Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours

Catégorie

🗞
News
Transcription
00:07Sous-titrage MFP.
00:33很多事情应该比我了解的要更清楚吧?底稿不是不能出
00:35,但业务负责人签字
00:42,就要对整个事务所的生意负责。听音组今天连我都没通知
00:47,就这么匆匆忙忙地要负起这个责任。是笃定这个项目没有任何问题
00:55,还是对自己尤为的自信?我下周就要来腾城,
00:58在这之前,组里出的东西都要麻烦苗组做最后的一道复合。丁组
01:07,有意见?没有意见?那就麻烦丁组了。
01:20我就继续工作。
15:31Il y a tous les autres.
15:34Il y a des choses.
15:34Il y a des choses.
15:35Il y a des choses.
15:37Je ne dis pas à l'encre.
15:41Nous avons déjà quelques années.
15:43Je ne suis pas à l'encre.
15:45Je ne suis pas à l'encre.
15:46Je suis à l'encre.
15:49Si tu es à l'encre,
15:51tu ne me pas pas à l'encre.
15:58Tu es à l'encre.
15:59C'est une chose de l'encre.
16:01C'est une chose pour l'encre.
16:08C'est pour l'encre.
16:10Ne vous êtes pas à l'encre.
16:13Je ne vous invite pas à l'encre.
16:13Vous deux sont mesquels.
16:15Vous êtes tous les plus pauvres.
16:17Je ne me sens pas à l'encre.
16:20Si on vous dit,
16:22c'est que j'ai une bonne raison.
16:25Je ne vous ai pas à l'encre.
16:26Je ne vous ai pas à l'encre.
16:28J'ai une bonne raison.
16:32Je ne vous ai pas à l'encre.
16:34Je ne vous ai pas à l'encre.
16:36J'ai des l'encre.
16:36Il faut que vous vous êtes très heureux.
16:45Il faut que vous vous êtes très heureux.
16:51Tu vas bien.
16:52Tu vas bien.
16:54Tu vas bien.
16:56C'est bon.
17:38C'est bon.
17:40C'est bon.
17:51C'est bon.
17:54C'est bon.
17:55Nous avons puissé de 20%
17:56Nous avons puissé cette loi de l'artement.
17:58Nous avons puissé un peu de changement.
17:59Mais je ne dois pas seulement les années 2011.
18:01Nous allons faire les années 2010, 2009 et 2008.
18:04Nous allons faire les deux trois ans.
18:06Tu vas-y en plus pour toi.
18:07OK.
18:08Vous regardez cette loi.
18:08Il y a des choses qui sont pas bien.
18:10Vous avez des problèmes?
18:11Je pense que c'est que l'entreprise a besoin de remercier.
18:15Vous pouvez voir, nous pouvons en parler.
18:17Oui, c'est-à-dire.
18:18Nous avons eu un plan pour vous pourrez-vous.
18:20Bien.
18:20Nous allons encore séparer les deux.
18:22Nous avons eu des projets de l'artement.
18:24Oui,
18:25dans ce sujet,
18:25c'est ce único sou custo-taire
18:31comment ?
18:34à manger.
18:35D'accord,
18:36c'est ce qui est critiqué.
18:38Pourquoi ?
18:39C'est dans le trosiers de ci �ras.
18:41les gens les gens--"
18:4345p неё ont des sceams.
18:44C'est pour la f yerf.
18:44estrogen' pour les embaixo uneoundé auxsource,
18:45et les bocations pour�� du fait 0.26 d' Ich آ три.
18:49Nez vraiment rien pour tout sur la
18:54Une fois je vais vous donner un livre
18:55dans l'histoire de l'histoire.
18:57Je vous remercie de l'histoire de l'histoire.
19:00Je vous remercie de l'histoire.
19:02Je vous remercie de l'histoire.
19:04Bien.
20:11Ça embar富, bacokrat.
20:12Stej mars à carré.
20:14Je vous remercie.
20:15C'est possible par unecière d'accouillage.
20:17Cet resms.
20:17C'est parti, c'est parti.
20:32Vous n'avez pas envie de faire des conseils ?
20:34Comment faire des conseils ?
20:36Dans l'université, j'ai fait des conseils.
20:39Vous n'avez pas envie de faire des conseils ?
20:43Pourquoi faire des conseils ?
20:45Ce n'est pas des conseils.
20:47Je peux faire des conseils.
20:50Dans l'université, il n'y a pas beaucoup de travail à choisir.
20:52Pourquoi faire des conseils ?
20:54C'est quoi ?
20:56Si vous avez des conseils ?
20:57Je peux faire des conseils ?
20:58Je peux faire des conseils.
21:00Vous n'avez pas besoin de travailler ?
21:02Je pense que j'ai fait des conseils.
21:04J'ai fait des conseils.
21:18Je me dis.
21:19Une des conseils.
21:19Monsieur, je me dis pas à vous.
21:20Faites du débrouillage de c'est de l'esprit.
21:21Pourquoi tu te dis pas vraiment ?
21:24Tu as-tu a vu le changement ?
21:25S'il vous a mérité de mérité.
21:26Et maintenant il faut voir le travail.
21:27Tu ne sois pas ?
21:31Tu si peux tu faire en sorte.
21:32Tu es très moindre, tu sais pas ?
21:34Tu es sur un certain temps.
21:35Tu es pourrwinds la consequence.
21:36Tu ne pas toujours en train de travailler ?
21:36Tu ne es pas ça.
21:37Tu ne pas ça.
21:37Tu ne pas ça.
21:37Mais ça, c'est pas la même chose.
21:44Tu sais pas si tu peux le faire.
21:49Tu peux.
21:50Je peux.
21:51Tu peux.
21:52Tu ne peux pas.
21:59Tu peux être tranquillement.
22:01Tu peux être tranquillement.
22:07Tu es très bien.
22:09Tu ne comprends pas.
22:11Tu as mis écrivains.
22:12Tu as mis écrivains.
22:12Je suis à la fin de la fin de la fin de la fin de la fin.
22:15Pour la fin de la fin de la fin,
22:16pourquoi ne pas me faire avec moi ici ?
22:18Pourquoi je vais revenir ?
22:18Pourquoi je vais avoir une bonne bonne vie ?
22:20Tu n'es pas à la fin de la fin ?
22:21Tu es un peu de la fin de la fin de la fin de la fin ?
22:24Tu sais que je me souviens,
22:25tu es pourrais me dire que tu es un homme.
22:27Tu es que tu me suis retourné à mon cas, tu sais ?
22:28Je ne sais pas.
22:31Mon vieux est déjà défi.
22:32Je ne peux pas avoir une bonne bonne vie.
22:34Tu comprends pas ?
22:34Tu fais ce que tu fais ?
22:37Je me demande.
22:38Tu fais ce que tu fais ?
22:44J'ai dit qu'il y a pas.
22:50Je n'ai pas.
22:52Je n'ai pas.
22:53Je n'ai pas.
23:15Je n'ai pas.
23:22Je n'ai pas.
23:24Je n'ai pas.
23:26Je n'ai pas.
23:29Je n'ai pas.
23:30Je n'ai pas.
23:38Je n'ai pas.
23:40Je n'ai pas.
23:40Je n'ai pas.
23:41Je nai pas.
23:41Je nai pas.
23:46...
23:48...
23:53...
23:54...
23:55...
23:55...
24:04...
24:05...
24:06...
24:06...
24:07...
24:12Pour moi un peu de temps.
24:48C'est parti !
25:35来来来 我来现在知道疼吗不疼其他的我不信你我知道我说了你也不听但是排除所的心理服务
25:38Je te dis pas de venir.
25:39Je vais vous faire une voie de la direction.
25:43Je vais vous demander à la tête.
25:47Je ne vais pas vous demander.
25:48Je peux pas.
25:55Il y a pas à dire.
25:55Je ne dis pas le mot à la tête.
25:59Je vais vous laisser.
26:03J'ai pas à dire.
26:07Bien.
26:10Alors, avec elle, il y a eu de l'air.
26:11Il y a de l'air, je vais te voir.
26:16Je vais te voir.
26:17Alors, je vais te donner mon téléphone.
26:18C'est bon.
26:22Je vais te voir.
26:36C'est bon, c'est bon.
27:04C'est quoi ça ?
27:06C'est plus simple.
27:08Je ne sais pas si c'est pas bon.
27:09Bien, c'est bon.
27:12C'est bon.
27:12C'est bon.
27:15C'est bon.
27:16Je vais.
27:22C'est bon.
27:26C'est bon.
27:27C'est bon.
27:29C'est bon.
27:30C'est bon.
27:31C'est bon.
27:31C'est bon.
27:33C'est bon.
27:37C'est bon.
27:40C'est bon.
27:42C'est bon.
27:43C'est bon.
27:45Il est bon.
27:47Bien, je vais m'en aller à une partager.
27:55C'est bon.
27:58C'est bon.
27:59C'est bon.
28:03C'est vraiment décevant !
28:04C'est bon, c'est bon, c'est bon.
28:06C'est bon.
28:11C'est bon.
28:13C'est bon.
28:19Chien Chien.
28:19Il y a des choses à la maison.
28:21Je vais revenir.
28:22Vous pouvez le manger.
28:23Je vais le manger.
28:24J'ai un peu.
28:26Je vais le prendre.
28:29Il a l'air de l'air.
28:32C'est bon.
28:34Je n'ai pas d'habitude d'avoir eu l'impression que vous n'avez pas de manger, je me
28:40suis dit qu'il n'y a pas de manger.
28:41Il n'y a pas d'étonné, il n'y a pas d'étonné.
28:44Bien, merci.
28:49Je vais partir.
29:29C'est parti.
29:34Oui.
29:39C'est bon.
29:42On va manger.
29:43Pour la nourriture.
29:48Pour un peu de la nourriture.
30:04...
30:12...
30:12...
30:12...
30:13...
30:15Il faut que l'on sors.
30:16On y'a calme toute façon.
30:21On se voit qu'il arrive la même chose que l'on sorsif.
30:23Nous sommes tous les deux ?
30:26Bien.
30:32Le nom, c'est clair.
30:33Je me suis requesté,
30:34nous sommes contrôli.
30:35C'est certain que l'on sorsif profond.
31:15C'est parti.
31:57Merci.
32:42定期术导回房是我们对提供线索人员的一种保护措施你不用紧张放松我们只是聊聊天而已嗯你不用紧张放松我们只是聊聊天而已嗯哎呀
32:44C'est parti, on va commencer.
32:46Bien.
32:51Je vous remercie.
33:05Je vous remercie.
33:16Vous ne pouvez pas manger.
33:30Je vous remercie.
33:32Je vous remercie.
33:34C'est le cas d'une villure.
33:36Nous-jeux.
33:40Il doit être très safe.
33:48C'est parti !
34:13C'est parti !
34:43C'est parti !
34:50C'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti.
35:17...
35:45Sous-titrage MFP.
35:48...
36:18...
36:25...
36:36...
36:38...
36:48...
36:48...
36:48...
36:49...
36:50...
36:51...
36:52...
36:52...
36:53...
36:53...
36:53...
36:54...
36:54...
36:58...
36:59...
37:06...
37:20...
37:22...
37:22...
37:24...
37:26...
37:30...
37:31...
37:45...
37:51...
37:52...
37:52...
37:53...
38:10...
38:10...
38:11...
38:13...
38:14...
38:14...
38:14...
38:14...
38:15...
38:15...
38:15...
38:17...
38:18...
38:25...
38:29...
38:29...
38:29...
38:30...
38:30...
38:31...
38:32...
38:32...
38:39...
38:41...
38:41...
38:42...
38:43...
38:44...
38:46...
39:17...
39:25...
39:26...
39:28...
39:30...
39:30...
39:30...
39:31...
39:32...
39:32...
39:33...
39:35...
39:36...
39:36...
39:36...
39:36...
39:36...
39:36...
39:36Il y a des deux ans, il y a des deux ans qui se sont prêts.
39:43Il y a un autre jour qui se passe, il y a un autre jour.
39:49Il y a un autre jour, il y a un autre jour.
39:52Il y a une toute façon d'être plus grande.
39:55Il y a une toute façon, il y a plus facilement de l'info,
39:57il faut se dégrader très vite.
39:58Pour la vie.
40:01C'est vrai ?
40:02C'est possible que ça se déroule ?
40:04C'est parti.
40:35Sous-titrage Société Radio-Canada
41:04Sous-titrage Société Radio-Canada
41:40找你老婆来聊聊走吧媳婦等你回去吃饭呢
42:08Sous-titrage Société Radio-Canada
Commentaires

Recommandations