Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
La.Muerte.de.un.Quinqui.1975 القيلم الاسباني-موت السفاح
العربي-الأتيني
Follow
11 months ago
حدث خطأ في عملية سرقة جوهرة، مما أدى إلى مقتل عدة أشخاص. يُترك ناشي مع المسروقات وينطلق بالمال قبل أن تجتمع العصابة مرة أخرى. ينطلق زعيم العصابة فرانك برانا لتعقب الرجل والمجوهرات بمساعدة عصابته.
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
موسيقى
00:00:30
موسيقى
00:01:00
موسيقى
00:01:30
موسيقى
00:02:00
موسيقى
00:02:30
موسيقى
00:02:32
موسيقى
00:02:34
موسيقى
00:02:36
موسيقى
00:02:38
موسيقى
00:02:40
موسيقى
00:02:42
موسيقى
00:02:44
موسيقى
00:02:46
موسيقى
00:02:48
موسيقى
00:02:50
موسيقى
00:02:52
موسيقى
00:02:54
موسيقى
00:02:56
موسيقى
00:02:58
موسيقى
00:03:00
موسيقى
00:03:02
موسيقى
00:03:04
موسيقى
00:03:06
موسيقى
00:03:08
موسيقى
00:03:10
موسيقى
00:03:12
موسيقى
00:03:14
موسيقى
00:03:16
موسيقى
00:03:18
موسيقى
00:03:20
موسيقى
00:03:22
موسيقى
00:03:24
موسيقى
00:03:26
موسيقى
00:03:28
موسيقى
00:03:30
موسيقى
00:03:32
موسيقى
00:03:34
موسيقى
00:03:36
موسيقى
00:03:38
موسيقى
00:03:40
موسيقى
00:03:42
موسيقى
00:03:44
موسيقى
00:03:46
موسيقى
00:03:48
موسيقى
00:03:50
موسيقى
00:03:52
موسيقى
00:03:54
موسيقى
00:03:56
موسيقى
00:03:58
موسيقى
00:04:00
موسيقى
00:04:02
موسيقى
00:04:04
haven't you got enough euros or something
00:04:16
موسيقى
00:04:18
لا تطلق النار! لا تطلق النار! ماركوس لا تطلق النار!
00:04:26
ماركوس! هيا بنا من هنا بسرعة!
00:04:49
who is this guy?
00:04:52
he looks like a soldier
00:04:55
but with a very bad face
00:05:00
take this!
00:05:04
what? how did this happen?
00:05:09
when the whole was in chaos, then a strange guy came and wanted to shoot Saman
00:05:15
أعتقد أن هذه المرة سيكون من أسوأ الأموال
00:05:21
هناك الكثير من المال
00:05:23
جيد
00:05:25
أن يكون هناك أسوأ الأموال ليس جيدا
00:05:28
سوف يقوم مارتين بإصلاحي
00:05:31
لم يكن لدي أي خيار أكثر من إيقافه
00:05:33
لا يهم ماذا يفكر الجنس
00:05:35
إنه جيد جدا في المسجد
00:05:37
بينما يعمل الآخرون ويقومون بإصلاحي
00:05:40
أشعر بالكثير
00:05:46
مارتين
00:05:50
ماركوس لا تنسى
00:05:52
غدا في الغرفة من سانتي
00:05:54
سيأخذ مارتين إلى المسجد
00:05:57
لدي ذاكرة جيدة
00:06:00
وماذا ستفعل؟
00:06:02
لا تهرب منه
00:06:08
رجل جيد
00:06:16
أمامك
00:06:24
ماركوس هو سيئ
00:06:26
لا أثق به
00:06:28
لا أفهم لماذا مارتين دعه يحفظ الأموال
00:06:31
مارتين يعرف ما يفعله
00:06:33
وإذا أردت أن يحفظها ماركوس حتى نقوم بإصلاحها
00:06:36
سيعرف
00:06:38
نعم
00:06:40
لكن أحيانا أعتقد أن مارتين يملك حفظه
00:06:44
أحيانا أعتقد أن مارتين يملك حفظه
00:07:06
مرحبا
00:07:09
أخيرا أنت يا لوحان
00:07:11
لقد كنت أنتظر رسالتك كل الليلة
00:07:14
أجل، هم في قوتي
00:07:16
كيف حالك؟
00:07:20
إنهم رائعين
00:07:22
لدي قليل من الوقت وأحتاج لإغلاق التعامل بسرعة
00:07:25
سأنتظرك هنا داخل ساعة
00:07:27
ماذا؟
00:07:29
أسمعي
00:07:34
حسنا، حسنا
00:07:36
حسنا، في شهر
00:07:39
لا، سأتواصل بك
00:07:42
سأتصل بك
00:07:44
نعم، فهمت
00:07:46
سأتواصل بك مره أخرى
00:08:03
شهر يا سيد
00:08:06
شهر يا سيد
00:08:37
شهر يا سيد
00:08:50
كيف حالك؟
00:08:52
ماركوس، هل أنت بخير؟
00:08:54
أسف ماركوس، لكنني كنت أحتاج...
00:09:07
أخبرتك أن لا تأتي
00:09:09
اليوم لن نذهب
00:09:11
أخبرتك
00:09:13
لماذا لا تريدين أن تريني؟ لماذا؟
00:09:37
أخبرني أرجوك
00:09:39
لن تتعب مني، أليس كذلك؟
00:09:47
هل ستذهب للسفر؟
00:09:50
نعم، سأذهب
00:09:52
ولن تأخذني معك؟
00:09:54
بالطبع لا
00:09:56
لن نرى بعيدا
00:09:58
لا تخسر الأمور
00:10:00
لا تخسر الأمور
00:10:02
لا تخسر الأمر
00:10:04
لا تخسر الأمور
00:10:06
لا تخسر الأمر
00:10:12
ماركوس، بما أنك تحبني
00:10:14
أسألك
00:10:16
أخذني معك، لا تتركني
00:10:18
أرجوك
00:10:22
أنا مرتاحا منك
00:10:24
مرتاحا من رائحتك المدينة
00:10:26
من رائحتك المدينة
00:10:28
من رائحتك المدينة
00:10:30
وليس أريد أن أراك مرة أخرى
00:10:32
أتمنى أن تدفعني المال
00:10:34
أتمنى أن تدفعني المال
00:10:36
أعرف الكثير عنك
00:10:38
أرى أنك تتعب بذلك
00:10:40
أيتها الوحش
00:10:48
أمي
00:10:50
هذه السحرة
00:10:52
هذه السحرة
00:10:54
لقد تذكرتك
00:10:56
أتمنى أن أغسل اسمك
00:11:02
أتمنى أن أغسل اسمك
00:11:28
ماركوس
00:11:30
أتمنى أن أغسل اسمك
00:11:36
ماركوس
00:12:00
أتمنى أن أغسل اسمك
00:12:30
أتمنى أن أغسل اسمك
00:13:00
أنت...]
00:13:08
هي مريضة
00:13:10
لكن تبدو أنهم سيحققونها
00:13:12
ويحققونها
00:13:14
كل ما الذي قد فقدت
00:13:16
كل ما الذي قد فقدت
00:13:22
هذه الليلة ستنتظرنا في منزلنا
00:13:24
هذه الليلة ستنتظرنا في منزلنا
00:13:30
المرأة التي كانت تجدها في حالة كوما في مبنى مبنى الأطباق في الأستراديو لم تستمتع بمعرفتها حتى الآن وكانت في حالة كرهية
00:13:39
مدير الشرطة يؤكد أن هذا الحدث قد يكون مرتبطاً بمخطط الجزائرية
00:14:00
موسيقى
00:14:12
موسيقى
00:14:16
موسيقى
00:14:45
موسيقى
00:15:14
موسيقى
00:15:18
موسيقى
00:15:25
موسيقى
00:15:55
موسيقى
00:16:24
موسيقى
00:16:46
موسيقى
00:17:07
موسيقى
00:17:31
موسيقى
00:17:41
موسيقى
00:17:54
موسيقى
00:18:21
موسيقى
00:18:41
موسيقى
00:19:03
موسيقى
00:19:23
موسيقى
00:19:38
موسيقى
00:19:51
موسيقى
00:20:20
موسيقى
00:20:35
موسيقى
00:20:48
موسيقى
00:21:17
موسيقى
00:21:44
موسيقى
00:21:54
موسيقى
00:22:07
موسيقى
00:22:35
موسيقى
00:23:04
موسيقى
00:23:34
موسيقى
00:24:00
موسيقى
00:24:29
موسيقى
00:24:39
موسيقى
00:24:58
موسيقى
00:24:59
موسيقى
00:25:01
موسيقى
00:25:15
موسيقى
00:25:44
موسيقى
00:25:45
موسيقى
00:25:58
موسيقى
00:26:11
موسيقى
00:26:40
موسيقى
00:26:41
موسيقى
00:26:42
موسيقى
00:26:43
موسيقى
00:26:44
موسيقى
00:26:45
موسيقى
00:27:14
موسيقى
00:27:15
موسيقى
00:27:43
موسيقى
00:27:44
موسيقى
00:27:45
موسيقى
00:27:46
موسيقى
00:27:48
موسيقى
00:27:49
موسيقى
00:27:50
موسيقى
00:28:17
موسيقى
00:28:41
موسيقى
00:28:42
موسيقى
00:28:43
موسيقى
00:28:44
موسيقى
00:28:45
موسيقى
00:28:46
موسيقى
00:28:47
موسيقى
00:28:48
موسيقى
00:28:49
موسيقى
00:28:50
موسيقى
00:28:51
موسيقى
00:28:52
موسيقى
00:28:53
موسيقى
00:28:54
موسيقى
00:28:55
موسيقى
00:28:56
موسيقى
00:28:57
موسيقى
00:28:58
موسيقى
00:28:59
موسيقى
00:29:00
موسيقى
00:29:01
موسيقى
00:29:02
موسيقى
00:29:03
موسيقى
00:29:04
موسيقى
00:29:05
موسيقى
00:29:06
موسيقى
00:29:07
موسيقى
00:29:08
موسيقى
00:29:09
موسيقى
00:29:10
موسيقى
00:29:11
موسيقى
00:29:12
موسيقى
00:29:13
موسيقى
00:29:14
موسيقى
00:29:15
موسيقى
00:29:16
موسيقى
00:29:17
موسيقى
00:29:18
موسيقى
00:29:19
موسيقى
00:29:20
موسيقى
00:29:21
موسيقى
00:29:22
موسيقى
00:29:23
موسيقى
00:29:24
موسيقى
00:29:25
موسيقى
00:29:26
موسيقى
00:29:27
موسيقى
00:29:28
موسيقى
00:29:29
موسيقى
00:29:30
موسيقى
00:29:31
موسيقى
00:29:32
موسيقى
00:29:33
موسيقى
00:29:34
موسيقى
00:29:35
موسيقى
00:29:36
موسيقى
00:29:37
موسيقى
00:29:38
موسيقى
00:29:39
موسيقى
00:29:40
موسيقى
00:29:41
موسيقى
00:29:42
موسيقى
00:29:43
موسيقى
00:29:44
موسيقى
00:29:45
موسيقى
00:29:46
موسيقى
00:29:47
موسيقى
00:29:48
موسيقى
00:29:49
موسيقى
00:29:50
موسيقى
00:29:51
موسيقى
00:29:52
موسيقى
00:29:53
موسيقى
00:29:54
موسيقى
00:29:55
موسيقى
00:29:56
موسيقى
00:29:57
موسيقى
00:29:58
موسيقى
00:29:59
موسيقى
00:30:00
موسيقى
00:30:01
موسيقى
00:30:03
بعيد عن التوازن
00:30:05
توقيت وترجمة نانسي قنقر
00:30:32
موسيقى
00:30:45
سيد
00:30:46
نعم ماركوس
00:30:47
أرجوك تقرب
00:30:48
موسيقى
00:30:54
أريدك أن تنظف صفتك
00:30:56
كما سترى إنهم مرموشين جدا
00:30:58
موسيقى
00:30:59
هناك ستجد كل ما يحتاجه
00:31:01
حسنًا سيدي
00:31:10
أزيلوه
00:31:12
الآن
00:31:32
جميلة الكوبة أليس كذلك؟
00:31:35
لقبتها في محاولة عالمية للطيران
00:31:39
لم أفعل أي خطأ
00:31:42
حتى أحد
00:31:47
لقبتها في أستوكولو
00:31:50
لقبت أعداء قوية جدا
00:31:52
ولكن لقبتهم
00:31:57
وإصدري
00:31:58
لا يزال أستطيع الحصول على الكثير منهم الآن
00:32:02
لا أشك أنك ذلك سيد
00:32:04
لا أشك أنك ذلك
00:32:06
ماذا عنك سيد؟
00:32:08
هل تدرب أبدا؟
00:32:14
فقط عندما قمت بمحاولة عالمية
00:32:16
سيد
00:32:28
ماركوس
00:32:44
ماركوس
00:32:46
ماركوس
00:32:48
ماركوس أرجوك ماركوس
00:32:52
أسفة سيدة
00:32:54
لا أسمعك
00:32:59
هل تعرف شيئا عن الطاقة؟
00:33:01
شيئا نعم
00:33:03
لكن ليس كثيرا
00:33:05
محرك الماء لا يعمل
00:33:07
أعتقد أنه لا يوجد طاقة
00:33:09
دعني أرى المحرك
00:33:11
سنرى ماذا يمكنني فعل
00:33:13
شكرا
00:33:29
يبدو أنه ليس من هنا
00:33:31
هل يمكن أن يكون من المحرك؟
00:33:33
دعنا نرى
00:33:35
سأذهب للحصول عليهم
00:33:58
هيا
00:34:16
كن حذرا ماركوس
00:34:18
لا تقلق
00:34:29
حسنا
00:34:32
حسنا
00:34:41
ماركوس
00:34:47
لا تقلق ماركوس
00:34:50
لا تقلق
00:34:59
ألينا
00:35:01
ألينا
00:35:04
هل هي أمك؟
00:35:11
ماركوس
00:35:13
أرجوك أخرجني من الغطاء
00:35:15
ألينا أحضرني قبعة
00:35:17
أسرع
00:35:19
أحضرها
00:35:21
لا تتحرك
00:35:23
لا تتحرك
00:35:58
المترجمبن من العربية الدنوية
00:36:28
شكرا لك. هل أنت مرسومة جيدة؟
00:36:32
المصابة ليست جيدة. ستغلق قريبا.
00:36:35
حاولي الآن أن تنام.
00:36:37
لقد فعلت ذلك بشكل جيد.
00:36:41
شكرا لك.
00:36:43
صباحا لك.
00:36:53
كيف تشعرون بمقابلتنا؟
00:36:56
أعتقد أنه سيكون سعيدا بمشاهداته في المنزل.
00:37:03
ريكاردو, أحيانا لا يسعنك أن تتصرف.
00:37:07
ذلك الرجل كان قريبا من المشاكل التي حصلت علينا.
00:37:11
لماذا تنزل؟
00:37:13
هل تهتم بذلك؟
00:37:15
إنه مجرد شخص غير معروف.
00:37:18
إنه إنسان.
00:37:20
وهذا يكفي.
00:37:23
نعم, بالطبع. إنه إنسان جديد.
00:37:27
وليس مثلي.
00:37:29
لست حتى إنسانا.
00:37:35
أريده أن يغادر من منزلي.
00:37:42
نحتاجه. ولن يغادر.
00:37:47
كيف تستطيع أن تتحدث معي بشكل جيد؟
00:37:51
دائما يجب أن نفعل ما تريده.
00:37:54
هل لديك سبب أم لا؟
00:37:56
لقد أخذتنا من نفسك.
00:37:58
لقد أخذت حياتي منك.
00:38:00
والآن أنت تتحرك من أبنتك.
00:38:02
أرجوك، دعيني.
00:38:04
دائما مغلقة. دائما وحيدة.
00:38:07
ودائما موجودة في هذا المكان.
00:38:11
يجب أن نعمل كحيوان.
00:38:13
لأنك تجعلنا أطفال.
00:38:16
هل تعجبك أن نكون سعيدين؟
00:38:19
أصمت!
00:38:21
أرجوك أن تصمت!
00:38:23
أن تصمت!
00:38:25
لا أحد لديه سبب لحالك.
00:38:30
لا أحد!
00:38:46
أنا آسف.
00:38:48
أنا حقا آسف.
00:39:16
أريد أن ترى هذا.
00:39:18
حسنا، سأذهب لرؤيته.
00:39:20
لكن للحظة لا يمكنني فعل أي شيء.
00:39:22
هناك الكثير من التراكب والأمور بخير.
00:39:26
يجب أن أنتظر.
00:39:46
لقد مات الفتاة في المستشفى.
00:39:48
يبدو أنه لم يتم إيجاد المعرفة.
00:39:50
أسف.
00:39:52
يجب أن يرتاح في السلام.
00:39:54
هل تتحدثتم مع الحافل؟
00:39:56
نعم، يبدو أنه وجدت أحد عائلتهم.
00:39:58
يعمل في مخيم في الخارج.
00:40:01
جيد.
00:40:03
عندما يتم وجودها سنقابلها.
00:40:06
أتمنى أن هذا هو الطريق الأفضل لإيجاد أصدقائنا.
00:40:09
أتمنى ذلك.
00:40:12
أتمنى أن هذا هو الطريق الأفضل لإيجاد أصدقائنا.
00:40:15
أتمنى ذلك.
00:40:39
مرحباً، ماركوس.
00:40:41
مرحباً، سيدة ليلة.
00:40:43
كيف حالك؟
00:40:45
بخير، فقط أشعر بالذنب.
00:40:55
أخيراً أخرجت من الشمس.
00:40:57
أريد أن أستمتع به.
00:40:59
يوماً رائعاً.
00:41:02
أنت لا تشعر بأي شيء.
00:41:05
ماذا؟ لا أفهم.
00:41:08
يكفيك شمس لكي تكون سعيدة.
00:41:12
أنت فتاة جميلة.
00:41:14
تستطيع أن تحصل على العالم من أجلك.
00:41:16
لماذا لا تذهب؟
00:41:18
ماذا تفعل هنا كجنسة تحافظ على ذلك الغبي؟
00:41:21
لا أستطيع أن أشعر بالذنب بأبي.
00:41:23
ليس لديك حق.
00:41:26
أسف.
00:41:28
أسف لما قلته.
00:41:30
أطلب منك أن تسامحني.
00:41:34
سأخبر أمك.
00:41:41
أتمنى لك أن تسامحني.
00:42:04
أرجوك، أرجوك، أرجوك.
00:42:11
أرجوك، أرجوك.
00:42:42
أرجوك، أرجوك.
00:42:48
ماذا تبحث هنا؟
00:42:50
لماذا أتيت إلى هذا المنزل؟
00:42:52
لقد أثبتت زوجتي وأبنتي.
00:42:54
لكنها لا تخيفني.
00:42:56
لا أعرف ماذا تريد مننا.
00:42:58
لكن سأكتشفه.
00:43:00
أأكدك ذلك.
00:43:02
أأكدك ذلك.
00:43:06
إذا كنت هكذا،
00:43:08
فأنت تكرهني.
00:43:10
لقد فعلت خطأ سيئ.
00:43:12
أصدقائي.
00:43:16
ماركوس، عندما ينتهي من هنا،
00:43:18
أذهب إلى المنزل، أرجوك.
00:43:19
وانتبه للأسلحة.
00:43:20
لابد من أن يكونوا محلقين لأنه لا يوجد ضوء.
00:43:24
نعم، سيدة.
00:43:27
ماركوس.
00:43:38
ماركوس، أحضر لي ويسكي، أرجوك.
00:43:41
نعم، ريكاردو.
00:43:43
الآن.
00:43:56
توقيت وترجمة نانسي قنقر
00:44:26
ترجمة نانسي قنقر
00:44:56
ترجمة نانسي قنقر
00:45:26
ترجمة نانسي قنقر
00:45:56
ترجمة نانسي قنقر
00:46:26
ترجمة نانسي قنقر
00:46:56
ترجمة نانسي قنقر
00:47:26
ترجمة نانسي قنقر
00:47:56
ترجمة نانسي قنقر
00:48:26
ترجمة نانسي قنقر
00:48:56
ترجمة نانسي قنقر
00:49:26
ترجمة نانسي قنقر
00:49:56
ترجمة نانسي قنقر
00:50:26
ترجمة نانسي قنقر
00:50:56
ترجمة نانسي قنقر
00:51:26
ترجمة نانسي قنقر
00:51:56
ترجمة نانسي قنقر
00:52:26
ترجمة نانسي قنقر
00:52:56
ترجمة نانسي قنقر
00:53:27
ترجمة نانسي قنقر
00:53:32
ترجمة نانسي قنقر
00:53:37
ترجمة نانسي قنقر
00:53:42
ترجمة نانسي قنقر
00:53:47
ترجمة نانسي قنقر
00:53:52
ترجمة نانسي قنقر
00:53:57
ترجمة نانسي قنقر
00:54:02
ترجمة نانسي قنقر
00:54:07
ترجمة نانسي قنقر
00:54:12
ترجمة نانسي قنقر
00:54:16
ترجمة نانسي قنقر
00:54:46
ترجمة نانسي قنقر
00:55:16
ترجمة نانسي قنقر
00:55:46
ترجمة نانسي قنقر
00:56:16
ترجمة نانسي قنقر
00:56:46
ترجمة نانسي قنقر
00:56:51
ترجمة نانسي قنقر
00:56:56
ترجمة نانسي قنقر
00:57:01
ترجمة نانسي قنقر
00:57:06
ترجمة نانسي قنقر
00:57:11
ترجمة نانسي قنقر
00:57:16
ترجمة نانسي قنقر
00:57:21
ترجمة نانسي قنقر
00:57:26
ترجمة نانسي قنقر
00:57:31
ترجمة نانسي قنقر
00:57:36
ترجمة نانسي قنقر
00:57:41
ترجمة نانسي قنقر
00:57:46
ترجمة نانسي قنقر
00:57:51
ترجمة نانسي قنقر
00:57:56
ترجمة نانسي قنقر
00:58:01
ترجمة نانسي قنقر
00:58:06
ترجمة نانسي قنقر
00:58:11
ترجمة نانسي قنقر
00:58:16
ترجمة نانسي قنقر
00:58:47
ترجمة نانسي قنقر
00:58:52
ترجمة نانسي قنقر
00:58:57
ترجمة نانسي قنقر
00:59:02
ترجمة نانسي قنقر
00:59:07
ترجمة نانسي قنقر
00:59:11
ترجمة نانسي قنقر
00:59:16
ترجمة نانسي قنقر
00:59:21
ترجمة نانسي قنقر
00:59:26
ترجمة نانسي قنقر
00:59:31
ترجمة نانسي قنقر
00:59:36
ترجمة نانسي قنقر
00:59:41
ترجمة نانسي قنقر
01:00:11
هل لم تسمعني؟ مالذي تبحث عنه هنا؟
01:00:14
أجبني
01:00:16
أريد أن أعرف من أنت
01:00:18
لا نصدقك
01:00:20
أبي يعتقد أنك أخبرتنا
01:00:22
وأنا أيضا
01:00:25
أبيك مريض. يرى الحيوانات في كل مكان
01:00:29
أبي مريض
01:00:33
لكنه يرى أكثر من ما يبدو
01:00:37
هل تعتقدين؟
01:00:40
أعلم أنك كنت مع أمي
01:00:43
كنت أراكم
01:00:48
أتمنى أن تعرف
01:00:52
أن أمك
01:00:54
كانت مجنونة
01:00:56
أمي كانت مجنونة
01:01:09
مجنونة أتسمعني؟
01:01:11
لا، ليس كما أنت
01:01:13
لقد جعلتني مجنونة منذ وصولي
01:01:26
لا
01:01:56
لقد جعلتني مجنونة منذ وصولي
01:02:12
أين هو؟
01:02:14
قال أنه سيسير
01:02:26
أتمنى أن تكون مجنونة
01:02:57
أمي، لن أجلس
01:02:59
هل يحدث لك شيئا؟
01:03:01
يؤلمني قليلا، سأنام
01:03:03
سيجعلك مجنونة
01:03:05
ومن ثم ستحضر لك ملاحظة ماء حارة
01:03:07
وشكرا لك
01:03:25
أهلا بك
01:03:27
أهلا بك
01:03:34
هل تريدون بعض القهوة؟
01:03:36
نعم، شكرا لك
01:03:50
إنه عمي
01:03:52
أهلا بك
01:04:06
شكرا لك
01:04:21
شكرا لك
01:04:32
شكرا لك
01:04:36
بارك الله فيك
01:04:38
بارك الله فيك
01:04:59
هل يأتون بشكل عادي؟
01:05:01
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:05:06
هل يأتون بشكل عادي؟
01:05:08
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:05:10
هل يأتون بشكل عادي؟
01:05:12
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:05:14
هل يأتون بشكل عادي؟
01:05:16
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:05:18
هل يأتون بشكل عادي؟
01:05:20
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:05:22
هل يأتون بشكل عادي؟
01:05:24
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:05:26
هل يأتون بشكل عادي؟
01:05:28
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:05:30
هل يأتون بشكل عادي؟
01:05:32
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:05:34
هل يأتون بشكل عادي؟
01:05:36
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:05:38
هل يأتون بشكل عادي؟
01:05:40
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:05:42
هل يأتون بشكل عادي؟
01:05:44
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:05:46
هل يأتون بشكل عادي؟
01:05:48
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:05:50
هل يأتون بشكل عادي؟
01:05:52
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:05:54
هل يأتون بشكل عادي؟
01:05:56
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:05:58
هل يأتون بشكل عادي؟
01:06:00
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:06:02
هل يأتون بشكل عادي؟
01:06:04
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:06:06
هل يأتون بشكل عادي؟
01:06:08
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:06:11
هل يأتون بشكل عادي؟
01:06:13
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:06:15
ألف، أمن، أطفال، عميل، ديمون، وصحابة
01:06:17
يأتون أحياناً في الأسبوع
01:06:19
ذاك ما يستطعون أن تساقطونه
01:06:22
ماذا يأخذون في الوقتructures بمقامة pandemic
01:06:25
Pour fajят
01:06:27
Thus reaches the pandemic
01:06:28
Center for Political Research
01:06:30
نعم، أجل، أجل، بالطبع، لكن في هذه الأحيان، لا يناسبني الذهاب إلى مدري
01:06:34
أفضل ذلك
01:06:36
نعم، سنلتقي في المطلب، إلى الليلة المقبلة
01:07:00
نعم، سنلتقي في المطلب، إلى الليلة المقبلة
01:07:30
توقيت وترجمة نانسي قنقر
01:08:00
توقيت وترجمة نانسي قنقر
01:08:30
توقيت وترجمة نانسي قنقر
01:09:00
توقيت وترجمة نانسي قنقر
01:09:30
توقيت وترجمة نانسي قنقر
01:10:00
توقيت وترجمة نانسي قنقر
01:10:30
توقيت وترجمة نانسي قنقر
01:11:00
توقيت وترجمة نانسي قنقر
01:11:30
توقيت وترجمة نانسي قنقر
01:12:00
توقيت وترجمة نانسي قنقر
01:12:30
توقيت وترجمة نانسي قنقر
01:13:00
توقيت وترجمة نانسي قنقر
01:13:30
توقيت وترجمة نانسي قنقر
01:13:43
ترجمة نانسي قنقر
01:13:53
توقيت وترجمة نانسي قنقر
01:14:05
ترجمة نانسي قنقر
01:14:15
ترجمة نانسي قنقر
01:14:27
ترجمة نانسي قنقر
01:14:37
ترجمة نانسي قنقر
01:14:49
ترجمة نانسي قنقر
01:14:59
ترجمة نانسي قنقر
01:15:11
ترجمة نانسي قنقر
01:15:21
ترجمة نانسي قنقر
01:15:33
ترجمة نانسي قنقر
01:15:43
ترجمة نانسي قنقر
01:15:55
ترجمة نانسي قنقر
01:16:13
ترجمة نانسي قنقر
01:16:25
ترجمة نانسي قنقر
01:16:35
ترجمة نانسي قنقر
01:16:47
ترجمة نانسي قنقر
01:16:57
ترجمة نانسي قنقر
01:17:09
ترجمة نانسي قنقر
01:17:19
ترجمة نانسي قنقر
01:17:31
ترجمة نانسي قنقر
01:17:41
ترجمة نانسي قنقر
01:17:53
ترجمة نانسي قنقر
01:18:03
ترجمة نانسي قنقر
01:18:15
ترجمة نانسي قنقر
01:18:33
ترجمة نانسي قنقر
01:18:45
ترجمة نانسي قنقر
01:18:55
ترجمة نانسي قنقر
01:19:07
ترجمة نانسي قنقر
01:19:17
ترجمة نانسي قنقر
01:19:29
ترجمة نانسي قنقر
01:19:39
ترجمة نانسي قنقر
01:19:51
ترجمة نانسي قنقر
01:20:01
ترجمة نانسي قنقر
01:20:13
ترجمة نانسي قنقر
01:20:23
ترجمة نانسي قنقر
01:20:35
ترجمة نانسي قنقر
01:20:45
ترجمة نانسي قنقر
01:20:57
ترجمة نانسي قنقر
01:21:15
ترجمة نانسي قنقر
01:21:27
ترجمة نانسي قنقر
01:21:37
ترجمة نانسي قنقر
01:21:49
ترجمة نانسي قنقر
01:21:59
ترجمة نانسي قنقر
Be the first to comment
Add your comment
spanish classic movies-كلاسيكيات اسبانية
1:22:20
|
Up next
La.Muerte.de.un.Quinqui.1975 القيلم الاسباني-موت السفاح
العربي-الأتيني
11 months ago
Recommended
28:08
مسلسل لعبة المفاتيح-الموسم الأول الحلقة 5#للكبار فقط
العربي-الأتيني
1 year ago
1:31:43
BRIGETTE BARDOT -In Two weeks in sptemper 1967 -فيلم لبريجيت باردو
العربي-الأتيني
1 year ago
47:25
المسلسل الأسترالي-الزوجان في الباب المفابل-الموسم الاول- الحلقة 1#اثارة واكشن
العربي-الأتيني
1 year ago
55:36
(1/2 )للكبار-URSULA ANDRESS-The.Sensuous.Nurse.1975.فيلم الممرضه المثيرة
العربي-الأتيني
1 year ago
24:55
مسلسل لعبة المفاتيح -الموسم الأول-الحلقة 1#للكبار فقط
العربي-الأتيني
1 year ago
50:37
الفيلم الأمريكي-الحرارة السرية-1995-#للكبار فقط
العربي-الأتيني
1 year ago
1:31:15
Little Bird (Pajarico) 1997 Spanish drama film
CINEx
2 years ago
1:30:11
1981 Caveman Ringo Starr's HOT MILF Movie
World Cinema
2 years ago
35:54
المسلسل النرويجي-مخرج-الموسم الأول-الحلقة5
العربي-الأتيني
1 year ago
1:27:48
الفلم الأرجنتيني-ابقي وبلا احلام-2005
العربي-الأتيني
1 year ago
1:27:59
Grazie nonna 1975-الفيلم الأيطالي-شكرا جدا
العربي-الأتيني
11 months ago
1:22:04
Hunchback Of The Morgue (1973) -الفيلم الأيطالي -احدب المشرحة-رعب
العربي-الأتيني
7 months ago
1:35:45
-ENG-The Iguana With The Tongue Of Fire (1971)- الفيلم الأيطالي-الأجوانا بلسان النار
العربي-الأتيني
9 months ago
1:17:30
The She-Creature (1956) الفيلم الأمريكي-المخلوقة
العربي-الأتيني
9 months ago
1:20:38
The.Arena.1974.الفيلم الأمريكي- حلبة المصارعة
العربي-الأتيني
8 months ago
1:30:32
Starcrash (1978) الفيلم الأمريكي-صدام النجوم
العربي-الأتيني
9 months ago
1:18:24
Wizards Of The Lost Kingdom (1985) فيلم-سحرة المملكة المفقودة
العربي-الأتيني
9 months ago
1:35:12
La coda dello scorpione 1971 / The Case of the Scorpion’s Tail 1971 -الفيلم الأيطالي-ذيل العقرب
العربي-الأتيني
1 year ago
1:17:23
Deathstalker.II.1987. فيلم مطارد الموت
العربي-الأتيني
11 months ago
48:53
(1/2)La vedova inconsolabile ringrazia quanti la consolarono (1973)-الأرملة التي لا عزاء لها تشكر من عزّاها
العربي-الأتيني
1 year ago
45:23
(1/2)La coda dello scorpione 1971 / The Case of the Scorpion’s Tail 1971 -الفيلم الأيطالي-ذيل العقرب
العربي-الأتيني
1 year ago
48:58
(2/2)La vedova inconsolabile ringrazia quanti la consolarono (1973)-الأرملة التي لا عزاء لها تشكر من عزّاها
العربي-الأتيني
1 year ago
47:08
(1/2)- 1969-paranoia-orgasmo-الفيلم الأيطالي الأمريكي- جنون العظمة-نشوة الجماع-
العربي-الأتيني
1 year ago
1:02:21
(2/2)Julit Degli Spiriti1965 الفيلم الايطالي-جولييت الممتلئه بالارواح-
العربي-الأتيني
1 year ago
1:30:03
FINALMENTE LE MILLE E UNA NOTTE1972-الفيلم الأيطالي-واخيرا الف ليلة وليلة
العربي-الأتيني
10 months ago
1:39:06
The.Bloodstained.Butterfly.1971.فيلم-الفراشة الملطخه بالدماء
العربي-الأتيني
10 months ago
1:51:46
The Cat o' Nine Tails 1971-فيلم القطه ذات التسعة ذيول-
العربي-الأتيني
1 year ago
49:37
-(2/2) 1969-paranoia-orgasmo-الفيلم الأيطالي الأمريكي- جنون العظمة-نشوة الجماع-
العربي-الأتيني
1 year ago
43:30
(1/2)للكبار#la-poliziotta-della-squadra-del-buon-costume-1979 الفيلم الأيطالي-شرطية في فرقة الأباحية
العربي-الأتيني
1 year ago
1:22:17
La signora gioca bene a scopa - [ 1974]-Edwige Fenech السيدة تلعب بشكل جيد في المكنسة
العربي-الأتيني
7 months ago
1:31:34
فيلم الرعب حبيبة كامل
Bella rosa
7 months ago
1:12:55
فيلم قبل ما يفوت الفوت
Bella rosa
7 months ago
1:57:14
فيلم اطياف Atyef
Bella rosa
7 months ago
1:47:29
فيلم القاتل المتسلسل جيفري دامر كامل ومترجم للعربية بجودة عالية 2024 || Jeffrey Dahmer Movie HD
we together can
9 months ago
15:17
روحها تحت الأرض.. أخوها مصدق وبيحاول يحررها | حكاية مرعبة يحكيها حارس المقابر عم خضر
we together can
9 months ago
1:59:39
The Marriage of Maria Braun 1979-القيلم الألماني-ذواج ماريا براون-مترجم عربي
العربي-الأتيني
7 weeks ago
1:15:53
Daisies (1966) الأقحوانات-film from CZECH -Eng subtitel مترجم الي العربية
العربي-الأتيني
2 months ago
1:31:15
Wet Sand In August (1971) رمال مبللة في اغسطس-Japanese film-comedy Eng-Ar subtitels
العربي-الأتيني
3 months ago
1:28:45
Female.Prisoner.Scorpion.Jailhouse.41.1972.-انثي في سجن العقرب مترجم(women in prison Colection)
العربي-الأتيني
3 months ago
1:17:27
Deathstalker.II.1987 الفيلم الأمريكي-مطارد الموت
العربي-الأتيني
5 months ago
0:30
My favorite movie #shots -Fit To Kill (1993)
العربي-الأتيني
6 months ago
1:39:31
Karlsson.On.The.Roof.1974.الفيلم السويدي كارلسون علي السطح
العربي-الأتيني
6 months ago
0:59
My favorite movie #shots sweet sugar 1972-
العربي-الأتيني
7 months ago
Be the first to comment