Bienvenidos a MiniDrama Latino ❤️🔥
Las mejores historias de amor, venganza, traición y segundas oportunidades.
Disfruta mini dramas, historias emocionantes, romances intensos y giros inesperados todos los días.
✨ Drama corto
✨ Historias de amor
✨ Venganza y traición
✨ Reencarnación y renacimiento
✨ CEO frío y romance secreto
Suscríbete para nuevos episodios diarios.
#drama #minidrama #historias #amor #venganza #traicion #romance #dramalatino #shortdrama #series
Las mejores historias de amor, venganza, traición y segundas oportunidades.
Disfruta mini dramas, historias emocionantes, romances intensos y giros inesperados todos los días.
✨ Drama corto
✨ Historias de amor
✨ Venganza y traición
✨ Reencarnación y renacimiento
✨ CEO frío y romance secreto
Suscríbete para nuevos episodios diarios.
#drama #minidrama #historias #amor #venganza #traicion #romance #dramalatino #shortdrama #series
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:03No, it's okay.
00:00:06What is it?
00:00:07You have to be a bit scared?秦玉如,
00:00:09you were a girl who would marry someone. You can come to a girl
00:00:13who would marry someone? I am sick of the king.
00:00:16Are you kidding me?秦玉如?
00:00:20You did not think that秦玉如
00:00:22is a good guy. If
00:00:24I was again a kid, I would be an enemy.
00:00:58走走走走娘没想到您都年过四十了还有那么多有钱老头来参加您的选亲宴你从这些红手里挑一的他就是你的夫君了我这是重书回五年前被儿子而夕二嫁的选亲宴上
00:01:00My mother, don't worry about my father.
00:01:03If you're dead, I don't care about your mother.
00:01:06You need to take care of your mother.
00:01:10Go ahead and take care of your mother.
00:01:12Hold on.
00:01:14My sister, let me go first.
00:01:16It's true.
00:01:17She was so angry and angry.
00:01:20How did she do it?
00:01:21How did she do it?
00:01:23She was born again.
00:01:25This is my mother.
00:01:26She is my mother.
00:01:31Do you want to take care of your mother?
00:01:31Is her husband.
00:01:33Giyu也可以.
00:01:36Lord Lord.
00:01:37Come on away, we'll get back to her like you later.
00:01:41Joanne, I am a good girl.
00:01:44She is my mother.
00:01:44She is a good girl of mine.
00:01:47You just wait for her to take care of me.
00:01:51Come on.
00:01:51Giyu, Giyu can't be afraid.
00:01:55If you have to get in the school,
00:01:56That's it.
00:01:58Don't forget.
00:02:01I'm...
00:02:08I'm...
00:02:12I'm...
00:02:13I'm...
00:02:14I'm...
00:02:15I'm...
00:02:15I'm...
00:02:16I'm...
00:02:17I'm...
00:02:20N tudo're mine.
00:02:2120 y'all?
00:02:23Really?
00:02:24Really?
00:02:25Why do we wear the war to Paris?
00:02:27nefniejsze you popore.
00:02:30Yay!
00:02:32Wait.
00:02:32Sorry.
00:02:45However, I know you can't remember that.
00:02:48Come here!
00:02:50Whoa!
00:02:52There is a good lord,
00:02:57Oh!
00:02:58I'm gonna leave you high!
00:02:59Oh!
00:03:00Oh!
00:03:01Oh!
00:03:02Oh!
00:03:03Oh!
00:03:04Oh!
00:03:06Oh!
00:03:07Oh!
00:03:07Oh!
00:03:09Oh!
00:03:10I don't know,
00:03:10Oh!
00:03:11Oh!
00:03:13Oh!
00:03:14This is the only one who is going to be in the dark.
00:03:16I don't want to die.
00:03:20I'm going to die.
00:03:20This is how I can do it.
00:03:23Mother, you can choose.
00:03:25You must choose the old man.
00:03:27Mother, come on.
00:03:34You are the only two years.
00:03:44What the hell is that you are not going to use this to be used to the Kingdiambe?
00:03:49Hey, it's a great day to be used for the Kingdiambe.
00:03:56Mother, you won't you choose a Kingdiambe man?
00:04:00I don't know his house will be enough to take you to the Kingdiambe.
00:04:04Mother, these are so many rich people.
00:04:07How are you doing the most good?
00:04:08Look at them, your mother is the Kingdiambe.
00:04:11Let's take a look at you. You're a poor kid.
00:04:15You are not going to do this.
00:04:16My son! My son! My son!
00:04:18My son!
00:04:19My son!
00:04:20My son!
00:04:22My son!
00:04:23My son!
00:04:25My son!
00:04:26My son!
00:04:27My son!
00:04:27My son!
00:04:27He's in the middle of the year!
00:04:28He's in the middle of the year.
00:04:29You can't be a fool!
00:04:35My son!
00:04:37I will tell you!
00:04:38Twenty years ago.
00:04:41I've finally found him.
00:04:43He's in the middle of the year.
00:04:45Ah!
00:04:46Ah!
00:04:47Ah!
00:04:48Ah!
00:04:49Ah!
00:04:50Ah!
00:04:51Ah!
00:04:52Ah!
00:04:53Ah!
00:04:54Ah!
00:04:55Ah!
00:04:56Ah!
00:04:57Ah!
00:04:58Ah!
00:04:58Ah!
00:04:59Ah!
00:05:05Ah!
00:05:05Ah!
00:05:06Ah!
00:05:07Ah!
00:05:07Ah!
00:05:08Ah!
00:05:09Ah!
00:05:10Ah!
00:05:12Ah!
00:05:14Ah!
00:05:24Ah!
00:05:24Your head is too fat so psychopath
00:05:26His blood Mom is too fucked down
00:05:28Just thinking
00:05:29He had enough to let us go
00:05:30Are you taking your own duke?
00:05:32Who makes this person?
00:05:33This person is what?
00:05:39Not because you are saying you are not wives
00:05:41I take responsibility as a month
00:05:46The girl now can walk
00:05:47Even if you are married for a mother
00:05:51some people should be depressed
00:05:53Okay.
00:06:23I will see you from the US as in the future, why don't you look like to make money?
00:06:25Just so, I'm sorry.
00:06:27You're still two婚!
00:06:29I'm just gotta wage for you.
00:06:33If you want to marry her, it's ready to marry her!
00:06:35Give her!
00:06:36Give her!
00:06:37Bring her!
00:06:39Let her!
00:06:41I want to marry her!
00:06:41Last two times, we were all from this.
00:06:44This day, I'll choose to marry her.
00:06:48In this case, it's ok for her.
00:06:50I want you to marry her!
00:06:51Yes.
00:06:54I will take you to the city of the city.
00:07:03I will take you to the city of the city.
00:07:23Take me to the city of the city.
00:07:26Please let me leave.
00:07:27We can see you all.
00:07:32Come on.
00:07:33The lake of the sea is called the city of the city of the city.
00:07:36Only the brothers and sisters to meet each and each.
00:07:38We will leave you to the city of the city of the city.
00:07:42I'll be horrified.
00:07:43The city of the city is from the city of the city.
00:07:45I like you.
00:07:49Good.
00:07:50I love you.
00:07:53My death is wrong.
00:07:54Good.
00:07:58I love you.
00:07:58For now, I honor you.
00:07:59My death is wrong.
00:08:01I will be the devil.
00:08:46娘子,夜深露珠,不如我们。夫君
00:08:57,能否先吹灭烛火?我年鱼四寻
00:09:00,夭之走样,实在是没有年轻时候的半点模样。无数,这个世界上所有的女子夹起来
00:09:08,也比不上你半分。
00:09:12妙子,实在是,够我醒醒。
00:09:35我远起瞬间的黄昏。我心天已灵火若草花千朵。你听过心跳水果人谈笑自若。
00:09:48她眼睛你们进去哪里?哪你应该死
00:09:51?哪你应该死
00:09:53?OK,abilities nah!要
00:09:54увидеть,是咋高也行
00:10:00?为 preocup。心境贵在这里
00:10:05,要保护。那我生东西
00:10:06I can't believe that he's still alive.
00:10:12I'm sorry.
00:10:13I'm sorry.
00:10:15I'm sorry.
00:10:16I'm sorry.
00:10:17I'm sorry.
00:10:19I don't care.
00:10:21I'm sorry.
00:10:22I'm sorry.
00:10:23I won't see anyone.
00:10:30I'll even notice.
00:10:35taking his number?
00:10:36...
00:10:36...
00:10:37...
00:10:37...
00:10:38....
00:10:44...
00:10:48...
00:10:57soured
00:10:58What happened?
00:10:59Lord,
00:11:00your father was going to be taken to the court.
00:11:03It turned out to be a mess.
00:11:04What?
00:11:06I will go to the court.
00:11:08Wait.
00:11:10The court will be taken to the court.
00:11:12The court is the king's house.
00:11:14Here,
00:11:15the court will be taken to the court.
00:11:15The court will be taken to the court.
00:11:21Your father,
00:11:22your mother's wedding wedding is a small.
00:11:29I want her to make my food.
00:11:33No problem.
00:11:35I think you're going to eat food.
00:11:38I'm here at the morning.
00:11:39You can take 20 dollars.
00:11:4220 dollars?
00:11:45I'm going to buy a house.
00:11:48I'm going to buy a house for you.
00:11:50I'm sorry.
00:11:53I'm going to book the place,
00:11:53but I will find something more interesting.
00:11:58How bad is it?
00:12:04My husband,
00:12:05I think that my wife is a good thing.
00:12:08You are a good one,
00:12:10but my daughter is a good one,
00:12:11and she is a good one.
00:12:11He is married with my wife.
00:12:15I'm going to do it for a couple of years.
00:12:17After the last week,
00:12:18I don't want to talk about my friend.
00:12:21I was just not sure I didn't know about that.
00:12:24This is the meat meat meat,
00:12:25but I think it's not good.
00:12:29It's not bad.
00:12:29Why are you so bad at that?
00:12:32Let's go!
00:12:33Come on!
00:12:33Let's call the meat meat.
00:12:35Here!
00:12:37All the meat meat meat is good
00:12:38and it's very bad.
00:12:39What did you say?
00:12:45What are you doing?
00:13:13I had a lot of gums.
00:13:15I'll forgive you.
00:13:16I'll give you a gift.
00:13:18You're a good man.
00:13:21What?
00:13:22You're not willing to marry the king of the king.
00:13:26You should know that you will become a king.
00:13:29A queen is a king.
00:13:31The most important thing is to marry the king.
00:13:33You understand?
00:13:35Well, I'll give you a piece of bread.
00:13:37This is a big piece of bread.
00:13:39These money will be enough for you to marry the king of the king.
00:13:42You should be able to marry the king.
00:13:43Can I handle it?
00:13:46Yes, I won't go down for you.
00:13:49You're kidding me.
00:13:52Good job.
00:13:59You're all right.
00:14:01You're all right.
00:14:02I will forgive you.
00:14:02Yes, sir.
00:14:02It's a silly one another.
00:14:03He'll live for your life.
00:14:05If you want to marry your king,
00:14:06you're going to marry your king of the king.
00:14:07So you should have raped his queen.
00:14:11I don't want you to leave me alone.
00:14:16Father, I'm not good.
00:14:17I'm going to be in the紅冰楼.
00:14:20What?
00:14:22I'm going to kill you all of my things.
00:14:27Your mother.
00:14:27I'm going to be in love with you.
00:14:33I'm going to be in love with you.
00:14:37I'll be in love with you.
00:14:39I'll be in love with you.
00:14:40Okay.
00:14:41I'll happily tell you.
00:14:43If you don't wake up with you,
00:14:44Pam,
00:14:46we'll see you next season.
00:14:51Yes,
00:14:56everyone wants two.
00:15:02I'll leave you now.
00:15:05Your mother,
00:15:06Oh, okay.
00:15:08Today you two will fall for me.
00:15:10I'll give my wife a three-year-old.
00:15:13I'll be willing to give you a trust.
00:15:15This is not a good thing.
00:15:19It's not a good thing.
00:15:19My wife said it was right.
00:15:20My father is in the same way.
00:15:22That is the same thing.
00:15:23Your father is not a trust.
00:15:25I will be able to give you a trust.
00:15:27You are my father's mother.
00:15:31You're so afraid.
00:15:32You're not afraid to hurt my heart.
00:15:34What I did was to choose a poor,
00:15:36the Now you are going to pick up a poor.
00:15:39Mom.
00:15:40Let's go.
00:15:41Ah.
00:15:42Ah
00:15:42Ah.
00:15:43Ah.
00:15:44Ah.
00:15:45Ah.
00:15:46Ah.
00:15:46Ah.
00:15:48Ah.
00:15:59Ah.
00:16:06Hey, I'm gonna be too tired.
00:16:15It's a little bit better.
00:16:16The girl's daughter baby is a child,
00:16:18she is a child,
00:16:21she is a child.
00:16:29Come on.
00:16:30Come on, come on.
00:16:33Look, my son.
00:16:34Come on.
00:16:36You're going to cry.
00:16:39You're already dead.
00:16:41I'm going to tell you this son.
00:16:45You really want to kill me?
00:16:48You're going to kill me.
00:16:50Who will you marry me?
00:16:53You're going to kill me.
00:16:53You're going to kill me.
00:17:01Okay.
00:17:01Well,顾文白
00:17:04,既然你执意如此
00:17:05,那今天,我们就唱一段跟母子关系
00:17:17.如真欲赞
00:17:23,从我们一刀两刀,再入相关。
00:17:32站住,我让你走了。你嫁的那个臭土匪
00:17:35,名叫赵允吧
00:17:36?你什么意思?他的土匪窝
00:17:38,扎在北风山寨。没错吧
00:17:39,我夫君
00:17:43,可是蒙恩圣宠的当朝壮人。
00:17:44随便一句话,就可以让你嫁的臭土匪
00:17:48,人头落地。季佑璇
00:17:49,你到底想干什么
00:17:53?让我好好想想。来人
00:17:54,用白丑把他的手脚给我吊进
00:17:57,让他在空中跳舞,
00:18:06给我们救出信息。我是绝对不会跳的。相公
00:18:07,我看他,真的是不见棺材不落泪啊。来人
00:18:13,给我去那什么破山寨
00:18:15,把那个臭土匪给我抓起来
00:18:18,今晚就押入大牢,大行伺候。不要
00:18:24!不就是跳舞吗
00:18:26?我跳。
00:18:27立刻召集玉龙军,赶瓦红兵楼。欺负孕儒的人
00:18:32,都得给朕,付出殆劲。是
00:18:37!衣柜小娘。天文
00:18:39,你年轻的时候
00:18:40,一武动机。我正想看看
00:18:42,你现在这把老骨头
00:18:45,还跳不跳的动机。季佑璇
00:18:47,这可是人最最终的白仇
00:18:49,你只想要了我的命吗
00:18:51?你要是真没命
00:18:55,这白仇刚好给你拜丧事。我会给你那土匪夫君,
00:19:08多些丧葬废的。不要
00:19:09!不要
00:19:10!不要
00:19:12!不要
00:19:13!快点
00:19:15!十星年
00:19:16,必须赶到红兵楼!
00:19:18ável,超
00:19:19!欺负孕儒
00:19:23,你自甘嚇死。活该
00:19:30,只能供我晴乐。我们把他当公兰里的妻子
00:19:34,都算是抬绝他。硬欧欧
00:19:35,你为何要逼迫我
00:19:37?我一个常常壮业夫人,玩你一个雏娘还要问为什么?
00:19:41I'm going to continue to跳!
00:19:50I'm going to go!
00:19:55I'm going to go!
00:19:59Lord, are you in there?
00:20:01Will you come here to help me?規儒,
00:20:05you're going to be怪 yourself. You're going to be
00:20:07wrong. You're going to be
00:20:08wrong. You're going to be
00:20:08wrong.
00:20:08It's a mean, there is someone.
00:20:20I'm going to be she, my daughter.
00:20:27I won't, I'll be here, my daughter.
00:20:30I'm going to be her and I won't tell you why.
00:20:31I won't let her go.
00:20:32You're going to be a big candidate.
00:20:33Who is who?
00:20:34Who is this?
00:20:35That was your fucking complainer.
00:20:36What is this man who is wearing this kind of dress?
00:20:40He's here to be a black man.
00:20:43This hat is still a long one.
00:20:45This man is the man who is a black man.
00:20:50This man is a grey man.
00:20:51He's wearing it.
00:20:53He was the man who was born.
00:20:56This man who is not a close friend,
00:20:59is now he will be.
00:21:02Don't leave me!
00:21:06King雪, I'm so proud to be in the middle of the house.
00:21:09You're not going to be so happy to kill the king of the king?
00:21:12You must be like these small people.
00:21:16Today, these people who are in the wrong place,
00:21:19I will not be able to leave you.
00:21:21You're not going to leave me?
00:21:23You're not going to leave me alone?
00:21:24You're going to be in the right place?
00:21:34You're woken up.
00:21:35You're not sure that this is not for me.
00:21:38You're...
00:21:41This isn't for me.
00:21:43You're right.
00:21:44You've been doing this for me but you are not sure.
00:21:47You're dead.
00:21:52You're right.
00:21:53You're right.
00:21:53You're right.
00:21:55You're wrong.
00:22:00I know you're wrong.
00:22:01I know you're wrong.
00:22:02It was a shame.
00:22:04It was a lot,
00:22:05next.
00:22:06You're lying.
00:22:08You've got to ask that.
00:22:09Well,
00:22:09it's not really you're lying.
00:22:12I'm sure you're listening to me.
00:22:14You're lying.
00:22:16They just are lying.
00:22:22It's awesome.
00:22:24Now have you.
00:22:25we're the worst ones that we could do.
00:22:26If you're a 2004 guy,
00:22:28it won't be a bit Wonder,
00:22:30像我这样的大人物?
00:22:32放肆!
00:22:34一个无品无籍的状元罢了
00:22:35竟然敢在朕的面前
00:22:37如此嚣张巴虎
00:22:39朕就收回成命
00:22:43将你这状元功名
00:22:44统统作废
00:22:50乾公公
00:22:51谁认不知
00:22:54您可是圣上跟前的大红人呢
00:22:55以后啊
00:22:57小的这九楼
00:22:58还得您多照顾才是
00:23:02好说好说
00:23:07不好了公公
00:23:08有人突然闯进来大红酒楼
00:23:10您快去看看吧
00:23:12那
00:23:15万一惊扰了圣上的贵人怎么办
00:23:16亲底人
00:23:17砸这定谣上的好看
00:23:20走
00:23:24错非
00:23:25不知死活的搞东西
00:23:26我爹
00:23:28可是圣上清点的状元
00:23:31惹了他
00:23:31你就是找死
00:23:33来人
00:23:34先打我成冠
00:23:35不
00:23:36不要
00:23:37娘
00:23:40有必要对我们赶紧杀绝吗
00:23:41只能怪你自己犯贱
00:23:44都愣着干什么
00:23:45没听见我夫君
00:23:46刚刚说什么吗
00:23:47快动手
00:23:48别 los
00:23:48不说
00:23:48我 phone
00:23:50我得拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉拉
00:23:50爷 爹
00:23:53那啊
00:23:55爹
00:24:02爹》
00:24:16爹
00:24:18The people of my family are my own.
00:24:20You kill me from the people of my family.
00:24:23Don't he be a fool of my family.
00:24:26K'n'g Whom? What do you tell me?
00:24:29You're not a doula.
00:24:29You're not a doula.
00:24:30You're not a doula.
00:24:31This is a doula.
00:24:34I'll make them a doula.
00:24:38You're not a doula.
00:24:40You're not a doula.
00:24:41You're not a doula.
00:24:42You're a doula.
00:24:43You're a doula.
00:24:48Oh my god.
00:24:50If she is a queen, she is a queen.
00:24:53She is a queen.
00:24:53She is a queen.
00:24:56Who is the queen?
00:24:57Who is the queen?
00:24:58I don't know if she is a queen.
00:25:05Ma'am.
00:25:06Ma'am.
00:25:07Ma'am.
00:25:08Ma'am.
00:25:10Ma'am.
00:25:19Ma'am.
00:25:21Ma'am.
00:25:22Ma'am.
00:25:22Ma'am.
00:25:23Ma'am.
00:25:24Ma'am.
00:25:24Ma'am.
00:25:25Ma'am.
00:25:25Ma'am.
00:25:26Ma'am.
00:25:28Ma'am.
00:25:28Ma'am.
00:25:29Ma'am.
00:25:29Ma'am.
00:25:31Ma'am.
00:25:32Ma'am.
00:25:32Ma'am.
00:25:32Ma'am.
00:25:33Ma'am.
00:25:34Ma'am.
00:25:46Ma'am.
00:25:47Right.
00:25:48He is looking for the stupid way to prove that he does not THAT SIRON.
00:25:56Do you have this.
00:25:57You should not call him.
00:25:58You're a sinner.
00:26:00He is.
00:26:01You can kill him.
00:26:03A son would only be a douche and if he just came to fight him.
00:26:08He was not the king.
00:26:08He is the king, he would give a lie.
00:26:10You were not the king of Christ.
00:26:11He is the king of Christ?
00:26:42那你不妨看看朕是谁等等月扇已准备妥当还请圣上与太后指示传证口谕主夫顾文白务必好好遵循孝道加和万事兴是奴才遵旨难不成你是
00:26:43Yes!这些身份软领无比我连头都不敢抬哪还记得呀既然你们这么自信那钱段安你亲口告诉他们朕的真实身份父亲难道他们说的都是真的你真的什么你大胆刁民这个冒抽皇上罪该万此钱段安没想到
00:26:44和我都不敢抬
00:26:46聖長尊嚴無比
00:26:48我連頭都不敢抬
00:26:49哪還記得呀
00:26:51既然你們這麼自信
00:26:53那錢特安
00:26:54你親口告訴他們
00:26:57朕的真實身份
00:26:59父親
00:26:59難道他們說的都是真的
00:27:02你真的是
00:27:03你大膽刁民
00:27:05這敢冒充皇上
00:27:07罪該萬死
00:27:09錢特安
00:27:10沒想到
00:27:11你一個小太監
00:27:13竟然在京城
00:27:14如此横行霸道,你就不怕朕治你的罪嗎?
00:27:19你,你叫我什麼?
00:27:22小太監,犯了天了,不知死活的通信,今天咋家定要讓你們碎石萬端!
00:27:30來人!
00:27:33快走,快走,快走,快走,快走!
00:27:38錢德安敢對朕揮劍相向,你有幾條命可以活?
00:27:43揮劍相向,你有幾條命可以活?
00:27:46今日沒命的,指揮是你,咋家可是御前公公,代表的那是聖上的臉面,你敢打我的臉,那就是不把聖上放在眼裡!
00:27:58你們幾個,讓他給我幫起來!
00:28:01不,除非你們幾天從我的屍體上踏過去,否則就想動我附近!
00:28:07動手!
00:28:08師父!
00:28:09放開我!
00:28:11不見!
00:28:13放開!
00:28:15放開!
00:28:16放開!
00:28:16我倒要看看,你這身劍肉,能挨幾下?
00:28:20大下律法,嚴禁一拳茅私!
00:28:24你們現在,如此践踏王法,連陣都不放在眼裡嗎?
00:28:28還敢頂嘴?
00:28:29今天你們冒充皇上,冒犯貴人,那就是罪該萬死!
00:28:34你們兩個狗東西,把你們殺了,那算是便宜了你們!
00:28:39哼!
00:28:40蛤!
00:28:41蛤!
00:28:42蛤!
00:28:44蛤!
00:28:45你們敢送我大下皇后,活祈了嗎?
00:28:49臣,與林軍統領任天后,參見太后娘娘。
00:28:53太后娘娘千歲!
00:28:55如今皇上游歷結束,如願找到了我們大下的皇后。
00:28:59哀家命令你,立刻前往紅兵樓和皇上一起,風風光光地將皇后迎入宮中,不可出半點差錯。
00:29:10皇上回來了,聖長,對臣可是有知欲之恩啊!
00:29:14娘娘,您放心,為保聖恩,臣,定不服使命!
00:29:22將軍不好了,剛剛有人報信,說是紅兵樓闖進了一個土匪,如今正在鬧事。
00:29:28啊!
00:29:29剛才太后娘娘下令,讓我去紅兵樓迎接聖長,咱可出錯!
00:29:33立刻召集玉林軍,送去紅兵樓!
00:29:35是!
00:29:38男人!
00:29:39動刑!
00:29:42不要!
00:29:44父親!
00:29:45不要!
00:29:47不要!
00:29:49不要!
00:29:52放開我!
00:29:54不要!
00:29:55不要!
00:29:57ovalmente,別打了!
00:29:59芳芸!
00:30:03這鼓蕨還挺硬的。
00:30:05render!聞く骨都還挺硬的。
00:30:07幫幫我接著打。看妳能撐到什麼心!
00:30:09不要打了! 別打了!
00:30:12早就你們不要再打了!都給我加快馬力,
00:30:17可不可讓皇后娘娘,
00:30:18在紅兵樓出事!
00:30:21You can do anything you can do!
00:30:24I can do anything you can do!
00:30:25I will not let you do anything you can do!
00:30:27Oh!
00:30:29You can do anything you can do?
00:30:30Well, now you're going to take your clothes off.
00:30:34Take your clothes off.
00:30:36Take your clothes off.
00:30:37Take your clothes off.
00:30:38I'll give you this one.
00:30:41What?
00:30:45What?
00:30:45You know what?
00:30:47You're looking for me.
00:30:47What a bug in your bed!
00:30:49You know what?
00:30:50It's nice!
00:30:52I thought you were six years old.
00:30:55The summer's early on.
00:30:56You may have had some smell.
00:30:59I hope you have in your head!
00:31:03You may have given a job!
00:31:03I will give you a job.
00:31:06You'll be bored now!
00:31:07You never know how to talk to me!
00:31:08I am not sure how to do this!
00:31:08It's too late now!
00:31:08You are not sure how to do this!
00:31:08It's too late now!
00:31:11You're not sure how to talk to me!
00:31:12You're choosing what?
00:31:17I gotta get a look at him
00:31:19how you should be coming out.
00:31:22You're a good boy.
00:31:24Now you're going to see our mother's eyes.
00:31:26It's been extra for a month.
00:31:29We will get him from the back.
00:31:32And you're going to make you a bit of money.
00:31:34Let me take a little bit.
00:31:39I want you to take the next one.
00:31:41Let me take a look.
00:31:41No.
00:31:42Let me show you what I am.
00:31:44Let me show you what I am.
00:31:47Let's go!
00:31:50Let's go!
00:31:55I'm going to let you hear the song.
00:31:59Let's go!
00:32:01Let's go!
00:32:01Let's go!
00:32:02Let's go!
00:32:02Let's go!
00:32:03Let's go!
00:32:05Let's go!
00:32:06Who's going to do this?
00:32:08Let's go!
00:32:09Let's go!
00:32:11You're really good!
00:32:17This time, this time, you're more likely to die!
00:32:23Let's go!
00:32:25Let's go!
00:32:26Let's go!
00:32:28Let's go!
00:32:29No!
00:32:30Let's go!
00:32:33Let's go!
00:32:35Let's go!
00:32:35Let's go!
00:32:35This is your friend!
00:32:37This is your friend!
00:32:39This is your friend!
00:32:41You've got to be a list of enemies!
00:32:44I'm not convinced!
00:32:46I'm not convinced!
00:32:47I'll call the Queen of the Lord!
00:32:47I'll call the Queen of the Lord!
00:32:50Let's go!
00:32:54What's the case?
00:32:55Oh, that's good.
00:32:57Well, now I'm just going to help the Lord and the Lord.
00:33:02Yes.
00:33:03We were just going to fight the two men.
00:33:06That's why it's going to help the Lord.
00:33:08Oh, my God.
00:33:10You're going to call the Lord.
00:33:12You're going to call the Lord.
00:33:15You're going to call the Lord.
00:33:17He's going to call the Lord.
00:33:31Why?
00:33:33Let's take a 첫 practice.
00:33:35millimeters.
00:33:39Yes, the Lord?
00:33:39good Lord.
00:33:41that's what's the cause of myils.
00:33:46bro.
00:33:46Did you even tell me something?
00:33:50What's wrong with the Lord?
00:33:52what's wrong with the Lord?
00:33:53皇上
00:33:54奴才
00:33:55狗眼不是真龍
00:33:56奴才罪敢萬死的
00:33:58你的確有罪
00:33:59但你罪不再認不得朕
00:34:02還罪
00:34:03橫行霸道
00:34:05欺難辦
00:34:06有些日朕不是皇上
00:34:08你豈不是
00:34:09像我們二人
00:34:10至於死地了嗎
00:34:12皇上主罪
00:34:14奴才已是鬼迷心窄
00:34:18奴才已是被千千迷了眼
00:34:19奴才回不當初啊
00:34:22咱們把那狗東西給我拖下去
00:34:24皇上
00:34:27饒命啊皇上
00:34:28怎麼可能
00:34:30它怎麼可能是皇上
00:34:31它明明就是
00:34:33窮得丁拿賞的臭土匪啊
00:34:34是啊 咱們
00:34:35您別看他穿得像人樣
00:34:37可這都是他偷的
00:34:39這種見證
00:34:41您撇的鞋都不會
00:34:44我會有你這麼蠢的親戚
00:34:46竟然侵入到聖上頭上
00:34:47是想連累我們全粗嗎
00:34:49來人
00:34:49把他們一個個全部壓入大牢
00:34:52別 表哥我錯了
00:34:53我錯了表哥
00:34:54不
00:34:55我不能在大牢
00:34:56我不能啊
00:34:56放手
00:34:58我有證據
00:34:59他絕對不是皇上
00:35:02什麼
00:35:06大膽
00:35:06事早都進
00:35:08你還敢胡說八道
00:35:09不是不是
00:35:10我真的有證據啊
00:35:12我可以證明
00:35:12可放手
00:35:16你們看
00:35:17這張畫像
00:35:20在城門口掛了二十年了
00:35:21和這個臭毒匪
00:35:22長得一模一樣
00:35:23他就是個偷契犯
00:35:27竟然真是一模一樣的
00:35:28一模一樣的
00:35:32對呀表哥
00:35:32您肯定是被他這身衣服給騙了
00:35:35如果他是皇上
00:35:36他怎麼長得跟通緝犯一模一樣
00:35:40我上次講的皇上已經是二十年前了
00:35:41難不成 真是我的人錯啊
00:35:45原來是個逆賊
00:35:48代曹多年不熟還敢偽裝聖上
00:35:49簡直最佳一等
00:35:51人頭領
00:35:52你應該抓的不是我們呀
00:35:54是啊
00:35:55應該把他抓進去
00:35:56這樣送到聖上面前
00:35:58那也是大垢一線啊
00:36:01人挺好
00:36:03難道
00:36:04你也要聽些他們的胡話嗎
00:36:09福君
00:36:11福君
00:36:12福君
00:36:13我堂堂玉林同理
00:36:14竟然就被你這通緝犯給騙了
00:36:16福君
00:36:17你走那床沒這麼多年
00:36:20到底得罪了什麼人啊
00:36:22要通緝你二十多年
00:36:24玉如
00:36:24你別聽他們胡說
00:36:25這都是有原因的
00:36:28這並非十惡不赦之人
00:36:29好
00:36:30我相信
00:36:31你還想瞞天過海
00:36:33還好
00:36:34今日有我表弟
00:36:35在旁提醒
00:36:37不然
00:36:37還真被你這狗東西給騙了
00:36:39人挺好
00:36:40沒想到
00:36:43如今你也如此是非不分
00:36:46朕在外游歷二十年
00:36:47母后為了尋找朕的下落
00:36:49才下了此通緝令
00:36:51你聽明白了吧
00:36:54大膽
00:36:55福君
00:36:56沒想到你這歹毒
00:36:57我知道的還不少
00:36:58竟然連皇上在外游歷都知道
00:37:00還變了一個這麼真的謊話
00:37:02可惜
00:37:03你打錯了算吧
00:37:04這畫像上的人
00:37:06我們御林軍
00:37:07已追查了整整二十年
00:37:09至今沒有下落
00:37:10沒想到
00:37:11你倒是自己
00:37:12送上門來了
00:37:13呵呵
00:37:14這麼說
00:37:15他不僅不是皇上
00:37:17還是再逃多年的通緝犯
00:37:19果然是虛張生死
00:37:21快不得能逃二十年
00:37:24差點把我們所有人都給騙了
00:37:24朕統領
00:37:26依我看
00:37:27跟這種人就不要廢物
00:37:29就應該就地正法
00:37:30日後皇上知道
00:37:31我們衛大夏除了這棵毒瘤
00:37:33一定會重重賞賜我們
00:37:35哼
00:37:37我是聖上親封的御林軍統領
00:37:38自然要為聖上辦事
00:37:39來人
00:37:40把他們兩個拉到菜市口
00:37:43醒醒
00:37:55把他們兩個犯人給我帶上來
00:37:56大膽刁鳴
00:37:58刑柴至上
00:37:59還不下跪
00:38:00四季
00:38:02四季
00:38:02四季
00:38:03四季
00:38:04四季
00:38:06真愛天啊
00:38:07上陣子
00:38:08爹
00:38:09爹
00:38:10爹
00:38:11這就是目無王法
00:38:12你不下跪
00:38:13本性有的是辦法讓你跪
00:38:16動手
00:38:17就算我們犯了罪
00:38:19就算要警醒
00:38:21至少告訴我們罪名
00:38:24冒充聖上不就是罪名
00:38:26即便拿出大夏律法
00:38:28上面也是清清楚楚寫著死罪
00:38:30應當千當萬好
00:38:36連皇上
00:38:39這日後我們要是高升的話
00:38:40可千萬別忘了
00:38:42在聖上面前
00:38:43都是我們倆句好話
00:38:45都是我們倆句好話
00:38:45嘿嘿
00:38:46嘿嘿
00:38:46嘿嘿
00:38:47那是
00:38:47那是
00:38:50明日
00:38:51你倆的賤民
00:38:52能做我們業績
00:38:54也算是
00:38:55死得其所了
00:38:58林天昊
00:39:00真真沒有想到
00:39:04原來你就是這麼管朕的京城的
00:39:05待會兒你就知道
00:39:08朕究竟會不會治你的罪
00:39:11這倆到底是什麼人啊
00:39:12你看台上那個男的
00:39:13一口一個鎮呢
00:39:14該不會就是皇上吧
00:39:15那他旁邊的
00:39:17豈不就是皇后了
00:39:18你傻啊
00:39:18什麼時候一個玉林軍統領
00:39:21還能捨皇上呢
00:39:21沒聽到他們說嘛
00:39:23她是個強傲啊
00:39:24何止啊
00:39:26他們就是一對姦夫淫婦
00:39:29一個寡婦
00:39:31好端端的良民不作
00:39:33非要和一個通緝犯私混在一起
00:39:35哼
00:39:37簡直就是不守覆頭
00:39:38有辱大廈民風
00:39:40通緝犯
00:39:42我可聽說了
00:39:43那些通緝犯
00:39:44都是燒殺搶掠
00:39:45神惡不善的混蛋
00:39:47就是他們
00:39:47搞得大廈成天心犬不寧的
00:39:48誰要死呢
00:39:50這種人啊
00:39:50就應該趕緊殺了
00:39:51也算是等了
00:39:52咱百姓的進口氣
00:39:53試改善
00:39:54救命征法
00:39:55救命征法
00:39:56救命征法
00:39:57殺了他
00:39:58救命征法
00:40:00救命征法
00:40:01救命征法
00:40:01救命征法
00:40:02救命征法
00:40:02救命征法
00:40:02救命征法
00:40:03救命征法
00:40:05不好
00:40:05快去禁報太后娘娘
00:40:07試改善
00:40:08皇上有難
00:40:09是
00:40:11秦韵如
00:40:12這被萬人唾棄的滋味
00:40:14好瘦嗎
00:40:16啊
00:40:20無論是我
00:40:23我都相信我夫妻是我們夫妻
00:40:24雖然我跟她認識時間不短
00:40:27可是在我看來
00:40:30她是一個重情重義的人
00:40:34她是絕對不會做傷天害禮的事情
00:40:35有沒有傷天害禮
00:40:37也不是你說了算
00:40:41今日本將便起聖上
00:40:42成奸除惡
00:40:43將你們兩個歹人
00:40:45亂滾打死
00:40:46連天昊
00:40:47全力想清楚
00:40:49要是感動我們一根手指
00:40:50我保證這
00:40:52九族全滅
00:40:53你這個通緝犯
00:40:55除了裝模作樣還會幹什麼
00:40:57你要真是什麼
00:40:58了不起的大人物
00:40:59這都臨死了
00:41:01怎麼也沒有個人
00:41:02來看你
00:41:04啊
00:41:04就是
00:41:06還敢威脅本將
00:41:08像你這種
00:41:10無權無私的卑賤罪犯
00:41:12誰便等你牛頭
00:41:14都供你死上上百次
00:41:15給我打
00:41:17我撕了他
00:41:17放肆
00:41:22任天昊
00:41:23你可知此人是誰
00:41:27陸九
00:41:29你不是應該在聖上身邊嗎
00:41:31怎麼在這兒
00:41:35還不快給皇上和年代走跑
00:41:36我看誰敢
00:41:41我看誰敢
00:41:42你有所不知
00:41:43這個陸九早就叛電了
00:41:45早就和那個通緝犯狼狽為賤
00:41:48她的話絕不可信
00:41:49是
00:41:49是
00:41:51沒錯
00:41:52柳哥
00:41:53當時選親的時候
00:41:54就看見陸九和這個刁民混在一起
00:41:57那些還穿著乞丐的
00:41:58難不成
00:42:01這陸九是想改天換日
00:42:03甚至觸起待
00:42:05將聖上血而代之
00:42:06放
00:42:08陸九
00:42:08沒想到
00:42:10你也是這個歹徒的幫兇
00:42:14好在本將明察秋毫
00:42:15要不然
00:42:16差點就被你們騙了
00:42:19今日
00:42:19是本將便將你們三個逆賊
00:42:22一頭處置了
00:42:23給我一個個打
00:42:26鳳姐
00:42:28皇上
00:42:30不要打了
00:42:31皇上
00:42:32不要打了
00:42:33皇上
00:42:42皇上
00:42:44皇上
00:42:46皇上
00:42:47皇上
00:42:48皇上
00:42:49皇上
00:42:49皇上
00:42:50皇上
00:42:50皇上
00:42:50皇上
00:42:51皇上
00:42:52皇上
00:42:53皇上
00:42:53皇上
00:42:54皇上
00:42:54皇上
00:42:54皇上
00:42:54皇上
00:42:55皇上
00:42:56皇上
00:42:57皇上
00:42:58皇上
00:42:59皇上
00:43:00How is it that's so unprecedented?
00:43:02He suggested the person who promised the police on the side of the border
00:43:04would not have to come as a king and king.
00:43:10What?!
00:43:11He is trying to fight.
00:43:15I'll help.
00:43:16I'll call the team to go for a death row.
00:43:21I'm not as secure as this one.
00:43:27I'll help you.
00:43:28I'll go to you and hope.
00:43:30Oh.
00:43:33Oh.
00:43:34Oh, that's a great deal.
00:43:36You're looking for a shot.
00:43:39Don't you think you can beat me?
00:43:43Oh.
00:43:45Oh.
00:43:46Oh, I'm so sorry.
00:43:48Oh, no.
00:43:49Oh, no.
00:43:49Oh.
00:43:50Oh.
00:43:50Oh.
00:43:51Oh, no.
00:43:52Oh, no.
00:43:52Oh, no.
00:43:54Oh.
00:43:54Oh.
00:43:58I will not let you know the king of kings.
00:44:02Tell us about the king of kings.
00:44:06If you are a king.
00:44:10If not, I will put your king on the 형arian side.
00:44:14I will not let you look exactly for the king.
00:44:16I will not serve the king of kings.
00:44:18My freedom would never be for you.
00:44:22I will not have king of kings.
00:44:24I will not let the king of kings.
00:44:26You are still alive.
00:44:28You are still alive.
00:44:29You are still alive.
00:44:31Only if you are alive is there.
00:44:34You're still alive.
00:44:37You will die.
00:44:40You are still alive.
00:44:41You have to die.
00:44:43I'll take you to the pack.
00:44:47You will be alive.
00:44:51How did you feel?
00:44:53You say you've been a fool of me, but you've got a chance to do it right now.
00:44:58You're because of our family.
00:45:01You can do it with us?
00:45:05If we have a family, you don't have a chance to do it right now.
00:45:12A chance to do it right now.
00:45:15You say, you're such an old man.
00:45:19You're such an old man.
00:45:21Don't forget,
00:45:23from now on,
00:45:25it's just to be with the king of the king.
00:45:28Besides,
00:45:29I don't know how to do it.
00:45:36It's like...
00:45:38...
00:45:38...
00:45:39...
00:45:40...
00:45:41...
00:45:41...
00:45:41...
00:45:41...
00:45:41...
00:45:43...
00:45:43...
00:45:43...
00:45:43...
00:45:44...
00:45:44You're a traitor!
00:45:45You're a traitor!
00:45:47You're a traitor!
00:45:49I think this three people
00:45:52didn't have to do this thing.
00:45:54If you look at the end of the world,
00:45:56you will not have to worry about the end.
00:45:58Let's go!
00:46:00Let's go!
00:46:01Come on!
00:46:01Come on!
00:46:07We can't let the king and the wife of the king
00:46:14This is a lie.
00:46:17This is a lie.
00:46:18It's the same thing that you were trying to get.
00:46:22Today I'm standing in your hands.
00:46:24We're going to take you for yourself.
00:46:26You're being the one for the Uylin.
00:46:28You must have been fought in the war.
00:46:31You don't have to be a friend.
00:46:34I'm not sure.
00:46:35I'm not sure.
00:46:38I'm not sure.
00:46:39You are a monster.
00:46:42This monster is a monster.
00:46:43I will kill you.
00:46:47It's time for you.
00:46:50You're a monster.
00:46:52You're a monster.
00:46:53You're a monster.
00:46:55I'll see you.
00:46:57You're a monster.
00:46:58I'm going to wait for you.
00:47:01I'm waiting for you.
00:47:04How many people can get it?
00:47:06How good!
00:47:08Today, you will be able to be a miracle and be a miracle.
00:47:12You will be able to be a miracle, and be able to be a miracle.
00:47:15Father,
00:47:18we are really going to be able to be killed by this?
00:47:25It is true.
00:47:28If you are not able to be killed by this, you can be able to be killed by this.
00:47:32表哥,武士已到,我看是時候砍下他們兩個的向上人頭了。
00:47:39還不把這兩個逆子押來?
00:47:43走!
00:47:45父親!
00:47:46父親!
00:47:47父親!
00:47:48父親!
00:47:48父親!
00:47:50人家,你可知你所謂,會讓你教祖覆滅!
00:47:58今日覆滅的只有你們,都給我動作快點!
00:48:02父親!
00:48:04父親!
00:48:05張公!
00:48:20父親!
00:48:23父親!
00:48:27父親!
00:48:28I don't want our own life, but we don't want our own life.
00:48:35We don't want our own life, but we don't want our own life.
00:48:40You must find me in a way.
00:48:45I will not be afraid of you.
00:48:54醒醒
00:49:04刀下留人
00:49:09敢送我大下天子
00:49:10你們都活膩了嗎
00:49:13刀下留人
00:49:20太后娘娘 您怎麼來了
00:49:22陳參見
00:49:27那個大包天的東西還不快滾
00:49:30快 快起來幸虧愛家來得及時
00:49:42要不然我們大下就毀於一大了
00:49:43讓母后擔心了
00:49:47你們這群嚇眼的東西想起兵造反嗎
00:49:48還不快快把他們的枷鎖給解開
00:49:51您這是何意
00:49:54昨晚英國追了整個二十年的罪伐
00:49:57陳審問他們是為了為大下分憂啊
00:49:58閉嘴
00:50:00慶可 宋榜 皇兒和兒媳
00:50:03還敢說為大下分憂
00:50:05什麼
00:50:06和陳 兒媳
00:50:10刀下留人
00:50:11大哥 你怎麼能給他們封榜呢
00:50:15這土匪不就是喊了自己八十歲老娘來了
00:50:17有什麼可怕的
00:50:18反正這一架子都蛇蟲蜀蚁
00:50:20就該一網打盡才是
00:50:22陳
00:50:23陳
00:50:25陳
00:50:26慶可
00:50:27還敢胡說
00:50:30老子今天可算是被你害惨了
00:50:33陳
00:50:36陳
00:50:37陳
00:50:38陳
00:50:40陳
00:50:45陳
00:50:45陳
00:50:46陳
00:50:46陳
00:50:46陳
00:50:46陳
00:50:46陳
00:50:47陳
00:50:48陳
00:50:48陳
00:50:49陳
00:50:49陳
00:50:49陳
00:50:50陳
00:50:50陳
00:50:50陳
00:50:52陳
00:50:53相公
00:50:53難道
00:50:54他真是皇上
00:50:59不可能
00:50:59他怎麼可能是皇上
00:51:01你們
00:51:02你們都是一伙的
00:51:03一定是你這個賤人
00:51:05不知道從哪裡找來的幾伴子
00:51:08糊弄人的
00:51:13大膽交付
00:51:14到臨頭你還敢嘴硬
00:51:16你們這幾個自以往為止
00:51:19這麼多年來對我的好兒媳
00:51:22不知道你折磨了多久
00:51:24現在你們還想殘害他們
00:51:26真是最大惡極
00:51:29來人
00:51:31將他們打入天牢
00:51:32流放邊疆
00:51:34好了嗎
00:51:37太后饒命啊
00:51:38太后饒命啊
00:51:40太后饒命啊
00:51:40太后饒命啊
00:51:41太后饒命啊
00:51:41太后饒命啊
00:51:41太后饒命啊
00:51:42太后饒命啊
00:51:42太后饒命啊
00:51:43太后饒命啊
00:51:43你憑什麼這麼好命
00:51:50你憑什麼這麼好命
00:51:52I don't know.
00:51:56I don't know.
00:51:57You've done wrong.
00:51:58You've done wrong.
00:51:59I've been out of the 20 years now.
00:52:02I have no idea.
00:52:03I have no idea.
00:52:07I think we've been working out.
00:52:08We've been working out.
00:52:09I haven't got them.
00:52:10We have to put them on.
00:52:13I'm going!
00:52:15Don't leave me alone!
00:52:17I'm out of love!
00:52:17I'm out of love!
00:52:19皇上饶命 皇上饶命啊
00:52:21臣与是被贱人蒙蔽
00:52:23绝无冒犯阵楼之意啊
00:52:28公朝人士的东西
00:52:30还有脸求饶
00:52:31我看
00:52:31这大侠
00:52:33就是被你们这种住处
00:52:34给毁了
00:52:36传下去
00:52:38即刻撤销
00:52:40御林军统领
00:52:41再朝一切职务
00:52:43押入天牢
00:52:43等候发落
00:52:44不
00:52:46他给我这机会
00:52:47我不能坐牢
00:52:48我不能喝
00:52:49我不能喝皇上
00:52:51皇上
00:52:53如今
00:52:55一切尘埃落定
00:52:58月如
00:53:00你怎么了
00:53:01快
00:53:02快 蠢衣
00:53:07月如的身体可有大碍
00:53:11皇上不必担心
00:53:13娘娘只是受了过度惊吓
00:53:15亦是激动
00:53:17所以才昏厥的
00:53:18不过
00:53:20不过什么
00:53:22不过娘娘这一遭
00:53:23受了不少的皮外伤
00:53:25虽说没有伤及金虎和内力
00:53:27但也可以说
00:53:28惨不忍睹啊
00:53:30臣告退
00:53:35那帮畜色
00:53:36正还是太轻饶他们
00:53:39羽毛
00:53:41夫君
00:53:44月如
00:53:45怎么样
00:53:47可有身体不适
00:53:49我无妨
00:53:50不过夫君
00:53:52此处是什么地方
00:53:55还有今天发生的那些事
00:53:57实在过于蹊跷
00:53:59迷迷糊糊中
00:54:00好像有人叫你皇上
00:54:02月如
00:54:03你听我慢慢解释
00:54:04太后赫礼到
00:54:12太后赫礼拿海万两珊瑚一珠
00:54:14苏州金丝锦断千匹
00:54:15江南封地三成
00:54:19恭迎皇后娘娘入宫
00:54:23皇后娘娘千岁千岁千千千岁
00:54:24皇后
00:54:25没错
00:54:26月如 朕
00:54:28就是大侠的王上
00:54:30既然你已不安
00:54:32那臣便即刻下旨
00:54:34策封齐氏韵汝为大侠
00:54:36且慢
00:54:44皇上齐韵汝不能封后
00:54:47这是为何
00:54:48韵汝我也是习官
00:54:50只是
00:54:51只是什么
00:54:52韵汝他现在封后
00:54:55恐怕堵不住悠悠重口啊
00:54:57母后
00:54:58难道说您也在乎
00:55:01家世出身的那套书词
00:55:02朕无所谓
00:55:04朕只知道
00:55:05韵汝是朕
00:55:07心肩上的人
00:55:09哎呀不
00:55:12我是说你们加把劲
00:55:15让韵汝生下皇孙
00:55:16届时
00:55:18韵汝母以子贵
00:55:23她就能名正言顺地成为皇后了
00:55:26总之
00:55:29韵汝是朕认定的大侠皇后
00:55:31此生
00:55:32绝无他人
00:55:34皇上
00:55:34我只是一件草原
00:55:36这后卫来的村
00:55:39我实在是难以担此重任
00:55:41韵汝啊
00:55:43你有所不知
00:55:45这后卫
00:55:48皇上他为你留了二十年了
00:55:51说起来还是二十年前
00:55:53皇上在御花园里
00:55:54只是见你一眼
00:55:57便情根深重
00:55:59立即遣散后宫
00:56:01君游他乡多年
00:56:04为的就是寻找你一人了
00:56:06那日的人
00:56:07是你
00:56:21我且不没有
00:56:25游 Centers
00:56:33帝王多薄兴
00:56:34我看着皇上啊
00:56:37他就是个痴情种
00:56:39母后
00:56:41月如
00:56:42begum
00:56:43你我本就是国妃
00:56:44这皇后的位置非你 fly
00:56:49啊, 风为荡, 风为荡, 风为荡, 我愿追败皇上, 哎呀, 你看我这把老骨头, 就不爱着你们, 浓情蜜意了, 嘿, 说不定啊, 我的小黄森, 今夜啊, 就会乖乖的, 向我走来了, 哈哈哈, 嘿, 嘿, 嘿, 嘿,
00:57:15嘿, 嘿, 嘿, 嘿, 嘿,
00:57:16母后, 少说两句吧,, hahaha, 好好好,.音恆,
00:57:30今后, 你就在这养心殿上, 恩, 安心住下, 嗯, 这些宫女太便, 帷你差事,这理事, exhibЧто, 但是我的存觉都来实际, 这些宫女太便, 帷你差事,
00:57:46此外有个天使的地方,更自在些便更好。
00:57:51这有何难?
00:57:55现在朕就陪你再宫里转一圈。
00:57:58看上哪处我们就选哪处。
00:58:02陛下,案头还有许多奏折,带您批阅。
00:58:07急什么?
00:58:09带朕和韵如。
00:58:10皇上,朝政要你,我自己关过面了,您去忙吧。
00:58:15这呢,好吧。
00:58:38还没到旧请的时间吗?
00:58:39回皇上,还有一刻钟。
00:58:42韵如呢?
00:58:43她现在在哪里?
00:58:44娘娘正在沐浴更衣,约末等皇上批走完便能收拾头套。
00:58:49陛下,今夜需要娘娘来试请吗?
00:58:54不用,朕现在就去看韵如。
00:58:58皇上,唉,这也太新奇了。
00:59:03皇上,娘娘还在沐浴。
00:59:06朕知道。
00:59:14朕知道。
00:59:15昵如。
00:59:22皇上,臣妾这沐浴呢,您怎么来了?
00:59:25这浴池都是真的,朕来不得。
00:59:28没,只是臣妾身子,无衣无遮的。
00:59:32这又何妨,娘子与朕早已结合。
00:59:36不必害羞。
00:59:38趁今日,批了许多奏折,甚是疲惫。
00:59:42想起还未沐浴,套不如,趁着娘子这汤池水共运。
00:59:48皇上,那臣妾在这边,皇上在那边,我们。
00:59:57我们。
00:59:58怎么,对朕如此声说,难道是嫌弃朕吗?
01:00:04不,不是的。
01:00:09那娘子,趁着这月光明亮,
01:00:11不如好好看看朕。
01:00:13不如好好看看朕。
01:00:34娘子,还是不要。
01:00:37娘子,还是不要。
01:00:40娘子,还是不要。
01:00:42?
01:00:42娘子,望着我的眼睛。
01:00:44今 stable好好挨 dis 你
01:00:46closer吧。
01:00:48娘子!
01:01:05Oh, my God.
01:01:23Oh, my God.
01:01:48Oh, my God.
01:01:49I can't see you.
01:01:50I can't see you.
01:01:51Oh, my goodness.
01:01:54Oh, my goodness.
01:01:58Oh, my goodness.
01:02:01You are my son.
01:02:03Oh, my goodness.
01:02:05You are so blessed to have a great day.
01:02:05You are so blessed to be a beautiful bride.
01:02:07Oh, my goodness.
01:02:14Oh, my goodness.
01:02:15I'm so glad you're here.
01:02:15How beautiful would you?
01:02:17Oh, my goodness.
01:02:21Stop talking, ma ebenfalls.
01:02:22I freaking sw cards.
01:02:24Oh, my God.
01:02:26To your right, my mother to your right.
01:02:32Oh, my God.
01:02:34Oh, my God.
01:02:36Oh, my God.
01:02:37Oh, my God.
01:02:39Oh, my God.
01:02:41Oh, my gosh.
01:02:44Oh, my God.
01:02:50I'm sorry...
01:02:53The two times I will bring you to my heart.
01:02:57This time I will not put you on my head.
01:03:01The two times I will not put you on my head.
01:03:04This time I will not put you on my head.
01:03:16Lord,
01:03:18if you don't give me the Lord of me,
01:03:22then you will help me.
01:03:26What do you want to do?
01:03:34I'm dead! I'm dead!
01:03:37I'm dead!
01:03:38I'm dead!
01:03:46I'll have his friend!
01:03:49I'll have his friend.
01:03:49He was dead!
01:03:51He just saw I was too old.
01:03:54He was dead!
01:03:56He's dead!
01:03:57I'm dead!
01:04:00He is dead!
01:04:01D Fields!
01:04:01Father, take care of your wife.
01:04:25If you have given me the second chance,
01:04:28Then you will be able to save my money.
01:04:31If you take away my money, I will be able to save my money.
01:04:39I will be able to save my money.
01:04:42Oh my god, you wake up.
01:04:50Look.
01:04:52What are you doing?
01:04:54What?
01:04:55I'm wearing this dress.
01:04:57Look at me.
01:04:59And this is the one.
01:05:04You used to be able to take my money.
01:05:07You're a fool.
01:05:08You're a fool.
01:05:08Yes, I'm a fool.
01:05:10I'm a fool.
01:05:12You're a fool.
01:05:13You're a fool.
01:05:17Why?
01:05:18You're a fool.
01:05:20I'm going to get you.
01:05:21I'm going to get you involved.
01:05:24What?
01:05:27I'm afraid.
01:05:28I'm afraid.
01:05:29You're a fool.
01:05:30You're a fool.
01:05:31You're a fool.
01:05:32You're a fool.
01:05:34You're a fool.
01:05:35You're a fool.
01:05:39I'm not a girl.
01:06:11I'm not going to be able to give you a hug.
01:06:15A woman who is going to give me a hug.
01:06:28She's a woman who is the king.
01:06:31She's a woman who is the king.
01:06:33She is a woman who can hold her so much.
01:06:38you're a great fan of your crown
01:06:39Oh
01:06:40Oh
01:06:40I'm
01:06:42I tell you
01:06:43you
01:06:45I
01:06:45don't
01:06:47I
01:06:48I
01:06:50I
01:06:51I
01:06:52Why don't you try to pay off me.
01:06:56I'm sorry.
01:06:59I can't wait to die.
01:07:01I can't wait to get the king.
01:07:05I'm sorry.
01:07:06I'm not a kid.
01:07:07I'm not a kid.
01:07:08I'm a kid.
01:07:10I'm a kid.
01:07:12You're a little old.
01:07:16I'm not a kid.
01:07:18I'm going to be honest.
01:07:19I don't know how to fight you.
01:07:20I'm not a fool.
01:07:23You're not a fool.
01:07:25You're a fool.
01:07:27Well, you're so sure to fight you.
01:07:31Then I'll help you.
01:07:35What are you doing?
01:07:40You said that you're not going to see your face?
01:07:44I'll help you.
01:07:46I'll help you.
01:07:47My baby, I'll do my best in your life.
01:07:49I'll help you.
01:07:59You're wrong.
01:08:02You've saved me.
01:08:03You don't do anything.
01:08:05You're wrong.
01:08:06You're wrong.
01:08:07I'm wrong.
01:08:09With him, you can't die.
01:08:16What?
01:08:20What?
01:08:24What?
01:08:42This is a great gift.
01:08:48皇上给哀家挑得乖儿媳
01:08:52连天官都赶着赐福呢
01:08:58真是不枉你寻他二十年呢
01:09:03当然 韵如心信纯良
01:09:06虽不善全谋 却有母仪天下的人后
01:09:11好啊 一夸起媳妇呀 就来劲
01:09:22这下你们有了皇子 才当是要万分上心才是
01:09:35快看看 有知这大学校的高僧给哀家这队龙虎开
01:09:38取了个什么名字
01:09:48皇子便叫成琴 取成绩乾坤之言
01:09:57公主舅舅月遥儿玉玉玉独遥之美
01:09:59好 不好了 不好了 大师不好了 皇后那边有危险
01:10:08什么
01:10:15怪不得 怪不得你当初死心塌地的都嫁给那个臭土匪
01:10:18原来你早就知道他是皇上 对不对 我不知道
01:10:23你还想要什么装
01:10:28从小到大都装出一副高风亮节的做法
01:10:30指责我攀岩复世
01:10:35你真让我觉得很厉害 你宁愿嫁给皇上的人生物吗
01:10:38是你偷走了我的人生
01:10:43皇上在二十年前便惊心于我
01:10:52这种地体的好半年 已经年过四十了 情形吧
01:10:57难认你练的 不过就是女人的脸和身子
01:11:02只要你死 我就有办法让皇上爱上
01:11:06你说 我是我 我们没必要相信定论的
01:11:14Hahaha
01:11:16Hahaha
01:11:17真可笑
01:11:20看祺福
01:11:21你是长兄
01:11:22我是树妹
01:11:24看顾家
01:11:25你为正亲
01:11:26我为妾室
01:11:28就算是二嫁
01:11:29也是你嫁皇上
01:11:30而我嫁的
01:11:31是一个不定有的状元郎
01:11:34我到底哪里超过你
01:11:35为什么
01:11:38我从畜生去脚踢你一动啊
01:11:39都是这样子
01:11:53you
01:11:53I
01:11:55I
01:11:56I
01:11:57I
01:11:57I
01:11:58I
01:11:58I
01:11:58I
01:11:58I
01:11:58Yes, you are so grateful for this world.
01:12:03You'll still be the royal minister of the Black moon.
01:12:08The always love you.
01:12:12I am in the next place.
01:12:16— T OSU!
01:12:24— Yidru.
01:12:28Lord, you are here.
01:12:31What is your name?
01:12:33Lord, where are you?
01:12:34Lord, you are not sure.
01:12:37I am with you in a relationship with your love.
01:12:42Don't worry.
01:12:44Lord, where are you?
01:12:46If you don't believe, you can see my heart.
01:12:53What are you saying?
01:12:54Lord, Lord, where are you?
01:12:57Lord, Lord, Lord,
01:12:59Lord, Lord, Lord, Brookings,
01:13:02Why do you know she's going to know she's going to be able to do?
01:13:05She can do it.
01:13:08I can do it.
01:13:11You can do it.
01:13:13What?
01:13:18What?
01:13:18What?
01:13:18What?
01:13:19What?
01:13:19What?
01:13:19What?
01:13:21What?
01:13:22Maybe you don't want to run away.
01:13:24She's in there.
01:13:26She's in there?
01:13:27She's in there.
01:13:28She's in there.
01:13:29Then what?
01:13:35She's in there.
01:13:37I said.
01:13:44Don't want to die.
01:13:45You will kill me.
01:13:46You will never know he's in there.
01:13:49She's in there.
01:13:51I'm not going to die.
01:13:55Your son, you're just here.
01:14:13You're not going to be able to kill you?
01:14:14皇上你当然敢
01:14:19但是我也不知道姐姐藏在哪儿了
01:14:21好 你装糊涂
01:14:26朕有的是办法让你说出来
01:14:28来人 给我打
01:14:30打到他说为止
01:14:42朕在问你最后一次
01:14:46秦月如在哪儿
01:14:48皇上
01:14:51你何必如此执着找姐姐
01:14:55我跟她同根延迟
01:14:59不如以后让我来伺候您吧
01:15:00秦月 你现在说出韵如的下落
01:15:04我可以饶你不服
01:15:07否则你这些年对她的伤害
01:15:11我让你千倍万倍的偿还
01:15:15偿还 应该偿还的是她
01:15:18皇上 你上一世本就是我的夫君
01:15:21是秦月如那个贱女人
01:15:23他从中作梗 抢走了你啊
01:15:27我们才是天造地生的一对儿
01:15:29皇上
01:15:29胡说八道
01:15:31胡说八道
01:15:32来人
01:15:33给我封缝子进城
01:15:35绝地三尺
01:15:36也要把皇后给我找出来
01:15:39是 是 是
01:15:46皇上
01:15:47姐姐身自古这么说
01:15:50等你们绝地三尺
01:15:52他早就死了
01:15:56我再给你最后一次记住
01:15:58我再给你最后一次记住
01:16:00他在哪儿
01:16:04皇上 救救我
01:16:07我快撑不下去了
01:16:10我想起啊啊
01:16:15娘
01:16:16那 娘呀
01:16:22娘
01:16:23娘
01:16:30娘
01:16:36I don't know what to do with you.
01:16:38I'm fine.
01:16:44Let's go.
01:16:45Don't let her go.
01:16:46She's dead.
01:16:49She's dead.
01:16:51She's dead.
01:16:57She's dead.
01:17:02She's dead.
01:17:04She's dead.
01:17:27I don't know what you're talking about.
01:17:39I'm sorry,
01:17:40but I'm sorry.
01:17:41his face is not gone.
01:17:47You're still sore.
01:17:50You're still sore.
01:17:51I'm fine.
01:17:53My child.
01:17:56You're fine.
01:17:57I'm strong.
01:17:59I'm strong.
01:18:00I'm tired.
01:18:32皇后
01:18:36您放心
01:18:37伤害 żniỡ então
01:18:40我定会让他
01:18:41付出千万倍的代价
01:18:43那齐应玄
01:18:45无事已过
01:18:47战力绝
01:18:51怎么了
01:18:53是真的处置 不妥当吗
01:18:59只是毕竟大家姐妹一场
01:19:04臣妾将在他旅行前去见他一遍
01:19:20皇上 你愿意让我出去了是吗
01:19:32你居然没死
01:19:39怎么 你是专程来看我笑话的
01:19:44英勋 世道如今 你还不认错
01:19:51我做错了什么 攀龙复凤是错吗
01:19:53人往高处走 如果不是我努力向上爬
01:19:58恐怕只会像你一样 受尽欺凌
01:20:01永远被人踩在脚底下
01:20:10不对 你现在已经是
01:20:15金尊玉贵的大夏皇后了
01:20:17你可真是好人
01:20:19你积极进去并没有错
01:20:21错的错的 你心思太晚了
01:20:26企图踩着别人的尸体登上高位
01:20:27够了
01:20:28满嘴义正言辞
01:20:30明明好处战绩
01:20:34还站着说话不腰疼
01:20:39如果今天赵云只是一个土匪
01:20:40我依然会这样说
01:20:43对于国家而言
01:20:45他是九五之子
01:20:47对于我而言
01:20:49他只是寻常的夫君
01:20:51闭嘴
01:20:51你今天来就是跟我说教的吗
01:20:54那你请回吧
01:20:59金尊玉
01:21:00你我原本是姐妹
01:21:01在你流行之前
01:21:03对啊
01:21:03我是冻你一场
01:21:18你想让我死
01:21:19你想让我死
01:21:20我就是让你死
01:21:20玉珠
01:21:26玉珠
01:21:34你好好看不可以
01:21:48不可以桂花架这是你小时候最爱吃的桂花架
01:21:53我专手托人从城外送过来
01:21:54这是我常常的
01:22:06我这么白犯的折磨你
01:22:08你为什么还要这样等我
01:22:10我早就说过
01:22:13我们是同志的姐妹
01:22:14我从未与你计较
01:22:16说到我
01:22:18也是我害你
01:22:22当时爹主将你嫁给从村的秀才多正方
01:22:24You will ask me to pray for you to pray for me.
01:22:29This is the end of the day.
01:22:32It will be of course.
01:22:35This will not be done.
01:22:38It will not be done.
01:22:40It will not be done for you.
01:22:41It will not be done for you.
01:22:42It will not be done for you.
01:22:44欺人的恶魔,欺人的恶魔,没错,我计较了粮食,到头来还是孤苦临定。
01:23:08欺人,人的命数,不是一次选择就可以决定的,你放着盯着别人的风光,却忘了自己脚下的路,本就有千万条。
01:23:21欺人,往前路上都好,这是几年,嫂子的最后一程。
01:23:42我的路有千万条,是我错了吗?
01:23:49是我错了吗?
01:23:52姐姐!
01:23:56是我错了!
01:24:06是我错了!
01:24:07是我,少年,这辈子,我总贪恋旁人的荣华,却从小,
01:24:16欺负总之后,很痛苦,马上了一生,却落得中盘期间。
01:24:28唯一真心太子的结果,却无一遗运。
01:24:33我这一生编辑的一生,有真心,有此不爱,却有些,欺人不爱之人真心相待。
01:24:41欺负总之后,也不爱之人真心相待。
01:24:45欺负总之后,也不爱之人真心相待。
01:24:46欺负总之后,也不爱之人真心相待。
01:24:47欺负总之后,也不爱之人真心相待。
01:24:47欺负总之后,也不爱之人真心相待。
Comments