- há 9 meses
filme, série, desenho, anime, documentário, vídeo, comédia, drama, ação, suspense, terror, ficção científica, romance, musical, animação, curta-metragem, longa-metragem, thriller, aventura, fantasia, biografia, guerra, faroeste, noir, cult, blockbuster, indie, cinema, televisão, streaming, piloto, temporada, episódio, roteiro, diretor, ator, atriz, produtor, dublagem, trilha sonora, efeitos visuais, bilheteria, crítica, prêmios, Oscar, Emmy, Globo de Ouro, festival de cinema, trailer, teaser, making of, bastidores, elenco, figurino, cenário, cinematografia, roteirista, pós-produção, edição, documentarista, vlog, youtuber, influenciador, resenha, crítica de cinema, análise, podcast, entrevista, show de TV, live action, stop motion, filme mudo, preto e branco, colorido, 3D, IMAX, clássico, contemporâneo, cult, B-movie, adaptação, prequel, sequel, spin-off, reboot, remake, crossover, universo expandido, maratona, binge-watching, spoiler, cliffhanger, fan service, fandom, Easter egg, cinema em casa, cinema a céu aberto, cinema drive-in
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00Os Três Mosqueteiros
00:30Versão Brasileira, Engedix, São Paulo
01:00Excelência, a senhora está aqui
01:12Senhora, eu não a esperava
01:18Bem...
01:28Oh, é bom estar de volta após minha longa viagem
01:32Bom, senhora
01:34Ao que me parece, a senhora tem se encontrado com um tal duque
01:40Um duque inglês
01:41Eu lamento muito, mas acho que eles não poderiam dar-lhe esta informação
01:50Se não fosse... se não fosse eu
01:54Desculpe-me, senhor Rochefort, mas o senhor poderia esperar lá fora um minuto
02:00Muito bem
02:06Essa informação, ela... é... desrespeito a...
02:12Desrespeito a um assunto muito perigoso
02:18Até para mim, um cardeal
02:20Mas não para mim, cardeal
02:22Sente-se, deixe-me contar como soube desta intriga real
02:27E agora, miseráveis, deixem-nos a sós
02:36Há, há, há, há, há, há, há...
02:40O que é isso?
03:08O que é isso?
03:38Madame, bem-vinda à minha casa
04:00Deixe-me oferecer-lhe uma bebida para esquecer daquele sujeito desagradável
04:07O que fazia esta bela criatura à luz daquela janela?
04:16E por que ele atacou?
04:18Você é d'Artagnan, não é mesmo?
04:20Sim, sou eu
04:21D'Artagnan, o mosqueteiro do rei
04:24Meu nome é Constance Bonacie
04:26Tenho a honra de ser a costureira da rainha
04:28Mas tenho a honra de ser a impressão que ela corre um grande perigo
04:31Pode me dizer por quê?
04:32Por um caso de amor
04:33Um caso de amor?
04:35Sim
04:35Minha nossa
04:36Ela fala de um caso entre a rainha e o duque de Buckingham
04:40De quem ninguém fala, pois é muito perigoso
04:43Quem estava naquela casa?
04:46O maior inimigo da rainha, Cardeal Richelieu?
04:49Não, não posso falar mais
04:51Senhora, eu já entendi a questão
04:53Mas temos de informar os três mosqueteiros
04:56Não sei se devemos
04:58Por que não?
04:59Qual é mesmo o seu nome?
05:01Bonacie
05:02Bonacie
05:03Bonacie
05:05Acho que já ouvi esse nome
05:07Provavelmente, senhor
05:08Eu lhe emprestei dinheiro
05:09Considere pago
05:11Caro senhor
05:13Minha vida é mais importante
05:16Fala com um mosqueteiro, senhora
05:18Siga-me
05:26Siga-me
05:56Vamos, portos
06:16Cante para nós
06:17A mesma de sempre
06:19Saúde
06:20A saúde do rei e a sua vitória
06:26Levantem um brinde e bebam
06:29A derrota do cardeal
06:32Levantem um brinde e bebam
06:35Saúde do rei e a sua vitória
06:38A saúde do rei e a sua vitória
06:44Levantem um brinde e bebam
06:47Levantem um brinde e bebam
06:55Saúde do rei e a sua vitória
06:58Levantem um brinde
07:00Meus amigos
07:01Senhora Bonacie
07:03Senhora
07:05Os mosqueteiros do rei
07:07Atos
07:07Senhora
07:08Este é portos
07:10A nossa saúde, d'Artagnan
07:12Boa noite, madame
07:15Aramis
07:16Amigos
07:17Temos um grave problema
07:19Questão de honra
07:20E sigilo absoluto
07:23Grave
07:23Honra
07:24Sigilo absoluto
07:26Senhores
07:27Teremos que ter muito sigilo
07:29O cardeal descobriu
07:30O caso da rainha
07:31Com o doque de Buckingham
07:33A honra do rei está em perigo
07:35E a honra da França também
07:37E a honra da rainha
07:39Está em perigo também
07:40Viram só o que eu disse a vocês
07:42Devemos responder ao chamado
07:44Do rei da França
07:46E dessa
07:46Linda senhora
07:48Então
07:49Um por todos
07:51E todos por um
07:53Ha ha ha
07:54Ha ha
07:54Majestade
08:06O cardeal Richelieu
08:08Traz uma carta
08:10Por favor, majestade
08:26Leia esta carta
08:27Quem escreveu?
08:34Sua majestade
08:35A rainha
08:36A minha rainha?
08:37Ele tenta me convencer
08:43De que a rainha
08:44Está apaixonada
08:45Por esse tal de
08:46Duque de Buckingham
08:48Eu acho tão perigoso
08:50Falar a respeito
08:51Então
08:53A rainha escreve
08:55Para o seu pai
08:55O rei da Áustria
08:58Majestade
08:59Continue
09:00Até ler o que diz
09:01No final
09:02O que disse?
09:05Continue
09:06No final
09:10Ah, sim
09:12Pessoas comuns
09:16Como vocês
09:17Não deviam ouvir
09:18A conversa
09:18Entre o rei da França
09:19E o seu cardeal
09:21O que disse?
09:23Nada
09:23Nada
09:24Eu não vejo
09:27Nada de errado
09:27Com isto
09:28Ela pede
09:30A seu pai
09:31Que use
09:32A sua influência
09:33Para acabar
09:34Com a minha carreira
09:35Sim
09:37É claro que sim
09:38É verdade
09:39Ela o detesta
09:41Ela quer que a Inglaterra
09:43E a Espanha
09:43Invadam a França
09:45E o que você quer
09:46Que eu faça?
09:49Majestade
09:49Por que o senhor
09:50Não dá uma enorme festa
09:53Na corte?
09:54Uma festa?
09:56Sim
09:56O que tem a ver
09:58Com a Inglaterra
09:59E a Espanha?
10:00Nada
10:01Nada
10:02Nada, majestade
10:03Ele está fazendo intrigas
10:07A rainha está em casa
10:08Sim
10:09Quer dizer
10:09Não
10:10Não esqueça
10:12De dizer-lhe
10:13Na noite da festa
10:15Que gostaria de ver
10:16Os diamantes
10:18Diamantes?
10:22Você está fazendo intrigas
10:25Majestade
10:26Você está fazendo intrigas
10:28Mas eu
10:30Eu
10:31Eu
10:31Eu sou
10:33Seu chanceler
10:34Como poderia fazer intriga
10:36Meu rei?
10:37Oh
10:37Eu posso confiar nele
10:47É a terceira vez
10:49Que ele fala dos diamantes
10:51Está tentando
10:54Insinuar alguma coisa
10:56Hein?
10:57Eu
10:58Eu não tenho certeza
11:00Acho que é por isso
11:08Que nós
11:09Os reis
11:09Merecemos
11:10Todas as joias
11:12E riquezas
11:13Que nós temos
11:14Nós somos
11:15Muito solitários
11:30Senhora
11:31É a sua majestade
11:33Senhora
11:39Bonacie
11:40Minha querida
11:42Luiz
11:43Você parece agitado
11:45Agitado?
11:47Eu?
11:48Como
11:49Como você pode achar
11:50Que eu estou agitado
11:51Eu
11:51Eu
11:52Estou
11:52Estou muito bem
11:53Eu
11:53Estou muito calmo
11:55Oh
11:56Querido
11:56Por que você não pode ser
11:58Tão seguro
11:59E perfeito
12:00Como o duque
12:01De Buckingham
12:02O que?
12:04Nada
12:05Ela disse
12:07Duque de
12:08Buckingham?
12:11Minha querida
12:12Eu darei uma festa
12:14Com todo o cerimonial
12:15E quero que você use
12:17O seu melhor vestido
12:19E também
12:19Os diamantes
12:21Que eu lhe dei
12:22No seu aniversário
12:24Que?
12:25Os diamantes?
12:27Seus diamantes
12:28Fui traída
12:38Agora estou perdida
12:41Eu morreria pela senhora
12:44Vossa majestade
12:45Os diamantes
12:48Que ganhei de aniversário
12:49Do rei
12:50Eu os dei
12:51Ao duque de Buckingham
12:54Senhora?
12:56Estou perdida
12:58Minha honra
12:59E minha vida
13:00Estão perdidas
13:01Precisamos pegar
13:03O diamante
13:03De volta
13:04Mas como?
13:06Alguém deve
13:07Falar com o duque
13:08Quem?
13:09Em quem posso confiar?
13:11Confie em mim
13:12Senhora
13:12Eu encontrarei
13:14Alguém
13:15Alguém deve
13:16Falar com o duque
13:17Falar com o duque
13:18Falar com o duque
13:19Falar com o duque
13:21Falar com o duque
13:23Falar com o duque
13:23Falar com o duque
13:24Falar com o duque
13:25Falar com o duque
13:25Falar com o duque
13:26A CIDADE NO BRASIL
13:56A CIDADE NO BRASIL
14:26Pela honra da rainha
14:29Por sua majestade
14:30Pela glória da França
14:31Pela derrota do cardeal
14:33Quem está lá fora?
14:36É só o gato
14:48Sei que posso
14:49Confiar em vocês, senhores
14:51Um por todos
14:53E todos por um?
14:55Sim!
14:56Iremos a Inglaterra
14:57Pela França
14:59A CIDADE NO BRASIL
15:01A CIDADE NO BRASIL
15:04A CIDADE NO BRASIL
15:06EMINÉCIA
15:12EMINÉCIA
15:16SUA EMINÉCIA
15:17SUA EMINÉCIA
15:29SUA EMINÉCIA
15:33O que foi?
15:34O que foi?
15:37D'Artagnan
15:37E os três mosqueteiros
15:39SUA EMINÉCIA
15:40O que há com eles?
15:42Eles vão à Inglaterra
15:44EMINÉCIA
15:45Enviados pela rainha
15:47Parem-os
15:49Devem ser impedidos
15:50De qualquer jeito
16:17Os mosqueteiros
16:39Aqui estão cedo
16:41Algo está errado
16:43Devo dizer-lhes
16:46Que fui mandado
16:48Pelo cardeal
16:49E vou cortar
16:51Suas gargantas
16:52Bom dia, senhores
16:55Café?
16:56Com vinho, meu caro
16:57Com vinho
16:58Meu bom e velho amigo
17:00Portos
17:01Meu bom senhor
17:10Dá-nos a honra
17:12Eu
17:14Acho que não
17:15Os senhores
17:17Beberiam
17:18A saúde
17:19Do cardeal
17:20Permita-me
17:21Sim, senhor
17:23E o senhor
17:25Beberia conosco
17:26A saúde
17:27Do rei
17:28Eu não
17:29Tenho
17:30Rei
17:30Só tenho
17:32O cardeal
17:33O senhor
17:34Deve estar
17:35Bêbado
17:36O senhor
17:37Me insulta
17:38Você caiu em sua armadilha
17:44Portos
17:45Ele não pôde evitar
17:46Vamos, lutem
17:48Seja rápido
17:50E pegue-nos
17:51Se puder
17:52Isso, lutem
17:54Cuide dele
18:07Portos
18:07Precisamos ir embora
18:09E aí
18:19E aí
18:22O que é isso?
18:52O que é isso?
19:02Isso parece estranho.
19:04Vamos tomar cuidado.
19:07Amigos, abram caminho!
19:10Agora!
19:15É uma armadilha!
19:17Vamos lá, atirem!
19:22Um por todos e todos por um.
19:25Vamos!
19:34Não deixem escapar.
19:36Atirem!
19:37Rápido!
19:38Não se preocupe, senhores.
20:01Cuidarei bem dele até retornarem
20:05Um momento, isto aqui é para a senhora
20:07Oh, Deus o abençoe
20:10A questão é, os dois podem chegar a Amiens até o anoitecer?
20:23A questão é, chegaremos até o anoitecer?
20:27Até a noite, chegaremos
20:29São eles
20:59Boa noite
21:03Boa noite
21:05Com certeza vai ser uma boa noite
21:08O senhor vai querer um quarto, hein?
21:12Sim, queremos
21:12E um estábulo
21:14E estábulo também
21:15Tudo bem
21:16Artanhan, corra
21:19Artanhan
21:20Peguem eles
21:21Que Deus nos proteja
21:41Amiens
21:43Calé
21:45Amiens
21:46Calé
21:47Vai para a Inglaterra?
22:08Sim, senhor
22:09Pode me levar?
22:11Ninguém pode atravessar o canal sem a permissão do cardeal
22:15O quê?
22:17Eu tenho a permissão
22:19Aqui está
22:21Pois bem, deve ser assinada por aquele oficial ali
22:24Tudo bem
22:26Senhor
22:28Deve estar com muita pressa
22:30Muita pressa, senhor
22:32Desculpe, mas
22:34Eu devo lhe pedir um favor
22:36Senhor
22:37Deixe-me ver esta permissão
22:39Ou terei de tomá-la
22:40Meu bravo jovem
22:42Acho que deverá lutar, Artanhan
22:45À suas ordens
22:47Prepare-se
22:49Por Atos
23:02Por Portos
23:04Por Aramis
23:05Para mim
23:13Uma permissão de passagem para a Inglaterra
23:16Mua
23:18Bar它
23:20ania
23:21Um
23:22Dia
23:23...
23:24Quem
23:25jude
23:25Eu
23:27Ora
23:29Filho
23:31Son
23:31Filho
23:36Filho
23:37Filho
23:39Filho
23:40Filho
23:42Filho
23:43Filho
23:44Filho
23:44Filho
23:46Filho
23:46Filho
23:46Muito bem, senhor.
23:48Sim, capitão.
23:50Claro. Vamos, vamos partir.
23:55Pode deixar comigo. Tudo bem, capitão.
24:16Tchau, tchau.
24:46Duque de Buckingham.
24:53Quem é você?
24:55Senhor, meu nome é D'Artagnan. Trago esta carta da França.
25:10Entre, senhor. Entre, D'Artagnan.
25:13E depois conte à nossa rainha o que viu aqui.
25:25Na verdade, D'Artagnan, a rainha me deu os diamantes para que eu os guardasse.
25:32Ele pegou.
25:33O quê?
25:34Estamos perdidos. Dois diamantes estão faltando.
25:37Faltando? Como?
25:39Isto é coisa do cardeal e daquela tal mulher que...
25:43Senhor, não precisa.
25:44Não fale o nome dela.
25:46Precisamos recuperar os diamantes.
25:48É impossível.
25:49É preciso fazer e rápido.
25:51Temos apenas três dias para a festa real.
25:54Temos apenas três dias para a festa real.
25:58O quê?
25:59Não me digam que estiveram lutando de novo.
26:01É uma questão de honra, Manda.
26:02Uma questão de honra, Majestade.
26:03Precisam parar com isso.
26:05Ah?
26:06O quê?
26:07Não me digam que estiveram lutando de novo.
26:10Uma questão de honra, Majestade.
26:11Precisam parar com isso.
26:12Ah?
26:13Um acidente com uma arma, Majestade.
26:14Com uma arma?
26:15Deus meu!
26:16Ah?
26:17Ah?
26:18Ah?
26:19Ah?
26:20Ah?
26:21Ah?
26:22Ah?
26:23Ah?
26:24Ah?
26:25Ah?
26:26Não me digam que estiveram lutando de novo.
26:27Uma questão de honra, Majestade.
26:29Precisam parar com isso.
26:31Ah?
26:32Ah?
26:33Um acidente com uma arma, Majestade.
26:35Com uma arma?
26:36Deus meu!
26:37Ah!
26:38Ah!
26:39Ah!
26:40Ah!
26:41Ah!
26:42Uma coisa extraordinária, Majestade, uma briga!
26:46Uma briga?
26:47Sim, Majestade, com o dono da estalagem.
26:48Acho que você é gordo demais para ele.
26:52Ah!
26:54Majestade, posso eu, seu humilde servo, lhe dar um presente?
27:02Ah?
27:06Diamantes?
27:08O que é isso?
27:09Bom, se a rainha tinha doze diamantes e agora ela só tem dez diamantes, então pergunte a ela quem roubou estes dois.
27:23Esta não seria uma pergunta muito, muito, mas muito perigosa.
27:31O que é isso?
27:33Oh, majestade, é a rainha.
27:39Ah, minha querida.
27:45Sua majestade.
27:46Vejo que está usando os diamantes.
27:50Sim, uso todos os doze.
27:52O quê? Como?
27:55Esplêndido, esplêndido.
27:57Então, agora nós teremos quatorze, não é, Ritiniê?
28:04Se vossa majestade me permite.
28:06Sua iminência me deixa muito honrada.
28:17Bom, tudo bem. Agora, me diga, onde estão as mesas, a comida?
28:23Mesas, querido?
28:25Sim, minha querida. O jantar, sopa.
28:28Mais tarde, meu querido. O balé real já vai começar.
28:32Ah, sim!
28:35Que comece o balé real francês.
28:39Isso mesmo, Luiz.
28:41E aí
28:54Assim, o balé real já vai começar.
28:55Amém.
29:25Amém.
29:55Amém.
30:25Três semanas depois.
30:27Amém.
30:29Amém.
30:31Amém.
30:33Amém.
30:35Amém.
30:37Amém.
30:39Amém.
30:41Amém.
30:43Amém.
30:45Amém.
30:47Amém.
30:49Amém.
30:51Amém.
30:53Amém.
30:55Tudo parece bem.
30:57A honra da rainha foi salva.
30:58O problema agora é que o duque de Buckingham quer invadir a França.
31:02E se livrar do cardeal.
31:04É do rei Luiz.
31:06E se casar com a rainha?
31:08De qualquer jeito, eu acho que tudo ficará bem.
31:12O duque é muito bonito.
31:16Mas o rei é um rei.
31:20De toda forma, acho que nada de mal pode me acontecer.
31:24É muito bom.
31:26É muito bom.
31:28É muito bom.
31:30É muito bom.
31:32É muito bom.
31:34É muito bom.
31:36É muito bom.
31:38É muito bom.
31:40É muito bom.
31:42É muito bom.
31:44Senhores.
31:46O fato é que ela foi raptada.
31:48Calma, Datanhan.
31:50Não podemos provar.
31:51Sabemos que é verdade e supomos quem é o culpado.
31:54Creio que sei.
31:55Acho que sei o que quer dizer.
31:56Claro que é isso.
31:58Ele fala da tal senhora, cujo nome não se deve dizer.
32:03Sim.
32:04Me refiro a senhora, cujo nome tenho até medo de falar.
32:14Da última vez que falei seu nome, uma grande chama saiu da minha lareira.
32:19Ah, então você é um médium.
32:21Mé...
32:22Médium?
32:23Hahahaha.
32:24Aramis, você é um brincalhão.
32:26Hahahaha.
32:27A questão é...
32:28Onde ela está?
32:30Senhora, o barco a espera para levá-la até a Inglaterra.
32:37O duque de Buckingham continua tramando contra a França e contra mim.
32:42Acho que a senhora fará algo que mudará o destino da nação para sempre.
32:49Acho que o senhor se refere a um assassinato.
32:53Vejam, miseráveis, que eu não tenho medo de dizer nada.
33:00Eu acho, senhora, que nem sempre é necessário dizer o nome exato das coisas pelo bem da nação.
33:09Agora, acho melhor a senhora partir o seu barco à espera.
33:16Eu espero.
33:46Senhora?
33:48Está de volta à Inglaterra?
33:52Quem é você?
33:53Estou a serviço do rei e deve me acompanhar.
33:57Por favor, senhora.
33:59Estou presa?
34:01Sim, senhora.
34:02Ordens do duque de Buckingham.
34:04Hahahaha.
34:05O senhor não acha, meu amigo, que não pode me impedir?
34:24Não somente posso, como o farei.
34:27Duque de Buckingham.
34:29Felson, esta mulher é jovem, bonita e sedutora, mas é um monstro.
34:35Aos 25 anos de idade, já cometeu mais crimes do que pode imaginar.
34:40Tome conta dela.
34:42Eu lhe ordeno.
34:43As suas ordens, senhor.
34:48Ele nem imagina que o pobre Felson já se apaixonou por mim.
34:53Está apaixonado.
34:59Estão vendo?
35:13Ele está lá fora, louco por mim.
35:17Agora meu plano é simples.
35:38Vou fingir estar muito doente.
35:41Senhora.
35:55Você me tocou.
35:57O que houve?
35:58Eu vou acabar com a minha vida.
36:01Meu Deus.
36:02Se envenenou.
36:04Tenha piedade.
36:09Estou apaixonado.
36:10Se morrer, eu também morro.
36:13Se não morrer, eu farei o que ela mandar.
36:16Não posso evitar.
36:25Por favor, seja forte.
36:27Este chapéu me custou muito caro.
36:40Vai ou não vai me libertar e matar o Duque de Buckingham?
36:46Libertá-la?
36:47Claro que sim.
36:48Eu a amo.
36:50Faço qualquer coisa.
36:52Posso fazer o que quiser.
36:53Qualquer coisa que a faça feliz.
36:54Claro que posso libertá-la.
36:55E pelo seu amor, posso também matar o terrível monstro, o Duque de Buckingham.
37:09Muito bem, homens.
37:10Nossa causa é justa e devemos estar orgulhosos dela.
37:24Vamos desembarcar na França e vencer.
37:27Eu prometo.
37:28Vamos derrotar o exército e eliminar o cardeal Ritchley.
37:33Tenho certeza.
37:34Em frente, homens.
37:35Lutem.
37:36Em frente.
37:37Vamos.
37:38Felson, por que está aqui?
37:48Minha nossa, o que aconteceu com o seu chapéu?
37:51Foi queimado, senhor.
37:53Foi queimado?
37:54Pelo poder do amor, senhor.
37:57Amor?
37:58Ninguém conhece esse poder melhor do que eu.
38:01Tenha certeza.
38:02O seu chapéu se queimou sozinho ou houve algum incidente?
38:07Sim, seu vilão.
38:09Estou muito feliz, seu insolente.
38:11Felson!
38:12Felson!
38:13Socorro!
38:14Felson!
38:23Agora ela está livre.
38:25Vamos navegar até a França e viver felizes para sempre.
38:32Senhora, está feliz?
38:35Podemos ir?
38:36Este é o homem que matou o duque de Buckingham.
38:41Matem-no!
38:42Acabem com ele!
38:43Matem-no!
38:47Mas que homem estúpido e idiota, como a maioria dos ingleses.
38:53A situação é essa, senhores.
39:05Sabemos que, na luta pela honra da rainha, o duque foi morto por um agente do cardeal, aquela mulher.
39:12Nós, os mosqueteiros do rei, sabemos também que foi morto para evitar que a França fosse invadida.
39:18Somos soldados. Deixem os responsáveis cuidarem disso.
39:22Devemos nos ocupar agora da inocente Senhora Bonacie.
39:27Senhores, o senhor Rochefort foi visto esta manhã.
39:33Esta manhã?
39:34Ia encontrar a mulher em Betum.
39:36Betum?
39:37Vamos pegar aquela mulher e salvar a Senhora Bonacie.
39:40Devemos nos juntar ao exército do rei, na direção contrária.
39:44Nada vai me impedir. Vou para Betum.
39:47Senhores, um por todos.
39:49E todos por um.
40:08Ah, você passou muito mal, minha menina.
40:12Deve ter passado por um grande perigo.
40:17Eu fui sequestrada.
40:20Minha querida, eu tenho boas notícias para você.
40:24Seu protetor está aqui.
40:26Quem é meu protetor? Onde estou?
40:30A Senhora Winter é a sua protetora.
40:33E você está segura aqui no convento de Betum.
40:37Senhora, eu...
40:40Eu acho que não estou com medo.
40:42Sabe, eu acredito muito na vida.
40:45Em histórias como esta.
40:47Gostaria de vê-la agora?
40:51Sim, mas...
40:53Ela gostaria de levar você.
40:55Quê?
40:56Vou dizer-lhe para entrar.
40:59Levar-me por quê?
41:01Eu não entendo.
41:04Senhora Bonacie.
41:05Senhora Winter.
41:06Vou pegar o Winter?
41:14Meu plano foi cumprido.
41:16Buckingham está morto.
41:18Ah!
41:19Não!
41:21Oh!
41:22Não está bem.
41:23Vou dar-lhe um pouco d'água.
41:25Não é a vingança que queria.
41:46Mas tudo bem.
41:48Beba isto, querida.
41:53Fará bem.
41:54O que é?
41:55Beba!
42:00Obrigada.
42:02Rápido, senhora.
42:03Temos de partir.
42:04Eles se aproximam.
42:06Do convento?
42:07Ainda estão atrás de nós?
42:09Eles?
42:10É, mas chegaram tarde demais.
42:13Temos de ir agora.
42:16Pensei que ia embora também.
42:19Sim.
42:20E você fará uma grande viagem.
42:28Grande viagem.
42:30O que pode ser?
42:34Sinto-me mal.
42:37Fui envenenada.
42:45Quem fez isso?
42:50A mulher.
42:52A senhora?
42:54Aquela.
42:55Aquela mulher.
43:01Amigos, estejam certos.
43:04Eu sou o D'Artagnan.
43:06E este crime será vingado.
43:15O D'Artagnan.
43:32Entra.
43:45O D'Artagnan.
43:46Quem é este sujeito mascarado?
43:48Portos, por favor, não me pergunte.
43:50Eu acho que isto é muito suspeito.
43:51Que sentimento estranho.
43:52O D'Artagnan.
43:53Quem é este sujeito mascarado?
43:54Portos, por favor, não me pergunte.
43:56Eu acho que isto é muito suspeito.
43:57Que sentimento estranho.
43:58Eu acho que isto é muito suspeito.
44:00Que sentimento estranho.
44:02Não, não vai.
44:27Não, não vai.
44:32O que querem?
44:47Nós viemos julgá-la por seus crimes.
44:49Que crimes?
44:50Perante Deus e os homens.
44:52Acuso esta mulher de ter envenenado Constance Bonacieux.
44:55Você está sendo acusada pela morte do Duque de Buckingham.
45:00Eu conheço os seus crimes.
45:02Eu casei-me com ela quando ainda era uma jovem.
45:05O quê?
45:06Oh, meu Deus.
45:08É verdade.
45:09Eu só posso lamentar.
45:15Veja.
45:16Não tem mais chamas.
45:17Não tem mais poderes.
45:19Olhe para você.
45:20Agora não passa de uma criminosa comum.
45:23Claro que não.
45:29Foi feito por meus inimigos.
45:31Por bruxaria.
45:33Mentira.
45:34Foi feito por mim.
45:36O carrasco.
45:38Oh.
45:42Céus, me ajudem.
45:44Estou acabada.
45:45Senhora.
45:46Os seus crimes serão punidos por Deus.
45:50Deverá morrer sem piedade.
45:52Portão.
45:55Pai dentro de um소 de πολύ.
45:57Rodrigues.
45:58Agora há.
45:59a verdade.
46:00É verdade.
46:01E a verdade.
46:02Toda sua minhaпонia...
46:03Você pode me influenciar na vida?
46:04Ele é verdade.
46:05Pois é?
46:06Qualquerры.
46:07Peguei e são casas,
46:08você foi mockedores.
46:09Para isso que ninguém duas reuniões.
46:11Você pode ir ao longe de eles?
46:12Liberi em umanya.
46:13Letinha do caminho da minha,
46:14primordão das pequenaralas.
46:15O que é isso?
46:45Doce Constância
47:02Mas como aquela mulher pode ser tão mala?
47:08E também o cardeal Richelieu. Que grande confusão ele se meteu.
47:13Mas a honra foi salva, meus caros companheiros.
47:18Sim, de fato. Honra!
47:21O mal foi vencido.
47:24Sim!
47:25Sim!
47:26Sim!
47:27Sim!
47:28Sim!
47:29Sim!
47:30Sim!
47:31Sim!
47:32Sim!
47:33Sim!
47:34Sim!
47:35Sim!
47:36Sim!
47:37Sim!
47:38Sim!
47:39Sim!
47:40Sim!
47:41Sim!
47:42Sim!
47:43Sim!
47:44Sim!
47:45Sim!
47:46Sim!
47:47Sim!
47:48Sim!
47:49Sim!
47:50Sim!
47:51Sim!
47:52Sim!
47:53Sim!
47:55Sim!
47:57Sim!
47:58Sim!
48:00Sim!
48:01Sim!
48:02A CIDADE NO BRASIL
48:32A CIDADE NO BRASIL