Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Language Ace in Hiding Episode 4
Transcript
00:00Berlin.
00:04I lived here at the 12th year.
00:09When I fell down,
00:10I saw the city outside of the yellow-colored city.
00:13My heart was a little fast.
00:15The group was filmed in Berlin
00:16in a book about the Middle East.
00:18It needs to be translated into English.
00:20In Berlin, there is a private Samola
00:23who has a Sarsong from Ming Porzulén
00:26which has been taught to Europe.
00:30He said that in Berlin
00:31there is a private Samola.
00:33The leader of this population
00:35is a Chinese diplomat
00:37who died in five years ago.
00:39The diplomat, how is he?
00:43Lin...
00:44Lin Zhenguo.
00:52Lin Zhenguo.
00:59Lin Zhenguo.
01:01Lin Zhengao.
01:02Lin Zhenguo.
01:03Lin Zhenguo.
01:04Lin Zhenguo.
01:04Lin Zhenguo.
01:05Lin Zhenguo.
01:06Lin Zhenguo.
01:08My name is Carl.
01:14Lin Zhenguo.
01:15Lin make suns.
01:23因为你的行程表在邱总那里,邱总是我投资的项目,我有权看,那叫跟踪,那叫关注,有本质区别。
01:31第二天下午,顾成舟陪我去了柏林郊区的一个私人仓库,仓库不大,温室度控制得很好,专门存放文物的那种,管理员打开门之后,我看到了整整三个货架,全是瓷器。
01:43青花粉彩单色柚,大概有四十多件,每一件上面都挂着一个手写的标签,是我爸的自己。
01:51明代青花缠织连纹盘,购于伊斯坦布尔大帮炸,2008年,与小瑶同行。
01:582008年,那年我八岁,跟我爸在伊斯坦布尔,他带我去大巴扎,我吵着要吃土耳其冰激凌,他说先看完这个小摊再去,那个小摊卖的就是这些旧瓷器。
02:11我完全不记得这件事了,但我爸记得,三年了,我把他们的一切都藏起来,语言,遗产,记忆,我以为只要不碰这些东西,就可以假装他们没有离开,但他们一直都在。
02:27顾承舟站在我身后没说话,过了很久,他递给我一块手帕。
02:32你爸,是个了不起的人。
02:36我知道。
02:38那你也应该做一个了不起的人。
02:41那天晚上,我给周律师打了电话,周律师,遗产的事,我来处理。
02:47李女士,您终于。
02:49苏黎氏的账户和房产,按原来的方案捐出去,但柏林的那批瓷器,我留下。
02:55明白了。
02:56太好了,我马上安排。
03:00还有一件事。
03:02您说,我爸有没有留过什么信,或者文件给我。
03:06不是法律文件,是私人的。
03:08有,一封信。
03:11他注明了,在女儿来取瓷器的时候交给他。
03:16记给我。
03:19周律师把信寄到了柏林的酒店。
03:21我在酒店房间里坐了十分钟,才拆开。
03:24信不长。
03:26小瑶,如果你在看这封信,说明你终于愿意打开爸爸留给你的东西了。
03:32爸爸知道你一直在逃避,你妈妈和我走后,你大概会把那些语言也一起封起来。
03:39因为每一种语言都连着我们,你说一句德语就会想到柏林的冰淇淋,你说一句阿拉伯语就会想到开罗的星星。
03:44但是小瑶,语言不是枷锁,语言是翅膀。
03:48你妈妈用一辈子架桥,我用一辈子种下种子。
03:54你就是那座桥,也是那颗种子。
03:58不要把自己缩在暗处,发光吧。
04:06然后去做你应该做的事。
04:09爸爸永远爱你。
04:11信纸上有一滴水字,不知道是他写的时候留的,还是我刚才留的。
04:16我爸说的对,语言不是枷锁,是翅膀。
04:21从柏林到巴黎,从巴黎到马德脸。
04:24在巴黎,我用法语采访了三个人,一个塞纳河边的旧书商,
04:29一个卢浮工的策展人,一个从义乌起家的华人商人。
04:34华人商人叫老赵,六十多岁了。
04:37在巴黎待了三十年,卖义乌小商品。
04:41他的故事最触动我。
04:54后来呢?
04:56后来呢?
04:57后来我用十年学了法语。
05:01又用十年让那条街上的人都叫我赵先生。
05:02语言这个东西啊,不是用来翻译的,是用来让人看得起你。
05:07这段保留,原声加字幕。
05:11林瑶,你的法语翻译让我听哭了。
05:17在马德里,我用西班牙采访了一个弗拉门歌舞者。
05:30他说,我把这句话写进了翻译笔记。
05:33拍摄的最后一站是莫斯科。
05:36我用俄语完成了最后三场采访。
05:38从迪拜到莫斯科,两个月,五个国家,八种语言。
05:43我爸说的对,语言不是枷锁,是翅膀。
05:47回国那天是十二月底。
05:52北京的冬天比柏林更冷一些。
05:56欢迎回来。
05:59你声音能不能小点?
06:01年糕很好,胖了两斤。
06:06胖成这样了?
06:10她自己要吃的,我拦不住。
06:13林瑶,翻译部主任的位置空着。
06:16嗯。
06:17你来。
06:18年薪多少?
06:19三十五万。
06:21好,就这样。
06:23我从年薪八万的基础港,用了不到半年时间,做到了翻译部主任的位置。
06:28正式上任那天,我在会议室对翻译部十二个人说了一段话。
06:34我知道你们很多人对我有疑问,一个藏了三年的人,凭什么一下子当主任?
06:41我不解释。
06:43从今天开始,用成绩说话。
06:45每个人的翻译稿,我会亲自对腾。
06:48我的标准只有一个准确。
06:50做不到的,我交。
06:52交了还做不到的,换人。
06:57翻译不是文字游戏。
07:00一个贸易合同里翻错一个数字,可能就是几千万的损失。
07:03严格是基本要求。
07:06喂?
07:06林主任,恭喜升值。
07:07谢谢。
07:08三十五万。
07:09我之前说的是八十万。
07:10我知道。
07:11你还不考虑。
07:11暂时不,但谢谢你一直以来的帮助。
07:13名片,华旗的项目,柏林那天。
07:16你不用谢我,那些不是帮助。
07:18那是什么?
07:20是我想做的事。
07:22周末有空吗?
07:24干什么?
07:26吃饭。
07:27不谈工作,不谈项目。
07:30好。
07:31他开了一辆很普通的灰色轿车。
07:33不是我想象中的那种豪车。
07:35你的车跟你的身份不太匹配。
07:37车是用来开的,不是用来看的。
07:40我带你去一家日本料理店,只有八个座位。
07:44你请客。
07:45废话。
07:49这家的刺身是全城最好的。
07:50你怎么知道?
07:54我吃过全城所有的日本料理店。
07:55这人。
07:57林瑶,我说话比较直。
08:00从柏林那天开始,或者更早。
08:04从你在东盛第一次开口说德语那天开始,
08:05我就。
08:07就什么?
08:10就觉得你是一个我不想错过的人。
08:12我的世界里现在只有你。
08:14你这人说话也太。
08:16太什么?
08:17太直了。
08:18你不喜欢?
08:19没说不喜欢。
08:21那天晚上他送我回家。
08:22明天我出差去韩国。
08:24去多久?
08:25一周。
08:25好。
08:26你会想我吗?
08:27不会。
08:28说谎。
08:29一点点。
08:31我上楼打开门,
08:33年糕蹲在鞋柜上看我。
08:35别那样看我。
08:37意思是,你完了。
08:39接下来的三个月,
08:42很多事情同时在发生。
08:43东盛的项目,
08:45顺利完成了第三阶段。
08:47钟汉从这个项目里,
08:48拿到了近八千万的营收。
08:50郑浩南看阅读报告的时候,
08:52对陈宇飞说。
08:54早该让林瑶上的。
08:55苏婉晴从中和辞职后,
08:57去了一家小型翻译公司做总监。
08:59三个月后,
08:59那家公司因为一个重大翻译失误,
09:01一份德语合同的关税缴管翻译错误,
09:03导致客户损失了两千万,
09:05面临巨额赔偿。
09:05那份翻译稿是苏婉晴亲自做的。
09:07她的德语竟有问题,
09:09终于在更大的舞台上暴露了。
09:10消息传到中和的时候,
09:12有人在群里幸灾乐祸。
09:16别讨论了,
09:21每个人都要为自己的选择负责。
09:25喂?
09:27小瑶,我是张伯伯,
09:28你爸的老同事。
09:29张伯伯。
09:30我在电视上看到你了,
09:32翻译顾问,呼中语言。
09:34小瑶,
09:34你爸妈在天上一定很骄傲。
09:37张伯伯你怎么会看到?
09:38你跟郑国年轻时候一模一样,
09:40而且你的阿拉伯语,
09:41你爸那个开螺枪,
09:42我一听就认出来了。
09:44小瑶,
09:44你爸走之前跟我说过一句话。
09:46什么话?
09:47小瑶,
09:48会是比我更好的桥。
09:50那天晚上,
09:52顾晨舟从韩国回来了,
09:53他直接到了我家楼下。
09:56出来。
09:57干什么?
09:57陪你走走。
09:58十二月的街道很冷,
10:00路灯把影子拉得很长。
10:01纪录片我看了。
10:03怎么样?
10:05配不上你的翻译水平。
10:06导演水平一般。
10:08你别这么说王导。
10:09但是你的部分很好,
10:10每一场采访,
10:11你的翻译都不只是在翻译,
10:13你在传递情感。
10:14我爸说过,
10:15听懂一个人的母语就能听懂他的心。
10:17你做到了。
10:17我们走了很久,
10:19走到了一条河边。
10:20林瑶。
10:21嗯?
10:22东盛明年要成立一个国际文化交流部,
10:24专门做跨国文化项目,
10:25纪录片出版展览论坛。
10:26我需要一个负责人。
10:28你又来挖我?
10:29不是挖,
10:30是为你造一个位置。
10:32什么意思?
10:33你不适合只做翻译。
10:34翻译是工具,
10:35你应该用这个工具去做更大的事。
10:38你爸收藏的那批瓷器,
10:39可以做一个展览,
10:40丝绸之路上的中国瓷器。
10:42用你的八种语言,
10:43讲给全世界听。
10:44年薪多少?
10:44你说个数。
10:45你不觉得我在占你便宜?
10:47那我占你便宜。
10:48什么?
10:48做我女朋友,
10:50不要工资了。
10:53开玩笑的,
10:54年薪一百万,
10:55外加项目分红。
10:59但是女朋友那个也是认真的。
11:03两天后我就给了答案,
11:05两个都答应了。
11:06林瑶,
11:10你是综合历史上最被低估的员工。
11:11郑总,
11:12也是您给了我机会。
11:13机会是你自己挣的。
11:15话说回来,
11:16年会那天我用德语说的那句话,
11:17涨薪百分之七十。
11:20你当时就听懂了吧?
11:23听懂了。
11:25那你为什么不,
11:26算了。
11:29祝你,
11:30一切顺利。
11:32谢谢。
11:36三年,
11:37八万薪资,
11:39一个基础港。
11:41该还的还了,
11:44该走的路也走完了。
11:46是时候重新开始了。
11:50东盛集团的国际文化交流部正式成立了。
11:51我是第一任负责人。
11:52第一个项目,
11:53磁路。
11:54速成路上的中国契机,
11:55国际回回展。
11:59展品的核心就是我爸在世界各地收集的那四十多件瓷器。
12:00展览在北京,
12:01柏林,
12:01迪拜,
12:01伊斯坦布尔,
12:03巴黎五个城市同步举办。
12:04每一站的解说词,
12:06我亲自翻译成当地语言。
12:07北京站用中文,
12:08柏林站用德语,
12:09独拜站用阿拉伯语,
12:10伊斯坦布尔站用法语和英语,
12:12巴黎站用法语。
12:13成交。
12:16开展当天,
12:19北京站来了三百多人。
12:23张伯伯站在展厅里,
12:25看着那些瓷器上我爸的手写标签,
12:27老泪纵横。
12:29郑国啊郑国,
12:30你闺女出息了。
12:33林瑶,
12:34这个展览拍成纪录片第二季怎么样?
12:36可以谈。
12:37我就说你不只是个翻译。
12:39顾承舟,
12:40站在展厅的角落里,
12:42没有走到前面来。
12:43她穿了一身黑色的西装,
12:45手插在口袋里,
12:48看着我在聚光灯下接受采访。
12:50那个眼神,
12:52你是一个我不想错过的人。
12:54你是一个我不想错过的人。
Comments

Recommended