00:00...and the reason why they are here.
00:03You are a king, Reyna.
00:06You are a king!
00:08You are a king!
00:10You are a king!
00:12Why are they here?
00:20This is the king, Nunong Imaw,
00:22that is the king of Adamian's old.
00:26I am looking at the truth,
00:30and I am a full-fetched man in my own words, Keramitena.
00:36Especially because of your battle.
00:40She is coming,
00:42but she is not going to take care of you.
00:56I will give you what you said.
01:04We're in the world.
01:26What's your description?
01:28Salamat
01:29sa pagtupad siya ...
01:30...yong ipinangako mukha.
01:32...subalit...
01:47...nabawasan ang iyong tubig.
01:49Ang kaparusahan sa aking pagsisinungaling
01:51ay isang parusa ang aking tinatanggap,
01:53kapalit ng aking pagsangayon sa inyong hiling.
01:55We're not going to come back to the Incantadla.
02:00But I hope that while we don't see him,
02:04we'll see other people who have a king.
02:06So we'll be able to win Metena.
02:25We'll be able to win Metena.
02:55Let's go, Metena.
03:07It's so good.
03:09We're going to see him.
03:13Who are you?
03:15What's your name?
03:17What are we calling you?
03:19What's your name?
03:21What's your name?
03:23What's your name?
03:25May sinabi siyang isang santa.
03:27Isang karaw bagong sangri.
03:31Sangri.
03:35Sangri yung itawag niyo sa akin.
03:37Sangri. Sangri. Sangri.
03:41Siya.
03:49Shewetan.
03:53Siya.
03:55It's so good.
03:57I don't know we're going to get the kill,
03:59isn't it?
04:02Щ kes shop.
04:05Hi there.
04:06Am I right now, Link?
04:08No!
04:09No!
04:10No!
04:22It's the air.
04:23Are you hungry?
04:25I'm hungry, Elena.
04:27I'm not going to die.
04:29I'm not going to die.
04:38I'm not going to die.
04:39I'm not going to die.
04:40I'm not going to die.
04:41I'm not going to die.
04:42I'm not going to die.
04:43I'm not going to die.
04:44I'm not going to die.
04:45I'm not going to die.
04:46I'm not going to die.
04:47I'm not going to die.
04:48I'm not going to die.
04:49I'm not going to die.
04:50I'm not going to die.
04:51I'm not going to die.
04:52I'm not going to die.
04:53I'm not going to die.
04:54I'm not going to die.
04:55I'm not going to die.
04:56I'm not going to die.
04:57I'm not going to die.
04:58I'm not going to die.
04:59I'm not going to die.
05:00I'm not going to die.
05:01I'm not going to die.
05:02Alvino!
05:10Alvino!
05:11Alvino!
05:23What's the left?
05:25I thought I'd be able to come back to me.
05:27I'm going to take care of you.
05:29You're just going to take care of me,
05:30I'm hungry, Perena.
05:32We're going to be fast.
05:33Let's get to the kid lot.
05:58You're going to take care of me!
05:59What is going on?
06:00Let's see what happens, that's why it's better for us to be able to do it.
06:20Let's take a look at a lot of sandata.
06:30Cheda! Dini! Luna!
06:34Nakapagsasalita ka na ng enchant.
06:38Ovlar, Edno.
06:40Isa siya sa mga mauhusay na nakipaglaban sa digmaa noon.
06:44Isa sa mga dating may katungkulan dito sa Encantadia.
06:48Walang katotohanan ang iyong sinasabi.
06:52Ako'y isa lamang payak na Encantada.
06:54Ako ay hindi naniniwala sa'yo.
07:02Kawangis niya ang mandaligmang Encantada noon.
07:05Anak siya lang isa sa apat ng mga sangre.
07:09Ako'y hindi nagmula sa lahi ng mga sangre.
07:12At hindi ako marunong makipagdigma.
07:15Ito.
07:25Kunin mo ang sandatang iyan.
07:27Hinahamon ka namin sa isang laban.
07:33Sundin ang aking general. Kunin mo ang to.
07:38Hanggat maaari, hanggat kaya, itago niyo ang inyong mga kapangyarihan.
07:43Umbaban ka!
07:45Umbaban ka!
07:57Kirena!
08:03Ako!
08:05You baku!
08:36Poultre, Poultre, aking sinabi sa inyo na ako'y hindi isang sangri.
08:55Poultre.
08:58Oras namin ay inubos mo lamang.
09:01Ang dapat sa iyo ay mamatay.
09:07Tama na!
09:08Tama na!
09:10Pakiusap!
09:11Tama ang kanyang tinuran.
09:14Isa lamang siyang payak na engkantada tulad namin.
09:19Nato huwag at hindi marunong makipaglaban.
09:23Mukhang hindi nga siyang isa sa mga sangri.
09:26Kaya na, Rai. Matapang ang may katungkulan na sinasabi mo.
09:29Hindi gaya nito.
09:30Lamara, hindi nanginginig.
09:59At pang mas mahinang nila lang.
10:11Heznak.
10:13Anong yung winika?
10:14I'll be able to do something like this.
10:20And I'll be able to do something like this.
10:23I'll be able to give you my best.
10:32You'll be able to burn your blood.
10:36Don't worry about it.
10:38This is your end.
10:41and the beginning of your death during the battle.
10:45Warta!
11:07Brilliant!
11:08Ako ang iyong tunay na tagapangalaga. Dinggin ang aking panaghoy.
11:17Blarsic.
11:24Pagmasdan mo ang brilyanting.
11:29Mas makinang, mas makapangyarihan.
11:32You're a brilliant man that a guy is holding him!
11:47Who's the guy, Pirena?
11:51What are you doing?!
11:53If you think I'm a coward, you're a coward!
11:57That's right, my Ada Adams.
11:59I have to go back to my body.
12:02I have to go back to my body.
12:09The women are really hungry.
12:11They're faster and faster, especially faster.
12:27It's been a while, Tash.
12:35Maa!
12:46You can't make it possible.
12:48I need to put my wife in my life,
12:50whatever it happens.
12:53What's wrong?
12:54We're going to finish this.
12:57No...
13:06Cracker!
13:12Tuning ang maraming niya ituro sa iyo ang iyong ado.
13:15Pag itong sa pangangas o flamara.
13:27You're one of those things.
13:35It's right to get rid of the Batis.
13:39It's a good fight.
13:42It's just a good fight.
13:44It's just a good fight.
13:46But it's hard to get rid of it.
13:50It's still a good fight.
13:52It's still a good fight.
13:54It's a good fight.
13:56Tumungo ka kina sa ur.
13:58Ipahanap ang lapastangang diwata.
14:01Kulang pa ang aking paghihigpit.
14:05Norovutskar.
14:08Morir Drupronin.
14:11Noong imaw, bakit tila natatagalan makabalik ang mga sangri?
14:27Marahil ay hindi pa sila nagkikita.
14:36Sagueperena!
14:38Anong nagyari?
14:39Nasan si Adamos at Flamara?
14:42Si Betena,
14:44muli kaming nagharap imaw.
14:46At labagbang sa aking kaloobal.
14:49Aaminin kong napakalakas ng kanyang kapangyarihan.
14:53Kamunti ka niya pa ako mapatay.
15:03Ngayong nakuha na natin ang mga daon para sa paunang lunas,
15:05maaari ka ng mauna sa Adamia Flamara.
15:09Nakatitiyak ako na naroon na si Ashter Perena.
15:13Ako nabahala kina Soldarlos.
15:18Sasamahan muna kita sa pagpapagaling sa kanila, Adamos.
15:22Titiyakin ko munang maayos ang kanilang lagay bago ako lumisan.
15:28Kailangan gumutin ang iyong mga sugat!
15:31Maupo na muna kayo rito.
15:34Hindi na.
15:36Hindi na wala ng panahon.
15:40Magkat maaaring sa mga sandaling ito'y pinapahanap na ako ni Mitena.
15:45Di akong gagalugarin nila ang lahat ng sulok ng engkantadya upang ako hulihin at patayin.
15:51Kung gayon, ano ang iyong binabalak?
15:55Kailangan kong mahanap si Flamara sa lalong madaling panahon.
15:57Kailangan ko siyang maysama sa mundo ng mga tao.
16:01Ay!
16:03Patnubayang kanawa ni Bathalang Emre.
16:16Ano yun?
16:20Rakka!
16:22Hulihin ang mga alipin ngayon din!
16:27Adamos!
16:28Siya!
16:35Saan kayo nanggaling at bakit kayo narito?
16:37Napaktama niyong mahan nila lang!
16:38Kayo!
16:39Ang tunay na masasama!
16:41Gawin mo tayo ng sagayon ay hindi na ako makipagiganti sa inyong lahat!
16:42Adamos!
16:43Adamos!
16:44Inihintay namin ang aming Oblar Edmy at ang kanyang mga kawal.
16:48Meron ba kayong kinalaman kung bakit tila sila ay nawawala?
16:52See, Keith.
17:02Siya!
17:03Zio!
17:09Tiyo!
17:10Sabi sa'yo!
17:13Leah.
17:15Aw!
17:16awaiting it!
17:18Huh?
17:20Huh?
17:22Huh?
17:40Nunong imaw!
17:42May dumating namulawin!
17:48Haring Almiro na mga bulawin!
17:52Mapayapang pagdating sa Adamya!
17:56Paumanhin ko ako'y nakakaabala.
17:58Mugit na rito ako para subuin si Sangri, Pirena.
18:02Hindi pa ako maaaring lumisan, Almiro.
18:07Batid kong ikaw ay hinahanap na ni Mitena at na kanyang mga general.
18:12Halina't sumama sa akin sa mundo ng mga tao.
18:15Hindi ko lilisanin ang engkantadya hanggat hindi ko kasama ang aking anak.
18:19Nangako ako sa kanya.
18:27Mantok, Tukman.
18:29Ngayundin ay hanapin niyo si Flamara.
18:32Maging siya, Adamus.
18:34Magmadali!
18:35Masusunod nun ng imaw.
18:36Halina.
18:37Halina!
18:38Uy!
18:47Ay!
18:49May nakakita ba sa inyo sa tampalasan si Pirena?
18:53May nakakita ba?!
18:54Let's go!
18:55Come on!
18:56And the light is coming!
18:57It's no power!
18:59Hagana!
19:00I made a jeton sa!
19:03I made a jeton sa!
19:04I made a jeton sa!
19:05I made a jeton sa!
19:07I made a jeton sa!
19:09I made a jeton sa!
19:11I made a jeton sa!
Comments