Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm sorry.
00:08I'm sorry.
00:11I'm sorry.
00:14I'm sorry.
00:17I'm sorry.
00:22I'm sorry.
00:25Go to me!
00:26You're all right.
00:33I'm sorry.
00:35You're so stupid.
00:36Who's your mind?
00:38Who's your mind?
00:39Who's your mind?
00:41I'm a doctor.
00:41You're a doctor.
00:42What are you doing?!
00:44I'm a doctor.
00:46I'm a doctor.
00:57You're fine?
00:58You're fine?
00:59He's sick.
01:00I'm not a doctor.
01:02I'm a doctor.
01:04You wouldn't have to hurt yourself.
01:08You don't hurt yourself.
01:10You don't hurt yourself.
01:12You're a doctor.
01:15You don't hurt yourself.
01:17I'm a doctor.
01:18You deserve it.
01:23You don't hurt yourself.
01:24What are you doing now?
01:25What are you doing now?
01:29What are you doing now?
01:32I've been in the city of town
01:34I've been in the city of town
01:35I'm going to go home
01:37I'm going to go to the news
01:39It's not just the truth
01:41I'm going to go to the city
01:43What are you doing now?
01:46It's safe
01:49Let's go
01:50I'll go
02:00Well
02:01I would say
02:05Well
02:17You can't
02:23You're looking
02:33I'm sorry.
02:38You're a guy who's a guy who's a guy who's a son.
02:42You're a guy who's a son.
02:43You're a guy who's a son.
02:44Hey, you're a guy.
02:55If you're hurt, that's why I have to do this one.
02:59That's why you should have enough of that.
03:02I'm totally right.
03:08Is it better?
03:24When you touch my name
03:26Marry me, reality
03:29You and me move, then you let me bleed
03:33Marry me, reality
03:37I'm not the head, I'm the one you need
03:41Marry me, reality
03:44Say my name, I play free
03:57Right?Cu검사님
04:00오자연HAN협협력외과
04:02양성рим입니다 필로폰이겠지? 풍 쉬었어?
04:07네 김씨의 것과 성부패턴
04:10비교해보면 같은
04:11공급라인인지
04:12알수있을거 같아서요 화장했는데 아,む용보 시신
04:17내가 방심했어 화장하지 못하게 먼저 움직였 тормoro
04:36How did you come to the hospital?
04:39I came to the hospital, but...
04:47What is this?
04:49Why did we go to the hospital?
04:54He's going to have a plan for you.
04:56If I'm not,
04:57I'm going to have a plan for you.
05:02A plan for you?
05:05Really, he's going to have a plan for you?
05:15Go.
05:16Where?
05:17어떤지요?
05:19모텔.
05:21네?
05:24잇... 대낮쥐요?
05:30�..검사님, 이건 아닙니다.
05:33아직 낮이고.
05:35아직 낮이고?
05:37그럼 밤엔 된다는 건가?
05:40그게 아니...Europe
05:43augvine.
06:09Are you sure this person?
06:16Yes, I know.
06:19It was a month ago.
06:20It was a year ago in Russia.
06:22I don't remember it.
06:25It was just a few years ago.
06:28Can you tell me how many years ago?
06:30Can you tell me?
06:31Wait a minute.
06:32Oh, wait a minute.
06:39It's 603.
06:40Are you going to stay home?
06:43No.
06:45I stopped waiting for a moment.
06:47I was going to go to the hospital.
06:49And I was going to go back.
06:51I was going to go back.
06:54I was going back to the hospital.
06:57I was going to go back to the hospital.
06:59I was going to go back to the hospital.
07:00Can you tell me?
07:01Yes.
07:37I was going to go back to the hospital.
07:38I was going back to the hospital.
07:40Why did you go back and leave?
07:42I was going back to the hospital.
07:44I was going back to the hospital.
07:56I was going back once.
07:58I was going back to the hospital.
08:14Oh
08:15Oh
08:17There
08:22Is there anything?
08:28What is it?
08:52What is it?
08:56What is it?
08:58What is it?
08:58What is it?
09:05Oh
09:05Oh, that's right
09:06It's a drug
09:07What is it?
09:08Oh
09:08Oh, that's right
09:08What is it?
09:10What is it?
09:12Oh
09:12Oh
09:13Oh
09:13Oh
09:14Oh
09:14Oh
09:15Oh
09:16Oh
09:17Oh
09:24Wow
09:25많이도 빼돌렸네요
09:29녹화는 했고
09:31내일 국과수의
09:34마약성분 분석긴급으로 하자
09:37zerina한테 검출된 마약이랑 일치하면
09:39바로 구속력차 청구해야지
09:41영장이 나올까요?
09:42I'm not sure what's going on.
09:44I'm not sure what to do.
09:45I'm going to be able to ask you anything.
09:50I'm not sure.
09:51I'm not sure what's going on.
09:53I'm not sure what's going on.
09:54So, I'm not sure what's going on.
09:58No, I'm not sure what's going on.
10:04There's a piece of paper.
10:06But it's weird.
10:08If you think about it,
10:11he's going to be angry with you.
10:13Did he have to open it up and eat it?
10:17Then he has a stomach in his face.
10:23His face is clean.
10:26He has a lot of water.
10:28Let's go.
10:33Yes.
10:55I'm tired.
10:56Don't you eat?
10:57Don't you eat?
10:58I'll eat.
11:01I'll eat.
11:02You're so hungry.
11:03I'm hungry because I'm eating.
11:08Do you know that there is no doubt about it?
11:11You can't shut it up, it's not about it, you're right.
11:15I don't need to wait for the time to wait for you.
11:17You can't wait for it anymore.
11:18Sometimes I'd be worried about that.
11:19If you have a question,
11:20if you're a person who lives in your own,
11:21I'll be able to find a way.
11:26You can't get it.
11:27You'll never know what to do.
11:28So you can't get it.
11:32I don't know what to do.
11:33Do you want to go to the 5th floor?
11:35I want to go to the house.
11:37I don't know what to do.
11:41You've got to go to Kim's father's house.
11:44You've got to go to the house.
11:46Yes.
11:47You've got to go to the house.
11:49You've got to go to the house.
11:51Yes, I'm going to go to the house.
11:56Who's going to go to the house?
12:06Where are you?
12:07Do you want to go to the house?
12:09Who's your husband?
12:13No.
12:15Then?
12:17That's the son of the house.
12:21You've got to go to the house.
12:24Take care of yourself.
12:27That's good.
12:27You've got to go to the house.
12:31You've got to go to the house.
12:39Chief officer.
12:58What?
12:59Why don't you go?
13:03We got to the house.
13:06We got to clean our water.
13:08We got to clean our house.
13:12We got to clean our house.
13:13I don't know what's going on.
13:16We've got to the house.
13:21You're going to help me.
13:23We're going to help you.
13:24You're working on the house.
13:25Who are you?
13:27What?
13:34Is that...
13:36Is that...
13:38Is that...
13:38Ah, yes.
13:51What did you do?
13:52Do you have a question?
13:52You can go to your doctor's doctor.
13:56What?
13:58If you don't have a problem,
14:00you're a friend of mine and I and my family,
14:03all of you are in trouble.
14:06You didn't have to ask yourself?
14:10Wtfg.
14:12What the hell?
14:12What the hell?
14:14What the hell?
14:14This guy has killed me.
14:18This guy has killed me.
14:20This guy has got the wealth of the body.
14:26I was very busy on my research.
14:32I was very busy.
14:35I was able to meet you again.
14:36It was good.
14:57You don't have to hurt yourself.
14:59It's not so easy to put your heart bar together.
15:04Johnny.
15:07Junkieho, is my head of Caglien?
15:08No, I know.
15:11You guys are familiar with Caglien?
15:17They are guys from Caglien.
15:21Even Caglien and Caglien are a lot of friends.
15:25I don't know if you're a little bit concerned about your husband.
15:32I don't know if you're a doctor.
15:34I'm so sorry.
15:37I don't know.
15:38But why?
15:39I'm just curious.
15:47Your husband's son?
15:51Yes.
15:52Yes.
15:53Are you going to work with the doctor?
15:56Yes.
15:57Have you eaten some food?
15:58Yes.
16:00Are you going to watch this Saturday night?
16:01Yes.
16:03Yes?
16:04I just said yes.
16:26Yes.
16:42The result is came out.
16:44The pills was oral.
16:45The pills was a drug.
16:46These pills were two types of pills.
16:59I'll take it later.
17:03I'll take it later.
17:04I'll take it later.
17:06Do you need to go?
17:08Oh, it's been a bit late.
17:10There's a lot of people who come here.
17:21It's been a bit late.
17:21Why did you do this when I was he?
17:25I just want to go back to the store.
17:29He's going to check the coat.
17:29He's going to check.
17:29He's going to check the water look.
17:31And he's going to check the coat.
17:31Well, even though it was a different type of coat.
17:33I'm going to check the coat so not that I'm going to check it later.
17:37Yes.
17:40And this one.
17:46The back is 1, 2, 2, 5.
17:49Christmas.
17:51At night in the morning,
17:53he was arrested at the hotel.
17:56He was the name of Russia,
17:57but he was not in Korea.
18:01He was the name of Russia.
18:03He was the man of Russia.
18:05Since the future of Russia,
18:08he was right there.
18:13He was sir.
18:13You ask him.
18:18He was the man of Russia?
18:19Is he a family member?
18:20He is the man of Russia.
18:20He's the man into the hotel.
18:22He was the man who would come to the hotel.
18:25He is the man of Russia.
18:28He was the man of the royal house.
18:33You've been a lawyer.
18:34That's when I learned what I was going through.
18:36Right?
18:38That's why I'm a lawyer.
18:40He was a lawyer.
18:43He was a lawyer.
18:46He was a lawyer.
18:47He was a lawyer.
18:49he's a lawyer.
18:53He's a lawyer.
18:55There was a lawsuit in the city of the city.
18:57There's a lot of questions in the room.
19:00You can go to the doctor's doctor's doctor's doctor.
19:05Do you want to talk to the doctor's doctor's doctor?
19:14No.
19:20Do you know how much we are?
19:21I don't think it's a good question.
19:24I don't think it's a good question.
19:30Then, let's go to the next time?
19:33We'll meet the team.
19:36We'll meet.
19:37We'll meet.
19:38We'll meet.
19:38We'll meet.
19:38We'll meet.
19:38We'll meet.
19:39We'll meet.
19:40I'm the president of the U.S.
19:41and the president of the U.S.
19:45I don't know who I am.
19:49I don't know who I am.
19:49I'll tell you.
19:53I'll meet you at the U.S.
19:55I'll meet you in the 30 minutes.
19:57I'll meet you.
19:59I'll meet you.
20:00I'll meet you.
20:16I'll meet you.
20:17네, 수고하십니다.
20:18주태상 검사님 검사실인데요.
20:21지난번 DNA 맡겼던 장갑을 다시 한 번 맡기려고요.
20:24뭐?
20:25오자연 영장 첨구서?
20:27나보고?
20:29어.
20:30마약류 관리법 위반이랑 시체 유기 혐의가 있는데
20:33이건 구속하고 파봐야 할 것 같아요.
20:35증거는?
20:37확실해?
20:37Are you sure?
20:40I'm not sure if you don't give a car to his wife.
20:43I've been looking for a few years.
20:46I'm looking for the judge of the judge.
20:48I want to go to the judge of the judge.
20:54The hard work is to do with the judge.
20:57I'm going to give you a lot of work.
20:59The scenario is fine.
21:02But why?
21:05Why is it for sale?
21:06What was that?
21:07That's what I wanted to do.
21:09What was that important person?
21:13It wasn't a hard thing, but it wasn't a big deal.
21:17It wasn't a big deal.
21:18It wasn't a big deal.
21:20I wanted to be a big deal.
21:23What's the fact that I've contacted you?
21:26I've done it all.
21:28I've done it all.
21:29I've done it all.
21:31There was a lot of information about the name of the 1, 2, 2, 5.
21:35But it didn't happen.
21:42But if you have a more information on the'ist's mind,
21:47it could not be a big deal.
21:50It could not happen.
21:52It was also a different case.
21:55I think there are some other things that are going to happen.
21:58There are some other things?
22:03Yes?
22:05Are you here?
22:08Yes, sir. How did you come here?
22:12I went to the hospital for a while.
22:14I didn't know if I was here.
22:18I saw it last week.
22:21That's how you talk about it.
22:26Why did you come here?
22:31Oh, it was O자연.
22:34I asked him to ask him to help him.
22:38Oh, he was in the police department?
22:41Yes.
22:42Is it related to drugs?
22:44Is it sure to be sure?
22:47Yes.
22:49I think it's related to drugs.
22:51The drugs are related to drugs.
22:53You might be able to use drugs.
22:59Yes.
23:00Yes.
23:01Do you have a problem?
23:05No, sir.
23:09Okay.
23:36I'm sorry.
23:37You're so sorry.
23:37You're so sorry.
23:37Don't think you can't imagine.
23:38Don't think you can't imagine.
23:40I'll do the same thing.
23:42I...
23:45I hope you didn't get hurt.
23:49I don't want to be able to read it.
23:54Yes, I will.
23:58And...
23:59The judge's death is the 2.0.
24:01Mr. President, I don't think it would be good for you.
24:08Yes, I will take care of you.
24:32I feel like I was old.
24:49몇 달 전 오재현씨에게 약을 판 것으로 추정되는 사람이 사망한 채로 발견됐습니다.
24:55자연이가 시신을 유기했다는 건가요?
25:01아직 확실하게 말씀드릴 수는 없는 단계입니다
25:03혹시 오자연 씨 주변에 도와줄 만한 사람을 알고 계십니까?
25:09뭐 고용인이라든가 친구라든가
25:12자연이는 그 정도로 신뢰를 사거나 부하에게 적절한 보상을 해줄 만한 그릇이 못됩니다
25:20오자연 씨가 오성으로 많이 돌아오고 싶어 했다던데
25:24아버지와는 왜 그렇게 사이가 안 좋았습니까?
25:28워낙 사고를 치고 다니니까요
25:33아, 그때 그 일 이후에 더 심해진 것 같아요
25:38그때 그 일이요?
25:44상당히 옛날 일인데
25:52자연이가 고등학교 시절부터 사귄 남자가 하나 있었어요
25:5720대에 애도 한 번 가졌다가 지웠고
26:01아버지가 뜯어말려도 소용이 없었죠
26:04왜 뜯어말리셨죠?
26:06본인 누나를 죽였거든요
26:13소문이긴 했어요
26:15증거가 부족해서 무혐의 처리가 나긴 했거든요
26:18그래도 아버지는 살인자의 자식이라며 강제로 뱃속에까지 떼게 했어요
26:27그리고 마지막 수단으로 아버지인 그 남자를 외국에 보냈어요
26:34자연이가 그 사실을 알고 눈이 뒤집혀서
26:37칼로 아버지를 찔렀고요
26:46생각해보니
26:47자연이 걘 누굴 죽이고도 남으래요
26:52분노 조절 장애가 있거든요
26:54그 이후에
26:56둘은 어떻게 됐나요?
27:00뭐 헤어졌죠
27:02아마도
27:04아버지가 그 남자와 어떠한 관계라도 맺을 경우
27:07상속에서 제외하겠다고 위원장에 남겼으니까요
27:11그 후로 자연이도 그 남자도 각자 결혼했고요
27:16둘이 그렇게 죽고 못살게 사랑해놓고
27:28죄송합니다 잠시만요
27:34네 여보세요
27:36뭐요? DNA요?
27:39장갑에서요?
27:41
27:41나온 DNA가 전과자 데이터베이스에서 검색되진 않았습니다
27:51오전 씨가 사랑했다던 그 남자
27:56이름이 뭔가요?
28:02주검사님 곁에 있는데
28:05네?
28:06그런데 다행히 성시분석 결과가 특이예요
28:12특이예요?
28:13
28:13성인 탁시거든요
28:15탁성웅이요
28:30이체하주인 말이야
28:31이균형의 아들이 오전 수사하는 게
28:34영 칩칩해
28:35턱 부장님이 아니셨으면 하시는 거죠?
28:38전 검사님이 무슨 마음이신지 충분히 이해합니다
28:41넘겨 씹지마
28:42너랑 나 같은 취급하지도 말고
Comments

Recommended