Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
#Soul Land
#Douluo Dalu
#ตำนานจอมยุทธ์ภูตถังซาน
#พากย์ไทย
#Douluo Dalu II Jueshi Tangmen
#ตำนานจอมยุทธ์ภูตถังซาน ภาค 2
#ตำนานจอมยุทธ์ภูตถังซาน ภาค 2 สำนักถังเลิศภพจบแดน
#Soul Land 2
#ซับไทย
#swallowed star
#มหาศึกล้างพิภพ
#Penakluk Bintang
#โลกอันสมบูรณ์แบบ
#Perfect World
#Wanmei Shijie
#แฟนตาซี
#ศึกพิชิตสวรรค์
#อมตะ
#ผจญภัย
#ต่อสู้
#ผจญภัยโลกอมตะ
#WorldOfImmortals
#เซียวเฉิน
#Throne of Seal
#Shen Yin Wangzuo
#ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์
#Jian Lai
#มิติเกมส์กลับด้าน
#ยามแสงลับนภา
#Bayangan Surga
#กระบี่จงมา
#หัตถ์ซ้ายของผู้พิชิต
#สามพันวิถีแห่งนักรบ
#ยุทธจักรของคนเลว ภาค 7
#จูเซียน
#จูเซียนกระบี่เทพสังหาร
#JadeDynasty
#จูเซียน กระบี่เทพสังหาร

Category

😹
Fun
Transcript
00:00.
00:06.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:28.
00:30.
00:32.
00:34.
00:36.
00:38.
00:40.
00:42.
00:44.
00:46.
00:48.
00:50.
00:52.
00:54.
00:56.
00:58.
01:00.
01:02.
01:04.
01:06.
01:08.
01:10.
01:12.
01:14.
01:16.
01:18.
01:20.
01:22.
01:24.
01:26.
01:28.
01:30.
01:32.
01:34.
01:36.
01:38.
01:40.
01:42.
01:44.
01:46.
01:48.
01:50.
01:52.
01:54.
01:55.
01:56.
02:00.
02:01.
02:02.
02:03.
02:04.
02:18.
02:20也有二十年刻化为清水,今生六十四天,而今时造化弄神,如此隐秘之地,你竟能植入其中,而这神山巨石也随之封了裂缝,注定天下斩断在棋。
02:39姑娘,我是闯祸了吗?
02:41天顺地秘,二者护根,定是有意向才会如此。
02:46那我该怎么做?
02:47守护百姓,是要打抱不平吗?
02:52成天之道,野人之情,不经世事,不知真伪。
02:58既然炼妖未完成,娘还剩一丝命运,但无心无效,只能脱身你的六甲本物之中,待见到六甲门高人,我能与你重逢。
03:10孟宝在牵的擠迷役沟,我能将其他的谷歌。
03:12那我该怎么做?
03:13ijk,监控。
03:15开火。
03:15歌曲金童谷。
03:16我要求你们。
03:17我要求你,我能在我们的宁愿。
03:17我能不能作 participer。
03:17请你,我们要打抱不平。
03:21我能赏不能作出一个谷歌。
03:26请你,我能赏。
03:29请你,我能赏不平。
03:29请你,我能赏不平。
03:31Oh
03:33I'm not afraid of the sky.
03:40I'm not afraid of the sky.
03:44I'm afraid of the sky.
03:48The sky is shining.
03:52I'm afraid of the sky.
03:56Oh, I'm going to kill her.
04:01I'm going to kill her.
04:03I'm going to kill her.
04:26I'm going to kill her.
04:43I'm going to kill her.
04:46You...
04:47You...
04:48You're going to kill her.
04:50I'm going to kill her.
04:53I'm going to kill her.
04:56I'm going to kill her.
05:00Is this what you just mentioned?
05:03The evil evil evil?
05:06I'm going to go back to the village.
05:08To remind her and everyone.
05:11How is this again?
05:13It's been a long time.
05:16How are you?
05:20What did you see?
05:22How is that?
05:27I'm not the responsible.
05:29How is he going?
05:31The evil evil evil evil.
05:33The evil evil evil evil evil evil evil evil evil.
05:35Who's demon.
05:37Go on!
05:38Can't go on?
05:40He's dead.
05:41This is wicked sees something more f ridiculous.
05:45Come on.
05:46Good luck.
05:48Don't mind, ups, up worthy?
05:51Okay, I...
05:55Don't worry, don't be afraid to hide in my way!
06:08Don't worry, don't be afraid to hide in my way!
06:21A female.
06:27A female.
06:29Can you take me a few times?
06:31I don't need to talk about this.
06:33Let's go.
06:43The sea is no longer,
06:45the sea is no longer.
06:47The sea is no longer,
06:49散而秒,聚而高,誓如山。
07:08水溪六甲?
07:12今日有高人,等白居組集結完再動手。
07:17事情越來越有趣了。
07:27誓,這是遇到大樹精了嗎?
07:30和你一樣,六甲樹,只是木系源自京西諸葛一脈。
07:36誓,大伯這麼冤博?
07:38謝小哥出手相助。
07:40誓,誓,誓,大伯,等等,我迷路了。
07:44小哥欲往何處?
07:46誓,去,我要做大俠。
07:48何謂俠?
07:49出槍服辱。
07:51此為小俠非大俠。
07:53俠之大者,縱橫江場,殺敵建功,保家衛國。
07:59非也。
08:00那是……
08:01你有武藝嗎?
08:03普通山賊,我一個打十個。
08:08哦,厲害。
08:10如今日來了二十個呢?
08:13粗通法術,二三十個也沒問題。
08:15一百個呢?
08:17呃,我,我回去叫我爹一起來打他們。
08:21呵呵,一千個呢?
08:25呃,大伯,您調侃我呢?
08:27呵呵,一千賊人,算什麼。
08:31當年黃衣百萬中,各郡縣效聚三五萬乃至十萬,略知如荒。
08:38這不正是我被驰骞江場的理由嗎?
08:41英雄輩出的時代,多麼蕩氣回場。
08:44呵呵,好一個英雄輩出,蕩氣回場。
08:50江東男女老幼婦如兩百萬,今夕一百萬,加之落北四百萬人口,天下僅於七百萬。
09:01你可知環帝永少年五千七百萬百姓。
09:05這就是你說的英雄輩出蕩氣回場的時代。
09:10五千萬人?
09:13沒,沒了?
09:15人人稱呼道寡相互攻伐一甲子。
09:19百姓實不存意。
09:21五千萬人換來三個陛下。
09:24呵呵,呵呵,呵呵,呵呵,呵呵呵。
09:34請老丈指點,不,請收我為徒。
09:37祝蝶兒真心為名為天下。
09:40驰骞江場沒錯,但目的是什麼?
09:48師父,教我。
09:50師父,教我。
09:52別忙叫師父,先想一想。
09:55想要戰死還不容易。
09:59卻並不能換來過太冥安。
10:01那我該怎麼做?
10:03守護百姓。
10:05守護百姓,只可救人。
10:07只可救人。
10:09驰骞江場,以戰止戰。
10:12啊。
10:14至戰。
10:17至戰。
10:18嗯。
10:20唉。
10:21沒想到古希之年,還能收個弟子。
10:26啊。
10:27啊。
10:28弟子助蝶兒,看師父指點。
10:30無論男女,人生在世。
10:35當立英雄之志,登高台,敗將護國。
10:38老朽贈你一個名字,鷹台。
10:41好急。
10:42閃亮亮登場的感覺呦。
10:44謝謝師父。
10:45啊。
10:46啊。
10:47師父貴姓啊。
10:48老朽姓陸,今日訪友,不可萬道。
10:52三日後至城中書院再相會。
10:57嗯。
10:58哎。
10:59怎麼走?
11:00往日出方向再行兩禮,便是都城。
11:03
11:04不論男女,立英雄之志,登台敗將,護國護民。
11:09嗯。
11:10英雄之志。
11:11啊。
11:12真想當面向這位陸伯請教。
11:14也有遺嫌。
11:15我得讓父皇再去探查。
11:17嗯。
11:20唉。
11:21講了一個多時辰了。
11:23還沒講你倆什麼關係呢?
11:24嗯。
11:25嗯。
11:26不說也罷。
11:28哼。
11:29唉。
11:30哎呀,快快快快。
11:31別埋棺子。
11:32啊。
11:38啊。
11:39終於找到路了。
11:40哎。
11:41看到住家寨了。
11:42哎。
11:43原來村子後面還有一條小路通山上。
11:45啊。
11:47啊。
11:48啊。
11:49啊。
11:50啊。
11:51啊。
11:52啊。
11:53啊。
11:54啊。
11:55啊。
11:56啊。
11:57啊。
11:58啊。
11:59啊。
12:00啊。
12:01啊。
12:02啊。
12:03啊。
12:04啊。
12:05啊。
12:06啊。
12:07啊。
12:08啊。
12:09啊。
12:10啊。
12:11啊。
12:12啊。
12:13啊。
12:14啊。
12:15啊。
12:16啊。
12:17啊。
12:18The first time I had to see the first time, I was a young man.
12:24I was afraid.
12:26I'm not afraid of my first time.
12:28My兔兔.
12:34You're afraid of my兔兔.
12:36Why did you come here?
12:38My brother told me.
12:40What about me?
12:42Who did you stand here?
12:44It's a surprise for me.
12:46意外棒了 散拜 震救起来
12:48说 你来做什么
12:49叔叔的荷包忘在住家寨 我打算去取回 路过此地
12:55荷包 这个
12:58正是
13:00拿了 快走 气死老娘 气死老子了
13:03
13:03等等
13:07兄台 有什么 要我帮忙的
13:21莫不是要梁某 负 负取这个责任
13:26胡产什么
13:26也是 都是男人
13:32要帮忙的话 正好
13:34你带我去城中书院吧
13:36你们不如忘了这事吧
13:49正在努力忘记
13:50对嘛 大家都是好兄弟
13:52今晚蝶儿就先在原河居客房些了
14:02明日安排宿舍
14:04有没有恰论 ist
14:16

Recommended