Skip to playerSkip to main content
  • 38 minutes ago
The Wedding That Will Never Be
Transcript
00:06I don't know what the hell is going on.
00:08What is that?
00:09A man lying on the table?
00:12I can't imagine that I'm a modern woman.
00:15I'm wearing a bad guy for the U.S.
00:17I'm wearing a bad guy for the U.S.
00:23Why is the U.S.?
00:25I'm wearing a春.
00:30...
00:30...
00:32...
00:33...
00:33...
00:34...
00:48...
00:49I don't think I'm afraid.
00:51Is it?
00:56The mouth is soft.
00:57The mouth is red.
00:58The mouth is red.
00:59It's very soft.
01:00The most important thing is to be able to move forward.
01:02I'm not afraid of it.
01:06I'm afraid of it.
01:11I'm afraid of it.
01:12It's good.
01:15It's good.
01:20I'm afraid of it.
01:22I'm afraid of it.
01:24I'm afraid of it.
01:25I'm afraid of it.
01:26It's just a little bit of a mess.
01:29It's bad.
01:57I'm afraid of it.
01:59But I'm afraid of it.
02:03I'm afraid of it.
02:03I'm afraid of it.
02:05I'm afraid of it.
02:06I'm afraid of it.
02:09I'm afraid of it.
02:12I'm afraid of it.
02:13How do you look so cute?
02:15Thank you, Mr. Gawr.
02:16We'll be back.
02:18Bye.
02:41God bless you.
02:42I'm afraid of this.
02:45You'd like me.
02:48You're so perfect.
02:50You're
02:50right. You're
02:53so perfect. You're
02:54right. I'm
02:54afraid of the prince's mother. As my
02:57mother. I'm
02:59afraid of it. You're
02:59right. The prince
02:59Oh, my lord, my lord, your own body is not visible.
03:05I will not have to let her fall.
03:13Today, the king's throne is not void.
03:15Please, all the people, let's go to the room.
03:17Please, let's go.
03:19The king's throne is going to be a big deal.
03:21The king's throne is not going to be a big deal.
03:25I'm hungry.
03:26How would he go?
03:27Oh, you're so good.
03:29Why are you doing that?
03:30Why are you doing it like a tree?
03:35Don't worry about it.
03:37You're just a little too old.
03:39You're not a good one.
03:40But remember,
03:43I'm from the old men who took the sword.
03:45You're not a good one.
03:46I'll be a good one.
03:49I'm a good one.
03:51We must be a good one.
03:52Let's not be a good one.
03:53Yes.
03:54Oh, my lord.
03:58Oh, my lord.
03:59Oh, my lord.
04:03Oh, my lord.
04:04You've been six years.
04:04You've been a big one.
04:06You're not a problem.
04:08I'm good.
04:12I'm good.
04:12Oh, my lord.
04:15Oh, my lord.
04:16Oh, my lord.
04:18This is our lord of our great lord.
04:20This is our lord of our great lord.
04:20All right.
04:22There are no retour igual.
04:25Take a wish.
04:26We'll see you will.
04:41Nothing more than a husband now.
04:42Fine.
04:43Hi, oh my lord.
04:43yourselves.
04:45H倍!
04:46This in the king of queen.
04:50真是大善人了
04:55小东西 你慢点啊
04:58卖着 我叫卖着
05:04也太像草莫小时候了
05:12梅花胎气
05:13这是我的孙子啊
05:16哎呀 没错
05:17宝君的妈咪
05:19孩子 你告诉黄奶奶
05:20你叫什么名字
05:21我不认识你
05:24我叫王小虎
05:25乖孙 你别跑
05:27苍莫 苍莫
05:29怎么了 母后
05:31哀家看见你孩子了
05:33长得和你小时候一模一样
05:36肩膀上还有咱们黄家
05:38独有的胎记
05:39快带人去追啊 快点
05:41母后 您日思夜下
05:44我看您是魔症
05:45你真以为哀家老糊涂了吗
05:47去给我追啊
05:49去给我追啊
05:50好啊
05:50好啊
05:51来人
05:52老爷死了
05:53老爷死了
06:07多亏天
06:11云莫
06:12
06:13
06:14
06:14
06:14
06:16杀了我爹
06:17爹的这么重要
06:18一定是做了孽
06:20被佛祖业毁降低
06:21婆主
06:22我爹常见做善事
06:24谁不知道他是个好人
06:26不会是被邪神附身了吧
06:28她想了
06:29她想了
06:30闯神怒鬼
06:32邪神那么行啊
06:33三个人
06:36陪君心买盘
06:42你谁啊你
06:45专业五座
06:47再现破啊
06:49这个将衣
06:50怎么哪里有死人
06:52哪儿就有他
06:52将衣
06:54将衣
06:55将衣
07:04要真是活活烧死
07:06因剧痛挣扎
07:07尸体四肢应该蜷缩
07:09呈斗拳状
07:10但如今贵姿端正
07:12且双手能合使
07:14说明烧死前
07:16呼吸就停止了
07:22这哪儿是什么邪神作祟
07:24分明就是
07:26神为谋杀
07:28谋杀
07:31谁这么残忍
07:33不是烧死
07:35那你能确定死因吗
07:37
07:38但需要专业的工具来验尸
07:40儿子
07:41上家户
07:43来哟 爹爹
07:48此地误会
07:49送老夫人下去休息
07:51
07:51老夫人
07:53这边走
08:04爹爹大人请
08:08他们不是说要低调的吗
08:10职业病反了下次再低调吗
08:13调渊
08:14工具
08:15
08:19调温
08:20调温
08:22施主
08:22施主
08:22此举
08:22
08:23亵渎
08:24遗体
08:24违背天规
08:25你是要害
08:26殷尸主
08:27不得超生吗
08:29对了
08:31对了
08:31随风
08:32鼓呼
08:33躲借
08:33
08:38占舍
08:42偎尸
08:44
08:45
08:45
08:45
08:45
08:45
08:46
08:46
08:46
08:47
08:48rated
08:54頤�
08:58
09:04今天谁都没有养到我爹的尸体
09:06你既是武座 本官允许你掩饰 查明真凶
09:10你谁啊你 凭什么做主
09:12大胆 这可是从京城来的大理师四卿
09:16四卿大人 请还我爹一个公道
09:20他没认出我 对啊 我现在男装贴胡子
09:24赶紧因为是带着儿子六师大剑
09:27姜武座 开始吧
09:30
09:54不要 不要
09:56大魔法 求求你
10:15你发现了什么
10:17假装软骨上脚骨折
10:22死者真正的死亡原因是被掐脖窒息死亡
10:25死亡时间在一个半时辰内
10:29这地上的香灰蜡油是凶手特意布置
10:30为了转移事情
10:35能在这人来人往的应付避开耳目
10:37短时间杀人和布置现场
10:42说明凶手对应付非常熟悉
10:46一是布置号时凶手绝对不可能远顿
10:50那么凶手一定还在应付
10:53而且一定在你们这些人当中
10:55怎么这么熟悉
10:57封锁应付
11:01将所有人赞扣府中查出真凶
11:02是 大人
11:03随 ту人
11:04随那个人全不出来走
11:06Kathy咱们走
11:06那么 simples 小元
11:08咱们走
11:09veya הנuna 去哪儿啊
11:32It's very strange.
11:34What do you mean?
11:36Do you know me?
11:39It's not possible.
11:41It's not possible.
11:42It's not possible.
11:43I'm just a help.
11:47How could I be a hero?
11:49How could I be a hero?
11:49You're a hero.
11:50Is it a help?
11:54Is it a hero?
11:57I'm not a hero.
11:58I'm not a hero.
12:00But you can't make me a hero.
12:02I'm a hero.
12:04Right, I'm a hero.
12:05I'm a hero.
12:11You're a hero.
12:11Sorry.
12:14You're a hero.
12:21This is a hero.
12:23You're a hero.
12:25哎呀
12:27官爷明鉴啊
12:30小女子也是迫不得已啊
12:32我带着这么小的孩子
12:35我要不以男装示人
12:37我如何在这世道生存啊
12:39今天这事
12:41我也只是想尽绵薄之力
12:43绝无贪也
12:45求官爷明鉴
12:48漂亮的七天大老人
12:49放过我们母子吧
12:52没查出真凶之前
12:54别想着逃跑
12:55证明自己
12:58官爷
12:59官爷
13:01官爷
13:01官爷
13:02我不如子
13:03我真是清白的呀
13:04官爷
13:05官爷
13:07娘亲
13:08你干什么呢
13:10小月
13:10快收拾行李去
13:11此地不宜久留
13:13娘亲
13:14不跑行吗
13:15漂亮大人挺好的
13:17小月
13:19你还小
13:20是知人之面不知心
13:21记住娘的话
13:23这越帅的男人越危险
13:25尤其是这种位高权重的男人
13:27记住了吗
13:27
13:28好了 赶紧收拾行李去吧
13:30去去去
13:31哎呀
13:32又跑路了
13:34
13:35
13:35
13:38又要跑路了
13:39
13:41
13:44
13:46
13:46
13:49
13:50走了
13:53小月
13:54走了
13:56
13:59
14:00
14:01
14:02
14:04
14:07遇见儿子
14:08速来成东
14:09十里条
14:13小小月
14:14娘亲来了
14:15
14:21姐娘大人
14:22这些都是给我的吗
14:23自然
14:24好吃
14:25比娘买的包子还好吃
14:27要不你做我爹爹吧
14:30那你亲爹在哪儿
14:31小月
14:32I'm a person.
14:35He's going to call me a little.
14:37So I can't figure it out.
14:39He's going to move.
14:40You're looking for your dad.
14:43He's going to die here.
14:44He's so happy to be here.
14:45My husband.
14:47I've had so many of the good things.
14:50He's going to play him.
14:51He's saying he took me to theão.
14:54He's going to play his car.
14:54You.
14:55You're looking so dead.
14:56If my dad is he doesn't care for you.
14:58He's going to kill you.
15:00He's going to kill you.
15:02菜汁 菜汁 豚 娃娃 鲁班索
15:09娘亲 她给的实在太多了
15:12我就结不了
15:16大人这是什么意思
15:17夜深露众 江五座不必赌弄
15:20不如上车来聊
15:23娘亲 快上车
15:25车身 车里可暖和来
15:28你个鸿娘娃啊
15:30是不是她会要你老娘的命啊
15:43李公公,起程。
15:45是。
15:51案子未破,你竟敢私自逃走。
15:54万一,你去打成招,我们母子不就冤死了?
15:58不会的,娘。 漂亮大人很好的,怎么会打我们呢?
16:04你还好意思说呢,娘。
16:06城中又发生一起悬案,斗县令保了你。
16:09说你擅长破案,那你就跟在我身边,一起破案。
16:14跟在你身边,岂不是羊若虎口,随时都会抱怨?
16:21想要我帮忙也不是不行,先答应我一百个条件,要不然就算了。
16:25没人有资格,跟镇探条件。
16:30哇,她说她是镇,她是清爹。
16:38快马加鞭,去鱼师府。
16:41是。
16:42诶,等等,我还没同意呢,停下。
16:47晚了。
16:57皇上,到了。
17:07下官,恭迎皇上。
17:09平身吧。
17:11谢皇上。
17:15三木哥哥。
17:19显儿已命人备好了你最喜欢的云雾茶和精致点心了。
17:21郡主费心了。
17:24你不是快吐了吗?
17:25怎么还不下来?
17:39他的尴itting。
17:40吠儿驶,不行。
17:42ut!
17:48吠儿驶。
17:50吠儿驶。
17:50小悦。
17:50下来吧。
17:51Let's go!
17:59This child is...
18:08This child is why did he do so well with his son?
18:12And this woman...
18:13Who would he do so well with his son?
18:17What are you doing?
19:09What are you doing?
19:20What are you doing?
19:21What are you doing?
19:21What are you doing?
19:22What are you doing?
19:28What are you doing?
19:30What are you doing?
20:00What are you doing?
20:03What are you doing?
20:04You're so real.
20:05It's not that it's not that it's your father's problem.
20:08It's not that you can see me tomorrow's problem.
20:12Okay.
20:12Okay.
20:13Let's go.
20:42Let's go.
20:43Let's go.
20:46Let's go.
20:47Let's go.
20:47Let's go.
20:51Let's go.
20:52Let's go.
20:56Let's go.
20:57Let's go.
20:59Let's go.
21:10Let's go.
21:11Let's go.
21:11Let's go.
21:12Let's go.
21:12Let's go.
21:12Let's go.
21:12Let's go.
21:26Let's go.
21:26Let's go.
21:29Let's go.
21:30Let's go.
21:38Let's go.
21:40Let's go.
21:45Let's go.
21:50Let's go.
21:52Why is this?
21:54Ah.
22:00Ah.
22:02Oh.
22:03factory успility.
22:04It's too fine.
22:06Ah.
22:10岔!
22:17死者女性
22:19约十五六岁
22:21身份为丫鬟春藤
22:22嘴角撕裂
22:24牙银边缘
22:26出现细微蓝黑色牵线
22:28是重金属中毒的长线表征之一
22:30腹部异常
22:32胀满坚硬
22:33心口有石阴
22:43
22:45
22:46
22:48
22:48
22:49
22:49
22:49
22:49
22:50
23:05看来死者生情被人强行掰开子
23:06灌入了大量朱砂水
23:10啊頭颅
23:11是被砍下和幼缝合回去
23:15手法粗暴 一肉窗原明顯向内卷速
23:18还残留凝血快
23:20啊 什么意思啊 春桃 是活着时被砍下脑袋的
23:28啊 春桃的包装被人摘走
23:37且和当前线索
23:39此案是一桩
23:40与活人生育有关的凶案
23:48尸体假缝发现特殊红色泥土
23:50
23:53
23:54
23:56
23:57
23:57
23:57
24:07李大人
24:10请你下令排查府内含有这种红泥的地方
24:11那应该就是进行中下的第一现场
24:14还有 严查府内人员
24:16想想府中谁有迫切求子冤枉
24:18或是刚失去孩子
24:20难道是
24:22此案过于鬼邪
24:24或许还与应付案件有关联
24:26我必须伤报给皇上
24:27小月 我们走
24:29慢着
24:32死的是我家牵了死期的下人
24:34说破天哪也是我李家的私缠
24:36叔父是遇事
24:37私查私处便是
24:39何必就弄皇上
24:40此乃我李家家事
24:42不劳将武作费心
24:43还是请回吧
24:45李大人这个意思
24:46是想包庇真凶了
24:48放肆
24:49我看你是蹬鼻子上脸
24:53你当本官真的拿你没有办法了吗
24:54
24:59看样子得去找家爹来才行
25:02小月 抓住他
25:04小月 小月
25:05小月
25:07放开我
25:08小月
25:09放开我
25:10放开我
25:11小月
25:11放开我
25:12叔父
25:14这女人出去一定会告知皇上
25:16还有这个小杂种
25:17鬼经鬼经的
25:18留着是货汉
25:19干净
25:20一不做二不休
25:22兄ました
25:27
25:40挺脏本官的官土和李家的清明 不能丢
25:43
25:50Let's go.
26:16Let's go.
26:45皇上,这么晚了,您这是要去哪儿啊?朕去江五座那边看看。这么晚
26:53,江五座和孩子估计都睡了
26:54,还是明日再见吧?也是,今天劳累了一天,他和孩子很运车。那回去吧
27:04,明日再来。
27:16是。周明
27:18,开门,开门!
27:29小元,小元,坚持住,千万不能睡。小元
27:36,坚持住,别睡。
27:39小元,坚持住,别睡。坚持住
27:52,别睡。
28:06小元。小元。皇上。
28:13I'm coming back!
28:14I'm coming back!
28:16Oh, you're okay!
28:18Oh, my God!
28:20Oh, my God!
28:20Oh, my God!
28:20Oh, my God!
28:21Oh, my God!
28:23Oh, my God!
28:23Oh, my God!
28:24Oh, my God!
28:30This is the ship of the sea of water.
28:33Oh, my God!
28:34You're so angry with this?
28:35Oh, my God!
28:38今天你們李佳和你必須給声一個交代!
28:44小月小月小月你先
28:45不要碰水
29:04,它不會再有生命危險速句請最好的大夫來是謝謝交給我吧我先抱它回房間好來人
29:06I'll take him to take her.
29:07Yes.
29:09Oh my god.
29:11Oh my god.
29:18You were watching this.
29:22Oh my god.
29:38Let's go.
29:43Who did it?
29:45Who would do it?
29:46She would do a child like this.芸汐,
29:51you're too late. Today, if you were
29:54for her, she would have been killed
29:56by her. She would have been killed
29:58by her. She would have been killed
29:58by her. She would have been killed
30:01by her. She would have been killed
30:03by her.
30:04But she's every husband,
30:06but she's young,
30:07She won't have yetcan doubts about her.
30:11She's not ever encouraged toérence the件事 companies.
30:13She didn't ask.
30:13The therefore Bereich her dad knows what she does.
30:20You're skipping.
30:22You're completely mad.
30:25Your sake, you'll answer me Also,
30:28she dares you provide for me or else.
30:28If for your4 guard,
30:29she loves the wife.
30:29Cause she's always up.
30:30If you have a child for us, we'll have to pay for our皇家.
30:34Then we'll have to pay for it.
30:37Don't worry about it.
30:38Let's take your father's father.
30:41If you want your father's father,
30:43then you'll have his father's father's father.
30:46Yes.
30:47Lord,
30:50your father's father died.
31:01I'm sorry.
31:42嘴唇内残留朱砂痕迹和春桃死法一样
31:51但石斑颜色和纸牙褪色互明显变化
31:54是死后被灌入朱砂的
31:58凶手在模仿杀春桃的手法来掩盖真正的死意
32:00对了 之前检查春桃尸体时 在他指缝也发现了硬扇指甲里残留的朱砂
32:12你的意思是这三个名案有可能指向一人
32:17按照现在的线索 得再去应付旁温一边当时在场的人
32:28找到了 这名伤势一根尖锐的长簪 从后方贯穿眼髓 瞬间毙命
32:34凶手能在他卧房内 让他毫无防备地从背后接近 只有他最亲近的你才能做到
32:44只能是李玉使的正妻秦氏 以及妾是柳姨娘
32:46秦氏 一定是你杀害了老爷 明明是他啊 明明是你抓不住老爷的心
32:55如今 你还想一十二鸟 新杀了老爷还想除掉我不成
33:01杜妇 你 你 我死了你这张喷喷的嘴
33:06体随跟你 indulge
33:10裙黑地图
33:14谅诺 techn каче的我不敢
33:16一个愤怒激动 一个吻车律长 演得都挺直
33:24其实刚有孕
33:25怀的可是老爷的骨肉
33:29怎么可能杀了孩子的父亲吗
33:31贱人
33:32明明生不出孩子
33:33还去外面这种野男人建筑
33:36无蠢贱夫
33:37老爷
33:39老爷
33:40老爷
33:41老爷
33:42柳姨娘已有孕
33:44反倒是这情势
33:45这柳姨娘有孕
33:47那是天大的喜事
33:48李大人要是知道
33:50一定会很欣慰李家有后了
33:52李夫人
33:55您约李大人成婚多年
33:58为何一直无所处呢
34:01就是一只不会下单的母鸡
34:03还总想霸在那正妻的位置
34:05我呸
34:05贱人
34:06你给我住嘴
34:09是李大人不愿
34:10还是李夫人你的身体
34:12有问题啊
34:14哎哟我孩子
34:15我能少
34:16我能少
34:19我的孩子
34:21我的孩子
34:23他还在呢
34:27我也有孩子
34:30肚子都是瘪了
34:32哪来的孩子
34:33孩子
34:35我的孩子
34:38我的孩子
34:40我的孩子
34:41我的孩子
34:43我的孩子去哪儿了
34:43我的孩子呢
34:44我的孩子
34:46是你
34:47是你们
34:48是你们
34:49瞧瞧了我的孩子
34:50把孩子还给我
34:52还给我
34:55
34:57
34:58
34:59
35:00
35:01
35:01声音
35:01
35:04
35:05
35:05
35:06
35:07
35:07
35:08
35:08放开
35:08放开我
35:09
35:10
35:11
35:12秦师的力气如此之大
35:14怪不得能砍下春桃的头
35:16
35:17Help me!
35:24Help me!
35:26Help me!
35:30You have to have a child.
35:32You don't want to kill another woman.
35:34You don't want to kill yourself?
35:36What do you think?
35:38I'm not a child.
35:40I'm not a child.
35:41I'm not a child.
35:41I'm not a fool.
35:42I'm not a fool.
35:43I'm not a fool.
35:46Even though those people aren't in love,
35:48they are .
35:50PrunATION is being murdered,
35:52who did die in the house?
35:56I do not want to kill me!
35:58You don't want to kill me!
35:59You killed her.
36:01It can't be.
36:01You're the only person who was killed in thei.
36:03You're the only person who twists you.
36:08That's right!
36:10You are the only one.
36:11You don't have to kill me.
36:12You still didn't this really good thing.
36:16We found that there was a lot of dust on the ground in the ground.
36:21Let's take your hand out your hand.
36:40This...
36:41The neck of the neck is very clean.
36:48原施主早日抓到凶手 已为应施主魂灵
36:54已经抓到了 这凶手就是你
37:00施主是何意思
37:01这幼老爷生前最信奉佛法
37:06所以你便假冒僧人潜入府中 趁其不备将其杀害
37:09为了躲避嫌疑 你精心布置案发现场
37:13让大家认为 应老爷是邪神附身后被一火所伤
37:18还有你袖口干涸的朱砂腊油 都是你无法导来的证据
37:23所以 这凶手就是你
37:30这凶手就是你
37:32人 拿下
37:34放开 我是周人支持的 我是周人支持的
37:38所何人支持
37:39御师夫人 情是
37:45应施怕自己大善人的形象破灭 由于秦氏划清界限
37:47秦氏构机了强 重金雇我杀害应施 都是他逼我的 主杀也是他给的
37:54都是他 都是他呀
37:56秦氏 你顾兄杀了应施 之后你杀害李玉使 是因为他发现 是你杀了春桃
38:06事与不是 他该死 他最该死
38:17我只是没有想到 他最后要休我的原因 不是我生不出孩子 而是我要个人就不配做一个女
38:26生不了孩子也就算了 心肠竟如此歹毒 何配称之为女
39:00收拾你的东西 离开我李家
39:10秦氏已邪术派人 罪不容诛 压下去秦氏已邪术派人
39:13罪不容诛 压下去 放开 放开 不用葬了你们的手
39:18好了
39:20
39:28你先前面
39:34扣子
39:46就是
40:15女人呢活着不易一生的荣辱体面全都寄予夫君与子寺上何时才能为自己活呀唉那个姓姜的女武座倒真有几分本事几桩命案她都能抽丝拨紧这么快给破了姜武座确实有过人之才去看看那孩子那天哀家见过之后
40:41总觉得挂念不知道那小可怜现在怎么样了娘还有点疼乖忍一下擦完药就不疼了下次记住了看见那个坏女人要躲得远远的远离凤岗真爱生命真乖来
40:42自己擦来了
41:07江武座你孩子呢哀家来看看他广远远吗太后太后按您给的画像我们找到那个小公子了
41:26快快快被叫不被麻差点就被发现了走带路你慢点等等塑苍末的种闹了半天他们一直找到小公子不会是小渊了后日便起床回京
41:49这次在御石府让小渊多次受惊朕想在回宫之前好好带他去街上逛逛也算是对他的弥补自然你也可以跟着皇上的好意我们娘俩心领了但是吧小渊的身体实在是太虚弱小渊很强壮可以去街上还可以去看杂耍
42:08江五座这般推托是不想与生共处啊你知道就好怎么会呢那就明日冒失朕来接你们好呀
42:09好呀 好呀好呀
42:39江小渊那苏苍墨跟老太后找的小公子是不是你是吧是去衣服白嫖那次蜜蜜让我抓紧花奶奶的怀里嗯哎呦
42:52你这个坑娘的小祖宗快饿吗新鲜的糖化出炉了好看又好吃哎呀
43:08小渊小渊慢点抱歉母后身体不适所以朕这会儿才能陪小渊太后可是找到了小太子一场误会是下面的人认错了
43:28母后几乎攻心才病毒明日我们先快马加鞭回京母后这边带兵好在上太后不在小渊应该和太后碰不上母后娘亲这个大老五好看小渊想要没
43:52小渊这个大老虎嘴巴张这么大你晚上抱着他睡觉会做噩梦的小渊做不做噩梦不知道娘亲的鼻子肯定要变长屁小孩可是会脏来屁的
44:13臭小子你个乌鸦嘴你想笑死你娘哎娘亲要小渊不容易那小渊就看看看过了就等于玩过了不花钱白嫖去把摊上的老虎全都给我包下了是
44:38万恶的资本真有钱啊小渊拿去买点吃的吧哇还睡清点好哎清点
45:07有奶就是娘有钱就是亲爹啊小渊就是这个意思我替小渊谢谢你谢谢扶平谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢太好人你会好人好棒的香五座这是哪里学的古怪谢礼
45:37老虎卫贝我来了小渊公子你慢点小渊小渊公子你慢点小渊公子你慢点
46:04朕一直很好奇小渊的亲爹去哪儿了小东西天天坑你娘小渊的爹他爹也是个没福气的上山寨才要摔死了留下我们孤儿寡母的这些年算了不停了
46:22选来如此小渊公子快来放灯快点来了究竟是什么样子的人家才能养出这样独特的女子
46:27他爹也没什么呢我的天啊可能是是什么样子的人家我不会带你又吃飞机没有人家呈不住他的天啊那么我不会带我你好你我有你说那我怎么我
Comments

Recommended