Skip to main content
#Soul Land
#Douluo Dalu
#ตำนานจอมยุทธ์ภูตถังซาน
#พากย์ไทย
#Douluo Dalu II Jueshi Tangmen
#ตำนานจอมยุทธ์ภูตถังซาน ภาค 2
#ตำนานจอมยุทธ์ภูตถังซาน ภาค 2 สำนักถังเลิศภพจบแดน
#Soul Land 2
#ซับไทย
#swallowed star
#มหาศึกล้างพิภพ
#Penakluk Bintang
#โลกอันสมบูรณ์แบบ
#Perfect World
#Wanmei Shijie
#แฟนตาซี
#ศึกพิชิตสวรรค์
#อมตะ
#ผจญภัย
#ต่อสู้
#ผจญภัยโลกอมตะ
#WorldOfImmortals
#เซียวเฉิน
#Throne of Seal
#Shen Yin Wangzuo
#ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์
#Jian Lai
#มิติเกมส์กลับด้าน
#ยามแสงลับนภา
#Bayangan Surga
#กระบี่จงมา
#หัตถ์ซ้ายของผู้พิชิต
#สามพันวิถีแห่งนักรบ
#ยุทธจักรของคนเลว ภาค 7
#จูเซียน
#จูเซียนกระบี่เทพสังหาร
#JadeDynasty
#จูเซียน กระบี่เทพสังหาร

Category

😹
Fun
Transcript
00:00It's... It's... It's a tree.
00:30Let's go.
01:00Oh
01:11Oh
01:13Oh
01:15Oh
01:17Oh
01:19Oh
01:21Oh
01:23Oh
01:29Oh
01:29
01:30我是索
01:33索二
01:35贞的他 gospel
01:37索二
01:38吃了蛆虎吞狼之计
01:41父亲打起我即将招许
01:44
01:46现在还使孙家皇帝有杀
01:48外加兄弟赤琳叔报仇
01:52孩子
01:53别去
01:54赤琳叔
01:56Do you know where to meet young people?
01:58Once again, I will be told that I will jump into my own future.
02:01I will see your father,
02:05if you will see me.
02:07I will marry you before.
02:08Mr.
02:09Mr.
02:10Do you have a conflict of omelet?
02:12Mr.
02:12Mr.
02:12Mr.
02:13Mr.
02:13Mr.
02:13Mr.
02:14Mr.
02:15Mr.
02:16Mr.
02:17Mr.
02:17Mr.
02:17Mr.
02:18Mr.
02:19Mr.
02:20Mr.
02:22Mr.
02:22Mr.
02:23Mr.
02:26I'm going to kill you!
02:28Don't let me kill you!
02:30Don't let me kill you!
02:32Don't let me kill you!
02:50What happened?
02:52Let me kill you!
02:54I think I used to depress you,
02:56but I wasn't sure I could maybe.
03:04You think I'll run the until?
03:06You're you were션!
03:08I want to keep them.
03:09They don't understand me,
03:11but...
03:12you're just a judge.
03:14But...
03:15you're a judge!
03:16You're a judge of the personnel,
03:18I'm sorry because...
03:20You, sir.
03:22I...
03:45Come on!
03:47Come on!
03:48what is it?
03:50It looks like an angel.
03:52You don't understand the situation,
03:55you're going to do what?
03:57We'll do it!
03:59We'll do it!
04:01We'll go ahead!
04:03Okay!
04:04Let's go!
04:05Let's go!
04:07Don't let us leave this!
04:08Don't let us!
04:09We'll do it!
04:11We'll do it!
04:12We'll do it!
04:13We'll do it!
04:15We'll do it!
04:17I'm going to protect you, I'm going to protect you, I'm going to let you go!
04:33How are you?
04:34I'm going to let you know.
04:41I'll give you the Lord to the Lord.
04:44I'll give you the Lord to the Lord.
04:46I'll give you the Lord to the Lord.
04:59The Lord.
05:01Master, we've done it.
05:04You are forgiven, but the Lord will not succeed.
05:06What did the Lord depreciate for?
05:07The Lord is son ofowing.
05:08That given an warrior, that was done with the pain.
05:10That was difficult.
05:11duty?
05:13If you've won work thenprogram .
05:15That would not
05:27I can't believe it.
05:31Are you awake?
05:33My son?
05:35My son was hurt, but no problem.
05:38He's lying in the house.
05:40That's fine.
05:44He's a bad guy.
05:46He's caught up.
05:48That's what the Lord?
05:49The Lord said he's worried that he will take care of him.
05:52He will take care of him.
05:54That's what I'll do.
05:56I'll take care of him.
06:02That's...
06:04Choo.
06:05You're wearing a dress.
06:07It looks good.
06:09Is it?
06:12I think you're going to be proud of me.
06:26What?
06:27What?
06:28What?
06:29What?
06:30What?
06:31What?
06:32What?
06:33What?
06:34What?
06:35What?
06:36What?
06:37What?
06:38What?
06:39What?
06:40What?
06:41What?
06:42What?
06:43What?
06:44What?
06:45What?
06:46What?
06:47What?
06:48What?
06:53What?
06:54如非未入书院,前日简衣便是春蚕自负。
07:00只可惜不能与梁兄再请教师叔。
07:04蝶儿,封过竹影,总藏三分清月。
07:09我早知天地另有章法,从此千山寒雾,你的灯火便是归处。
07:17朱家已除,马甲早已归身,只是陆薄言终究是个大患。
07:32是时候了。
07:36今日轮到我了,陛下们果然一个样。
07:44用你的时候,如鱼得水,用完你之后,吐死狗碰。
07:53陆兄,令郎明日可获释。
07:58是要陆某对见审判吗?
08:02丞相陆薄言纵容逆子,罪不可恕,卓赤多爵位,轻赐白灵。
08:09我以为陛下要我配合除掉诸葛。
08:12没想到陛下要除掉的不止诸葛。
08:16陛下环环相扣,每一步都很高明。
08:20佩服。
08:22对了,陛下肯定给你白灵了,别藏着呀。
08:28陛下威胁到我家人。
08:34诸葛不在了,自然也就不需要陆家了。
08:40我要不死,寒儿可回不来了。
08:46马兄起回吧,陆某沐浴更衣。
08:50陛下约,自古英雄出少年,被江东除凶暴。
09:02己父伤而死,赶至甚。
09:06故,赐梁三百昭文将军,封长州伯。
09:11赐祝蝶儿昭武将军,封袁和伯。
09:16孙不令,敬为吴侯,十亿两万户。
09:22谢陛下。
09:23只是不知为何,袁和伯主女装上殿。
09:29呵呵,一大早的韩爵就急急忙忙照我们进殿听风。
09:34袁和伯许是还未来得及更衣。
09:37陛下,恕罪,祝蝶儿,乃女子。
09:43啊?
09:44我就知道。
09:48呃,虽然你打扮一下真的挺好看的,
09:52但也没必要在这里讲大话呀。
09:55孙先生,抱歉。
09:58
10:00你,再开这样的玩笑,我可揍你啊。
10:07
10:08你跟小片子,昨天我还想着牺牲自己救你呢。
10:12你就这么骗我吧。
10:15
10:16狄儿只是为了入书院学习。
10:21
10:23
10:24
10:25
10:26
10:27
10:28
10:32
10:33
10:34
10:35
10:36
10:37信片决,该如何处至。
10:40
10:41
10:42
10:43
10:46
10:48
10:50
10:51The woman is a woman, she is not able to do the same as a woman. She is a woman.
10:56She is a woman.
10:58You are not a good guy.
11:00The Lord, you can't be.
11:01I am willing to give the man's name to the man's name.
11:05The man's name and the man's name can be done.
11:08I am not sure you are lying.
11:11The Lord, the Lord!
11:14The Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord.
11:18陛下说 担心陆丞相安危 带兵去了丞相府
11:31你们 是你们
11:37目的良善 但良善必不达目的 为达目的不择手段 为大义 极堕阿比在所不惜
11:47极堕阿比 在所不惜
11:50待着干嘛 待下去
11:52陛下 我愿北上和亲
11:55恳请饶恕朱迪儿 并令其以将军身份 护送我之落北
12:01否则 不令剃度入空门
12:05你们个个都想和我谈条件
12:10你不是一直这么希望的吗
12:13行 免了朱迪儿欺君之罪
12:16什么声响
12:23外面怎么回事
12:25有 有尊者
12:26
12:27一来就听闻好消息
12:30陆伯燕自裁了
12:32那下一个就轮到你了
12:35孙家老匹夫
12:37你们都上了
12:50你们都上了
12:52
12:52I will not be able to fight you.
13:00Let me turn this up.
13:01I will not be able to fight you.
13:05This time the city can't be done.
13:07I am not to help you.
13:09I am not to protect you.
13:11I am to protect the people of the people of the world.
13:14I am going to give you the word of the name of the river.
13:17The river is not a place to go.
13:20If you are weak, you will be weak.
13:28If you are weak, you will be weak.
13:32You will die and die.
13:35You will die and die.
13:37Then you will be able to die and die.
13:50You will die again.
14:00Why are you weak?
14:09Well, I'm weak.
14:12Why am I weak?
14:16No power!
14:23I'll be careful.
14:26He is up for your time.
14:27Come back to the palace.
14:28I'm wrong with you.
14:32I am sorry.
14:35He's broken.
14:36I will be prze行.
14:40You are the king!
15:02Let him go!
15:04Let him go to the陛下!
15:06The陛下 is over!
15:08Let me let him go!
15:10The陛下...
15:12The陛下...
15:20The陛下...
15:36The陛下...
15:38...
15:40...
15:42...
15:44The陛下...
15:46...
15:47...
15:48...
15:50...
15:52We're not going to die.
16:08I'm not going to die.
16:12The king.
16:14The king.
16:16The king.
16:17The king.
16:18The king.
16:21Please, see you.
16:23Never.
16:24Okay.
16:25I will see you now.
16:27I will see you now.
16:29I will see you now.
16:34What?
16:35There is the king.
16:37The king of kate is dead.
16:39
17:00马药已炼化
17:03水火二象已去
17:05风土二象在洛北与京西
17:08蝶儿败将出征 为师报仇
17:10也为同开四象救您出来
17:38风土二象在洛北与京西
17:40时尔真一鳥
17:41天鹿
17:41尽尤真一代
17:43尽尾
17:47虚子
17:50人生
17:52师父,我将继承您的一波,再下应太。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended