!
01:01:40Fire!
01:01:41Fire!
01:01:42Fire!
01:01:43Fire!
01:01:44Fire!
01:01:45Fire!
01:01:46Fire!
01:01:47Fire!
01:01:48Fire!
01:01:49Fire!
01:01:50Fire!
01:01:51Fire!
01:01:52Fire!
01:01:53Fire!
01:01:54Fire!
01:01:55Fire!
01:01:56Fire!
01:01:57Fire!
01:01:58Fire!
01:01:59Fire!
01:02:00Fire!
01:02:01Fire!
01:02:02Fire!
01:02:03Fire!
01:02:04Fire!
01:02:05Fire!
01:02:06Fire!
01:02:07Fire!
01:02:08Fire!
01:02:09Fire!
01:02:10Fire!
01:02:11Fire!
01:02:12Fire!
01:02:13Fire!
01:02:14Fire!
01:02:15Fire!
01:02:16Fire!
01:02:17Fire!
01:02:18Fire!
01:02:19Fire!
01:02:20Fire!
01:02:21Fire!
01:02:22Fire!
01:02:23Fire!
01:02:24Fire!
01:02:25Fire!
01:02:26Fire!
01:02:27Fire!
01:02:28Fire!
01:02:29Fire!
01:02:30Fire!
01:02:31Fire!
01:02:32Fire!
01:02:33Fire!
01:02:34Fire!
01:02:35Fire!
01:02:36I'll be careful.
01:02:38I'll be careful.
01:02:41OK.
01:02:42We'll check the outside.
01:02:44OK.
01:02:45That's all.
01:02:46OK, Antoine.
01:02:47I'm going.
01:02:48OK.
01:02:49OK, OK.
01:02:50All right.
01:02:51OK, let's go.
01:02:52OK.
01:02:53All right.
01:02:54I'll take your place.
01:02:55I have one.
01:02:56OK.
01:02:57You drive.
01:02:58And I'll go.
01:02:59OK.
01:03:00Come on.
01:03:01Oh, wow!
01:03:01Oh, wow!
01:03:02Oh, wow!
01:03:03Oh, wow!
01:03:04Oh, wow!
01:03:05♪
01:03:10♪
01:03:15♪
01:03:20♪
01:03:25♪
01:03:30♪
01:03:35♪
01:03:40♪
01:03:45♪
01:03:50♪
01:03:55♪
01:04:00♪
01:04:05♪
01:04:10♪
01:04:15♪
01:04:20♪
01:04:25♪
01:04:30♪
01:04:35♪
01:04:40♪
01:04:45Can you give him another hug?
01:04:47♪
01:04:57♪
01:05:02♪
01:05:09♪
01:05:16The Japanese are two kilometers behind us.
01:05:18On this trail?
01:05:19No, following the road.
01:05:21Okay.
01:05:22♪
01:05:33We'll go there.
01:05:35Hurry!
01:05:37♪
01:05:44♪
01:05:49♪
01:05:54♪
01:06:04♪
01:06:14♪
01:06:24So they're down there, around the falls.
01:06:27Waiting for us, maybe.
01:06:30Suggestions, Captain?
01:06:33You could split into two arms of a circle,
01:06:36wide enough to cover the whole valley.
01:06:38A loose formation.
01:06:40Okay.
01:06:41Take the second platoon around there.
01:06:43Okay, Sergeant.
01:06:45♪
01:06:56Dago! Dago!
01:06:59♪
01:07:25Dago!
01:07:26♪
01:07:29Yes, sir.
01:07:30Take twelve men and go down.
01:07:33Yes, sir.
01:07:36Twelve men, follow me.
01:07:39Yes, sir.
01:07:40♪
01:07:55Take a break over there.
01:07:57We can attack from there.
01:08:00Yes, sir.
01:08:25♪
01:08:45♪
01:09:06Get back! Get back!
01:09:08♪
01:09:28♪
01:09:50Get back!
01:10:20♪
01:10:40♪
01:11:03Look out!
01:11:04Look out!
01:11:05♪
01:11:25♪
01:11:53♪
01:12:13♪
01:12:27Pull back!
01:12:28Don't let them pass!
01:12:29Don't let them pass!
01:12:59♪
01:13:19♪
01:13:32I'm going to take a look at this.
01:13:35♪
01:14:03♪
01:14:27Look out!
01:14:28♪
01:14:57We have maps.
01:14:58♪
01:15:13Cease fire!
01:15:14♪
01:15:24Cease fire!
01:15:26Cease fire!
01:15:27Cease fire!
01:15:28Cease fire!
01:15:58♪
01:16:28♪
01:16:48♪
01:17:08♪
01:17:28♪
01:17:48♪
01:18:08♪
01:18:28♪
01:18:48♪
01:19:08♪
Comments

Recommended