Ten Strokes to You 2026 Episode 10 | English Sub
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. ClapperZap
#ClapperZapdrama
#blseries
#glseries
#ClapperZap
#ClapperZapbl
#ClapperZapgl
#Americaseries
#Americatvshows
#watchAmericadramaengsub
#bestAmericadrama2025
#latestAmericabl
#latestAmericagl
#romanticAmericadrama
#ClapperZapengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to ClapperZap ✨
Your ultimate home for the best America dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular America TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On ClapperZap, you’ll enjoy:
ClapperZap dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from America
Romantic, family, and youth-oriented ClapperZap shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make ClapperZap dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant America entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest America episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. ClapperZap
#ClapperZapdrama
#blseries
#glseries
#ClapperZap
#ClapperZapbl
#ClapperZapgl
#Americaseries
#Americatvshows
#watchAmericadramaengsub
#bestAmericadrama2025
#latestAmericabl
#latestAmericagl
#romanticAmericadrama
#ClapperZapengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to ClapperZap ✨
Your ultimate home for the best America dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular America TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On ClapperZap, you’ll enjoy:
ClapperZap dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from America
Romantic, family, and youth-oriented ClapperZap shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make ClapperZap dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant America entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest America episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Ah
00:30生きていたことを知った。
00:31僕はキム・ミンソクです。
00:38麻痺が固定化しつつあるので歩行の回復が難しい可能性があります。
00:44桃子さんと会えばできないことばかりが頭に浮かんで迷惑をかけることがよぎってしまいます。
00:47私はミンソクさんと離れたくありません。
00:50僕が僕に耐えられないんです。
00:56僕は桃子さんと生きることを諦め、韓国に戻った。
01:24学生は素晴らないにfeelなものが見たら用意があります。
01:26桃子さんは私たちの物件がありますよ。完全に私たちの物件があれば、
01:28彼女は彼女らの物件です。 彼女は彼女の物件を使っていたから、
01:28彼女の物件を使っていたから。
01:34We're going to work together.
01:36You can go together?
01:38No.
01:40Okay.
01:42Then I'll go to the hospital?
01:44I'll go to the hospital.
01:47I'll go to the hospital.
01:48I'll go to the hospital.
01:50I'll go to the hospital.
01:52I'll go to the hospital.
01:53Okay?
01:55Yes.
02:25シャオ本当に欲しいものは諦めちゃダメなんだよ。
02:34ずっと大切にしてる言葉があって10回切って倒れない気はない。
02:43私はまだまだまだまだまだまだまだまだまだまだまだいけないので。
02:44The end of the day
02:45The end of the day
02:45The end of the day
03:05After the day
03:05The end of the day
03:05The end of the day
03:05Everyone, come to the desk?
03:07Yes
03:08Then, take the day
03:10Itadakimasu!
03:40あとは何が話してたんだった!たりなかった
03:47!なんか足りないと思ったんだよなぁわーーーーーーはい、たくさん
03:48!いいね!ももちゃん!最高
03:53!すごい!!はい、たくさんとも
03:54!すごい!はい!ていうの
03:57!こまお って、韓国語でありがとうって意味なんだし!
04:07It's time to teach you!
04:09Come on! Come on! Come on!
04:14Do you know when you come back?
04:16When?
04:17When?
04:19When?
04:22What are you doing?
04:25It's fun!
04:26It's fun!
04:28It's fun!
04:29It's fun!
04:30You got it!
04:31TAKUTO!
04:34There he is!
04:36Oh, my boy.
04:51I got up there.
04:53I told you, you were going to be like,
04:56Oh, I got an offer for TV.
04:59I got to get to get back.
05:01Yeah.
05:02I got to go.
05:32何やってんだよ密着ああ副支配人つながりません元副支配人ですあしからずカルチャーエクスペリエンスプラン大好評だって教えたかったんだけどな地元のお客様からも順調に予約が伸びてますしはぁ
05:57大口叩いて帰ったわりにはまだ仕事にも復帰していないとちょっと支配人早く復帰していただかないとファンガムの未来はあの人にかかっているんですから今日は僕が付き合います行っちゃいますか?
06:25小さい頃ってさぁこれ宝物だったよねぇ
06:31姉ちゃんいつも私にこれくれてたよねそうだっけ?
06:47そうだったそして続いての国はお隣韓国ソウル今ソウルの若者たちの間で話題沸騰中の人気スイーツがこちらのバタートック
07:17へぇすごいおいしそう人気スイーツバタートックだっていいねえなんかパンみたいおいしそうよろしくはいあ先生こんにちはその節は本当にお世話になりましたいえあその後体調は?
07:45問題ないですそうですかよかったあのはい庄いや民族はどうしていますか実は韓国に戻ったんですえっ韓国でリハビリしながら本社の仕事を手伝うってでもこっちの仕事は?
08:12辞めたそうです民足は一人でいや向こうでお兄さんと暮らしてるみたいですけどそうだったんですか連絡は来てますかそれがまあ連絡はしてるんですけどなかなか返事が来なくてそうですか
08:28俺なんか悔しくてせっかく大切なもの見つけたのになんかすいません
08:32先生
08:36先生
08:38頑張りあげてくださいね
08:40はい
08:41ちょっと一度
08:43はい
08:45頑張りあげます
08:46あっ
08:48あっ
08:51あっ
08:56ごんまんになりませんね
09:02あっ
09:20Thank you very much.
09:26How was your surgery?
09:27Are you okay?
09:29Well, it's okay.
09:32Okay.
09:34Don't worry about it.
09:36Okay?
09:37Okay.
09:41Okay.
09:47Okay.
09:49Okay.
09:49Okay.
09:51Okay.
09:55You're sorry.
09:55어머니가…
09:57널 만나고 싶어해.
10:02물론 너 생각이 중요하니까
10:05너 하고 싶은 대로 해도 상관없어.
10:25If you don't meet me, it's not going to be fine.
10:30Okay, if you want to meet me, I'll talk to you.
10:37I'm sorry for you.
10:41I'll go.
11:04I'm sorry for you.
11:09I'm sorry for you.
11:09I'm sorry for you.
11:10I'm sorry for you.
11:11I'm sorry for you.
11:11I'll go for a while.
11:13I might be late for Japan.
11:14I'm going to talk to you before.
11:16So, is this?
11:29I thought you were so cool.
11:34I thought you were so cool.
11:36You were so cool.
11:37I thought you were so cool.
11:37You were so cool.
11:37When you're laughing,
11:40it's all bright, right?
11:42It's okay.
11:43I thought you were so cool.
11:47I thought you were so cool.
11:49I was looking for people who are shining for me.
11:54I was looking for you.
11:56I thought you were shining for me.
12:02I don't know.
12:04I don't know.
12:05You're so cool.
12:35You're so cool.
13:49We are.
13:52We are always our mom and daughter.
13:58Uh, no?
14:32私桃子は民足さんといると大変な思いをするんじゃないかってずっと心配してて。
14:55だから桃子と民足さんが別れたの知ってどこかほっとしてた?最低です私。
15:08でも桃子はあれからちゃんと笑わなくなっちゃった。
15:24桃ちゃんがね、子ども食堂をどうしても守りたいって言ったとき、僕言ったんだ。
15:32ここを守るのは大変なことだよって。
15:40そしたら桃ちゃん大変だけど大切なことだって。
15:54桃ちゃんはどんな大変なことがあってもきっとそれを乗り越えられる強い子だよ。
16:02桃ちゃんのおかげ。
16:11桃ちゃんがいたから今の桃ちゃんがいるんだよ。
16:37桃ちゃんのおかげだよ。
16:39桃ちゃんのおかげだよ。
16:41桃ちゃんのおかげだよ。
16:42桃ちゃんのおかげだよ。
16:48桃ちゃんのおかげだよ。
16:55桃ちゃんのおかげだよ。
16:57ピオスターが来ました。
17:00桃ちゃんのおかげだよ。
17:04桃ちゃんが来たよ。
17:05あよかったら、ここを見たよ。
17:08になります。
17:10これが何かだよ。
17:16Hello.
17:17Hi.
17:19How are you doing?
17:20I told you I was injured.
17:22This?
17:23I don't have a problem.
17:25I just hit it.
17:26Really?
17:27Yes.
17:29But...
17:31Today...
17:32It's a little easier.
17:36Do you have dinner with this?
17:39It's delicious.
17:40It's delicious.
17:42It's a dream.
17:46It's a dream.
17:49Yes?
17:50Yes.
17:52I'll go to the bag.
17:54Good.
17:56Good.
18:00Let's eat a lot.
18:03Don't eat a lot.
18:05Eat a lot.
18:12That's good.
18:14It's delicious.
18:15You cannot eat one of these.
18:18Yes.
18:23It's delicious.
18:24It's delicious.
18:25You're good.
18:26You didn't want it.
18:30You're good.
18:31You're good.
18:32I'm gonna go get on.
18:38I'm gonna go get on.
18:40I'm gonna go get on.
19:07I'm gonna go get on.
19:09I bought a steak.
19:15Okay.
19:18Let's go.
19:34I'm gonna go get on.
19:36I'm gonna go get on.
19:57I'm gonna go get on.
20:01I'm gonna go get on.
20:11I'm gonna go get on.
20:18I'm gonna go get on.
20:21I'm gonna go get on.
20:30I'm gonna go get on.
20:44I'm gonna go get on.
20:51I'm gonna go get on.
21:05I'm gonna go get on.
21:11I'm gonna go get on.
21:14I'm gonna go get on.
21:19I'm gonna go get on.
21:21I'm gonna go get on.
21:30I'm gonna go get on.
21:32I'm gonna go get on.
21:39I'm gonna go get on.
21:44I'm gonna go get on.
21:51I'm gonna go get on.
22:02I'm gonna go get on.
22:02I need something.
22:06I need to let her out and let her out.
22:07Yeah.
22:12I don't know.
22:57I don't know.
23:14拓太先生に聞いたんだどうしても話したいことがあって少しだけ時間をくれないか?
23:27ソウルに来るのは20年ぶりだよ。
23:27話って何ですか?
23:43この間僕は君に会いに行かなかったのは君の邪魔をしたくなかったからだって言ったよね。
23:49でも本当はそれだけじゃないんだ。
24:01突然歩けなくなって父親としてどう向き合えばいいのか分からなかったんだ。
24:15もう一緒にキャッチボールすることも肩車することも転んだ君を抱き上げることもできなくなって。
24:45そんなこと。
24:55十回切って倒れない気はない。
25:01その言葉を教えてくれたのはジョンフンなんだよ。
25:09父さんが。
25:15僕はそう思って生きてきたはずなのに。
25:23諦めてしまった。
25:27一番大切な息子と生きることは。
25:34そのことはずっと悔やんで生きてきた。
25:45お前を手放したこと。
25:49お前と離れたこと。
25:54後悔しなかった日は一日もない。
25:58こんなこと言う資格はないのかもしれない。
26:03けど、君には。
26:06僕と同じ道は生きてほしくない。
26:10どうか。
26:15後悔しない道を選んでほしい。
26:30父さんは倒れたとき。
26:42僕に何か言おうとしてた。
26:45きっと。
26:53あなたが生きていることを。
26:59僕に伝えたかったんだと思う。
27:05僕たちが会うことを。
27:09望んでいたんだと。
27:14君を迎えに行かなかったこと。
27:19今まで会わずにいたこと。
27:24本当にすばらかった。
27:42ここで大丈夫。
27:46今日はありがとう。
27:48気をつけて。
27:50そうだ。
27:52拓人先生から。
27:54預かってきたものがある。
27:55ああ。
27:56民族に会えたら。
27:58渡してほしいものがあるんですよ。
27:59はい。
28:02ああったあったあったあった。
28:04これ。
28:05もうめったにもらえない。
28:06超レアもんなんすけど。
28:10大切なチングだから。
28:12特別に。
28:20また行こうって。
28:24うん。
28:25酸っぱ。
28:26うまっ。
28:27酸っぱいけど。
28:28うまっ。
28:36いい友達を持ったんだね。
28:41うん。
29:05うん。
29:09でも寂しくはありません。
29:12森に住むたくさんの友達がいるから。
29:22ある日ショーは森の向こうにきれいなお花がいっぱい咲いている原っぱがあることを知りました。
29:27原っぱに行ってみたい、そう思ったショーは、
29:32友達みんなと冒険の旅に出かけることにしました。
29:43でも向かう途中、大きな木で道が塞がれていました。お父さん
29:45!お父さん
29:46!お父さん
29:50!お父さん
29:55!この木を切り倒さなければ、原っぱにはいけません。
30:03ショーは重い斧を両手で持って、木に向かって振り下ろしました。
30:04カーン
30:06大丈夫ですか?
30:07知りたいんです。
30:10一から、このホテルのことを。
30:13それでも、気はびくともしません。
30:15凡蔵しながらって何だよ。
30:17あんたはとんだ下賢者だ。
30:19黙っててくれないかな。
30:20カーン
30:232回目
30:26ホテルマンとして、お客様を笑顔にしたいんです。
30:27桃子先生、大丈夫ですか?
30:31僕はずっと、ここにいます。
30:323回目
30:33桃子先生!
30:38桃子さん、好きです。
30:42ごめんなさい。やっぱり別れたいの。
30:43ショーは諦めません。
30:50僕は僕の力で、大切な人たちを守りたい。
30:56兄さん、あなたは、父に通する、いよがるホテルに運んでることを。
30:59まだまだ、気は倒れません。
31:04車両、押しなさった。
31:059回目
31:10歩行の回復が難しい可能性があります
31:17ショーは諦めて炎を置きました
31:22桃子さんにはもう会えません
31:30するとあんなに晴れていた空が曇って見えました
31:33森の緑も灰色に見えました
31:40ショーはなんだか自分が自分じゃなくなったような気がしました
31:47やっぱり最後にもう一回切ってみよう
31:52でもその時怖くなりました
31:58もう一回切って倒れなかったらどうしよう
32:05そこにみんなの声がしました
33:01ちょっと付き合ってください
33:31桃子さん
33:32ちょっとそばにいるって約束したくせに
33:35嘘つき
33:39ごめん
33:43みんそくさんがいなくなってからの私は
33:47私じゃなくなったみたいで
33:50みんそくさんのせいです
33:52どうしてくれるんですか
34:04ご飯がおいしくないんです
34:08ご飯がおいしくないんです
34:09やびりで褒められても
34:11うれしくありません
34:17半顔を見ても
34:18何も感じない
34:25あなたがいないから
34:30僕は
34:33僕の存在が
34:37桃子さんの人生の邪魔になることに耐えられなかった
34:41そんな自分が嫌で
34:44そばから離れた
34:48でもそうなってから
34:50ようやく気づいた
34:55自分が
34:58本当に欲しいものに
35:03それは
35:03それは
35:08あなたです
35:13あなたがいなきゃダメなんです
35:15そばにいたいんです
35:17一緒にいたい
35:20あなたと生きていきたい
35:24楽しいことも嬉しいことも
35:26辛いことも苦しいことも
35:28全部分かち合って
35:34あなたがあなたでいられるような
35:37居場所であり続けたい
35:53桃子さん
35:57あなたは
36:02ずっと探してた
36:07僕の居場所です
36:08今の居場所です
36:30僕と
36:34一緒に生きてください
36:41はい
36:46はい
36:47はい
37:17あなたは
37:31It's beautiful.
37:36Yes.
37:38It's...
37:40But...
38:08My mom, I'm here.
38:56I'm sorry.
38:57Misog.
39:01I'm sorry.
39:05You know, you're too bad.
39:06You're like this.
39:12You know, I'm sorry.
39:16You know.
39:25You're too bad, Mr. Minso.
39:26I'll go.
39:30Mother.
39:45I don't want to call you a mother.
39:54I'm sorry.
39:56I'm sorry.
39:56I'm not alone.
40:01I'm sorry.
40:03Don't let him do anything.
40:06You're going to have to.
40:07I'm sorry.
40:16Don't let him go.
40:19I'm sorry.
40:35次は黄色いピーマンの下腰だよねだからこれはピーマンじゃなくてパプリカパピリカパプリカパペリカ 委員長わざと間違えようとしてません
41:06もっともっと輝いていきますさすが有言実行支配人どうかしましたか
41:34副支配人今度ファングムジャパンの統括マネージャーになるんですねああはいそのようですね開業予定のホテルのコンセプト見ました笑顔あふれるもう一つの我が家でしょさすが皆さん業務に戻ってくださいあなたもはい負けてられませんね
41:50私からす私からす
41:51It's been a long time for me.
41:55It's been a long time for me.
41:58Let's do it again.
42:09Momoko.
42:11Come on, Minsokou.
42:13Hello.
42:15Everyone is waiting for me.
42:18Are you waiting for me?
42:18I'm waiting for you.
42:20What's the menu?
42:22What's the menu?
42:24Hello.
42:26Minsokou, please.
42:27Minsokou, please.
42:30Karee?
42:31I'm ready.
42:33I'm ready to go.
42:35Everyone is enjoying it.
42:37Please, please.
42:38Please.
42:42Good morning.
42:43Good morning.
42:43Good morning.
42:44Good morning.
42:45Good morning.
42:49Minsokou.
42:49I'm going to eat a lot.
42:53I'm going to wash my hands.
42:56I'm going to wash my hands.
43:06I'm going to wash my hands.
43:18I'm going to wash my hands.
43:22I'm going to wash my hands.
43:35I'm going to wash my hands.
43:37Good morning.
43:38Minsokou.
43:39You're waiting for me.
43:42All right.
43:43I'm waiting for me.
43:46I'm waiting for you.
43:47All right.
43:48Please, please.
43:48I'm waiting for you.
43:49Here are you.
43:49Please, please.
43:50Hope you enjoyed me.
43:51Very good.
43:52Very good.
43:53You're welcome.
43:54You're welcome.
44:05Oh, oh, oh,教えてくれた,かけがえのない人,そうだよ, it's you.
44:27ショーはカーン,十回目,木を切りました,するとそこには,周りにはみんなの笑顔がありました.
44:47民作さん
Comments