Episodio resubido por incidencia técnica de DailyMotion.
Doblaje hecho sin ánimo de lucro, por fans, para fans, de forma no oficial. Todos los derechos reservados son propiedad de sus respectivos dueños.
Original de RocketJump.com, The Collective, dirigido por Matthew Arnold, Freddie Wong y Brandon Laatsch. Podéis acceder a su página web aquí: http://www.rocketjump.com/
O ver la temporada entera (En Inglés, subtitulada parcialmente) aquí: http://www.youtube.com/channel/SWDiA-4bf1nGw
Solo se doblará la primera temporada, ya que Freddie Wong ha reconocido que se subtitularán "con profesionales" las dos primeras temporadas. Los episodios doblados se irán publicando a medida que estén terminados, así que no tendrán una periodicidad establecida.
REPARTO DE VOCES: Scott Slanders: Salvi Garrido ShotBot: David Flores Ted Wong: Mani Raba Ki Swan: May Flores Rosa BrianD: Jesús Valle Voz de PwnZwn: Néstor Moreno Profesora de lucha: Esther Villanueva Jax: Néstor Moreno Drift King: Álvaro Polo The Law: Víctor González Jenny Matrix: Rocío de Juan Calhoun: Joseba Cordón Chico de la aeropelota: Rubén Felis Games Dean: Héctor Gutiérrez Chica de Dean: Laura Peña Voz de Field of Fire: Enrique Carmena Voces adicionales: Ernesto Pacheco, Sara Esteban, Clara Quera, José Francisco Sánchez, Rubén Felis, Olallo-Efrén Sánchez-Molero Núñez.
Traducción, adaptación y ajuste: Javier Atencia, Víctor González, Alejandro Gómez de la Muñoza, Rodol Pérez. Edición y reconstrucción de sonido: Víctor González, Jesús Valle Reconstrucción de músicas: Enrique Martínez
Sé la primera persona en añadir un comentario