Skip to main content
✨ Welcome to LUCIFER_DONGHUA ✨
⭐ Your ultimate destination for epic Donghua content – from thrilling stories to breathtaking fantasy adventures.
🌟 We bring you action, magic, and unforgettable journeys that keep you hooked from the very first episode!
💫 Stay tuned for regular uploads, exciting series, and a community full of anime & donghua lovers.

🔥 Subscribe now and be part of the adventure! 🔥


#Donghua #AnimeWorld #ChineseAnime #DonghuaSeries #AnimeLovers #DonghuaCommunity #AnimeVibes #DonghuaEdit #AnimeEdits #DonghuaFans
Transcript
00:00AudioJungle
00:08AudioJungle
00:18AudioJungle
00:30AudioJungle
00:32AudioJungle
00:34AudioJungle
00:36AudioJungle
00:38AudioJungle
00:40AudioJungle
00:56老祖宗
00:57其实从昨夜开始
00:58我就一直等待着你
01:00你像我要一样关心
01:02你在等我
01:03向你要天宁剑谱
01:07毕竟您当初抓我
01:08就是为了天机侠里的东西
01:10而这天宁剑谱
01:12也应是那天机侠中的物家
01:14只不过
01:15不知为何到了我二嫂手中
01:17被误认成了仙人剑
01:19如今这剑谱就在我手中
01:21您应该问我要才是
01:23可昨天到现在
01:25您却对剑谱之事
01:27只字为提
01:32因为这天宁剑谱
01:34我学不会
01:36路数不同
01:38天宁剑谱至阴至寒
01:40除非我散去这一身
01:42纯阳功力不要
01:44从头开始
01:45不然你的剑谱对我来说
01:47就是一堆废纸
01:49那老祖宗
01:51您此行昆仑又是为了什么
01:54我想见到先祖一面
01:56问一问
01:58这小子讨我话
02:00问一问
02:03该如何救你的心上人
02:06其他不过是些琐事罢了
02:08你的师姐为了救你舍身在前
02:12比起在场所有人
02:14都要有担当
02:15我欣赏她
02:17放心
02:18我一定会帮你治好她的
02:22那便谢过前辈了
02:24只是
02:25我仍有一些事情不明
02:27老祖宗昨天提及的四大世家
02:30那叶家之人
02:31他们如今身在何处
02:33还有
02:34那天地同碑
02:35和薛神官的关系
02:36习近叶家
02:38早就已经没落了
02:40以至于无人能继承的天地同碑
02:43少时我前往西晋求学
02:46本来那老头子
02:47有一张面具传给我
02:49可我没通过考验
02:52至于那个薛神官
02:54应该是通过了考验吧
02:57不过那时候
02:58老头子估计早就把面具弄丢了
03:01所以才有了昨日之事
03:04对了
03:05南宫的小妮子现在还没醒
03:08按说他体内的内力帮他泄去了
03:13约门这两天
03:14就能恢复意识才对啊
03:16是啊
03:23苏白衣
03:38我只听到两个人的脚呼声
03:41白龙犹如使命
03:43没有将苏白衣带回来
03:46那其他的事呢
03:47王若须已经死了
03:49那轩为之门还没成立便被瓦解了
03:52是东方云我动的手
03:53王若须本就是个废物
03:56若是换作别人拿到天地同碑
03:59事情便没有那么简单了
04:02注意东方云我
04:04它很危险
04:06这一次也是因为东方云我从中作梗
04:09我们才没有把苏白衣给带回来
04:11不过天地同碑
04:13已经被我们毁了
04:14天地同碑
04:16留着总归是一个隐患
04:18你们此行任务也不算失败
04:21起来吧
04:22那薛神官呢
04:25走吧
04:26我原本以为毁掉那面具后
04:29他会和我们殊死一战
04:31因为我能感觉到
04:32面具碎了时他的愤怒
04:34可是之后他就消失了
04:36并没有要跟我们寻仇的意思
04:38
04:40这可不是他的性格
04:42只怕其中另有原因
04:45找些人去探一探他的下落
04:47已经派了三名新官去跟着他了
04:50
04:52师姐
04:57你醒了
04:58师姐
04:59你感觉怎么样
05:00有没有哪里不舒服
05:01白衣
05:03你没事吧
05:04我一切都好
05:05南宫姑娘
05:07该喝药了
05:08
05:13
05:14我喂师姐
05:18师姐
05:19你中伤未愈
05:20别乱动的
05:21我来喂你
05:24
05:25
05:49那几个月你过得如何
05:51
05:52
05:53毕竟是我苏家的老祖宗
05:55他除了脾气怪了点
05:57倒也没为难我
05:58只是跑了几次没成功
06:00被揍得挺残的
06:02做师姐的没有保护好你
06:08哎呀
06:09怎么老师姐师姐呢
06:10我听风师兄说
06:12别看你这般模样
06:13其实比我还小上一些呢
06:15什么叫我这般模样
06:16
06:17你的意思是
06:18我看起来比较老
06:19
06:20没有没有没有没有
06:21我的意思是
06:22你这个年纪的姑娘
06:23本不能长得这么美啊
06:24怎么了
06:25只是呛到了
06:26只是呛到了
06:27要有些苦
06:28我晚一些再喝吧
06:29
06:30What's wrong with you?
06:32What's wrong with you?
06:34I'm sorry.
06:36If you need some water,
06:38I'll drink some water.
06:40Okay.
06:42I'm sorry.
06:44How did you lose your body?
06:46Oh.
06:47You still remember that day
06:48when you were wearing a mask?
06:50No.
06:51I told you that
06:52you were wearing a mask.
06:54You were in your body.
06:56You were in your body.
06:57You were in your life.
06:58So I'll to help you
07:00your own body of your body.
07:02Don't worry.
07:04Let's have time to go.
07:06Let's go.
07:07Let's go.
07:09Let's go.
07:10We're in our house.
07:11We're in the village.
07:12The city's been coming.
07:13Right.
07:14I'm not sure.
07:15Let's go.
07:17I want to go to the Lord to a go.
07:20Come on.
07:21Yes.
07:22The city's been coming.
07:24The city's been coming.
07:25The city's been coming.
07:26The city's been coming.
07:27It's my desire to go to him.
07:28He said that we were the先祖 of the Lord
07:30and there were people who were living in the崑崙.
07:32I'm going to go to learn.
07:34I'm going to be able to go to the
07:37the best of my life.
07:39That...
07:40I'm going to die.
07:41You have to die.
07:42This is崑崙崙.
07:43It's hard to hold.
07:45I'm going to talk to him.
07:47He will send you to him.
07:49He will go to him at the river.
07:51He will go to the river.
07:52But...
07:54I don't know how long I will come back to you.
07:59You're not going to go there.
08:01I'm going to go to the寂寞.
08:04I believe that I won't be a choice.
08:07You're going to go there.
08:10I'll be waiting for you.
08:12I'll be waiting for you.
08:17I'm tired.
08:19I'm going to go home.
08:21I'm going to go.
08:23You are all right.
08:25What should I do?
08:31Don't tell me.
08:33You ask me for your eyes.
08:35What do you think?
08:37Don't tell me.
08:38Don't tell me.
08:39I'll help you.
08:41I'll let me know you.
08:43That's what you're getting to me.
08:46What do you do?
08:48You'll pay me.
08:49You'll pay me.
08:53I'm going to go.
08:58Sister.
09:02Sister.
09:03I love you.
09:05I love you.
09:17I'm going to beg you.
09:19Sister.
09:23Oh, really?
09:25Really?
09:34I can't.
09:35I can't.
09:36I can't.
09:37I can't.
09:38I can't.
09:39I can't.
09:40I can't.
09:41I can't.
09:45You're a crazy kid.
09:53This way.
09:55I can't.
09:56You're very careful.
10:00How are you paying attention?
10:02Well, that's how I'm paying attention.
10:04You're a liar.
10:05You can't.
10:06You need a pain.
10:08What do you think?
10:10How do you think?
10:12You're a babies.
10:14Your kids are looking at me.
10:16You're right?
10:17Of course.
10:18Why am I a Phew y'all?
10:20Why?
10:21because she is so beautiful
10:23You are so happy to be with you?
10:27You're a girl of this girl
10:29She has a ring, she has a ring.
10:31She has a ring.
10:33She has a ring.
10:35She has a ring.
10:37She has a ring.
10:39She has a ring.
10:41She has a ring.
10:43She has a ring.
10:45You're a ring.
10:47It's not a ring.
10:49She has a ring.
10:51Your three boys are Ursula.
10:55She is a ring.
10:57She is a ring.
10:59She is a ring-chained person.
11:01She is a ring.
11:03I like the ring.
11:05She is a ring.
11:07She is an ring.
11:09She is a ring.
11:11She is an ring.
11:13She is a ring.
11:15She is dead.
11:17心中总是藏着很多事
11:20是啊 她的眉头总是皱着
11:23上次见她 我就有些担心她
11:26但好在她遇到了你另外三位徒弟
11:30因为有这些朋友在身边
11:33所以她心中的血还是洁白无暇的
11:37你的这些弟子中我最想教导的
11:41其实是她
11:42哥哥好酒量 来 再来一谈
11:48又来了 怕死呢 看丑恶魔城
11:55你去还是我去
11:59自然是弟弟去打头阵
12:01哥哥慢些喝酒 给我煮香一杯
12:12哪来的砸碎 你可知我恶魔城是什么地方
12:18先打了再说
12:20不知阁下是何人
12:22来我恶魔城有何贵干
12:25来我恶魔城有何贵干
12:38我是来找莫问城主的
12:41莫问城主其实你想见就能见的
12:44你究竟是谁
12:45我是谁很重要吗
12:48找死
12:49牛头马命二位老哥
13:03可不要手下留情哦
13:05
13:07来的好
13:19来的好
13:37锋佐君
13:49锋佐君
13:50何事
13:54山门之外有一客人求访盗君
13:57说来自学宫
13:59难道是锋大哥来了
14:02若是锋佐君来了
14:04此刻直接就推门进来
14:06He's going to be in the middle of the mountain.
14:10That's...
14:12He said he's going to tell me this land.
14:19Let's go.
14:20Let's go.
14:21Let's go.
14:22Let's go.
14:24Let's go.
14:25You've been a long time.
14:29You've never seen him.
14:32I know you're a man.
14:35You're a man.
14:36You've never seen him.
14:37But he has a very good time.
14:39I've learned that the great way of art is a great.
14:42What kind of art is it?
14:43I saw him as a man.
14:44I got a great way.
14:45You have to see him.
14:46My character is...
14:48He's not a man.
14:50He has a man.
14:52We've seen him.
14:53He's been here at Lord of the Shoe.
14:55He's listening to Updinkan.
14:57He is visiting the Shoe Me.
14:59He's listening to the Shoe.
15:01He's listening to Updinkan.
15:02We must keep Chic2 died.
15:04封左君去了恶魔城煉刀
15:06那你来这里是
15:08弟子来此
15:09是想求两位先生传授我武学
15:13那你比封左君可贪心多了
15:15他找的不过是天下用刀第一人
15:18而你找的却是儒道两家的第一人
15:22请师父成全
15:24你是我学宫弟子
15:26我乃学宫唯一的先生
15:29传授你本就是理所当然之事
15:31何来成全
15:34只不过你想学什么
15:37我想学两位先生的风流之气
15:39学我二人的风流之气
15:44这是谢看花脚你说的吧
15:46风流之气哪里需要去学
15:48那是靠自己养的
16:04四十年轻时我则一扇一剑走天下
16:23人称剑善双绝
16:25我便教你这个如何
16:26多谢先生
16:28那我教你些什么呢
16:30那我教你些什么呢
16:32就教师父您最霸气的
16:34九天引雷之术
16:36我想了想
16:40就教你那三花聚顶之术吧
16:45三花聚顶之术
16:48三花聚顶之术
16:49乃道门最顶尖的神通
16:50你这舍得
16:51舍得
16:52舍得
16:53舍得
16:54不舍怎可得
16:55作为辩局
16:56我觉得你这个徒弟
16:58很适合
17:00算得
17:01那我
17:02你这负荣
17:03我真的将来
17:26erst啊
17:27已经拒绝了
17:27不舍lden
Be the first to comment
Add your comment

Recommended