- 34 minutes ago
Mama wa Idol 03-NTC
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:09ใใใใใใธใงใคใ ใใใใฏใณใธใงใผ!
00:14ใใใผ!
00:17ใใใผ!
00:18ใใใผ!
00:23็ตใใใ็ตใใ!
00:28็ตใใใ็ตใใ!
00:29ไธใฎ็ทๆงใใกใณใใใญใใญใใใฆใใ ไบบๆฐใใฉใใใใผใบใ็ฉ่ช
00:33ไปๅใฏๆฐๅฉๆ
่กใใใผใใฎใใใงใ
00:36ๆฐๅฉๆ
่กใ
00:38ไปๆฉ8ๆใใฉใใใๆฅฝใใฟใซ
00:43ใใฎใผใใใใฐใใฃใฆ่จใฃใฆใใใงใใใฉใไฝใงใใ?
00:45ใใใฏใใใคใพใ
00:48ๆพๅฑใ ใ
00:50ใใฃ? ๆพๅฑ?
00:53ใใฃ? ใๅ็ฅใใชใใฎ?
00:55็ฅใใชใใฆใใใฎ!
00:57่กจใง้ใใงใใฃใใใ!
00:59่กจใง!
01:03็ใใใญใใใใใใใชใซๆฉใๅธฐใฃใฆใใใชใใฆ
01:05ใใ
01:09ไฝ?ใใฃใใใๆ้ใฐใฃใใๆฐใซใใกใใ
01:12ใใฃ?
01:14ใใใๅฅใซ
01:22ใใใใใใใใใฎโฆ
01:24ใใใใใใใใใ
01:26ใใใ
01:28ใชใใ ใ
01:30ใใใใไปๆฅใฏใ
01:35ใใใใใใใใใๅฅใซๆฅใใใใใใใจใญใใใใ
01:36ใใ?
01:39ใใฎใใพใใไปๆฅใฏใใๅใใฆใใใใโฆ
01:40ใใใฏใ!
01:41ใฏใใใใใใใใใ็ถใใๅบใใใ
01:43ใฉใใใฆ?
01:44ใใใใใใใใใใใใใใใ
01:48ใใใซใใใใงใๅฑใใใใใชใใฎ?
01:50ใใฃ?
01:54ใใชใใใใใฆใใใงใใใใใใซใใใใๅฑใใซใใใใพใใ
01:58ใฏใใใใใใจใใใใใพใ
02:05็ขบใใซใใใกใใฎใใใซใใใใๆฐๅฉใใใซใๅใใชใใงใใ
02:06ใใใใใฏใฏใฏ
02:07ใใใ่กใใพใใ่กใใพใใ่กใใพใ
02:10ใฉใใใใใใใชใใ
02:11ใใใใจใใใใใพใใใใฉใใ
02:12ใฉใใใใใใใจใใใใใพใใ
02:13ใฉใใใใใใใจใใใใใพใใ
02:18ใฉใใ
02:19ใใใใงใฃใใใๅฅ้!
02:23ใใใใใใใใ
02:24ใใใใใ
02:26ใใใใใใใใฎ
02:29ใกใใฃใจใใทใณใธใฏ
02:30ใใฃ
02:31ใใฃ
02:37ใใณใ
02:38Dunid
02:59I'll see you next time.
03:44I love you, I love you.
04:18I'll be right back.
04:19I love you.
04:49The woman was an idol.
05:12Daddy, it's strange.
05:15It's struggling with her hair.
05:19And she was really strong.
05:23She's lying.
05:27She's lying.
05:32She's lying.
05:34You're lying.
05:35Mom is lying.
05:40What did you say?
05:41What?
05:43Hey!
05:46Hello!
05:48Hi!
05:50Hi!
05:51Hi!
05:52Hi!
05:53Hi!
05:54Hi!
05:54Hi!
05:58How did you get out of it?
05:59Why?
06:00Why?
06:01I thought you were going to be a idol.
06:03You're going to be a idol.
06:04You're going to be a character.
06:06You're going to be a character.
06:07You're going to be a character.
06:09Hey!
06:10What are you doing there?
06:10Why did you take a partner?
06:12It's seeming weird.
06:15Come to look a lot more and you have to not know what's going on!
06:20Yeah!
06:26What do you mean?
06:27Hi!
06:29Hi!
06:30Hi!
06:33Suc ะพัะบััt conservation.
06:35H campo 7
06:35Oh Chris,
06:36I bet yourself did you lose?
06:36What are you doing?
06:38I was just using it.
06:44It's a little quiet.
06:47I'm not sure.
06:48I'm not sure.
06:49I'm not sure.
06:49I'm not sure.
06:50You can't call it.
06:50I'm not sure.
06:53I'm not sure.
06:54If the person is calling the teacher,
06:57they'll call the teacher,
06:59it's not going to be bad.
07:00I'm sorry.
07:03I'm sorry.
07:04Stop it.
07:08I'm sorry.
07:13I'm sorry.
07:15I'm sorry.
07:17She's famous.
07:19Yeah, she's a boy.
07:21She's married from a high school class.
07:22I have a girlfriend to get married.
07:24If you're going to be a talent,
07:26you're going to be a TV show.
07:28I'm going to be a free email.
07:30And then,
07:31you can get a promotion,
07:33when you're looking for a promotion,
07:34you can't get happy to be a kid.
07:39I'll be a little better late,
07:40but you're not too late.
07:41So,
07:45that's why,
07:46it's time now.
07:54so
07:55I'm going to show you that
08:02shock that I don't want to know
08:08so far
08:09so I'm going to show you
08:11I'm going to show you
08:14I'm going to show you how to make it
08:19but
08:23to
08:25to
08:25the
08:25the
08:38Beautiful
08:40You're the best
08:42You're the best
08:44You're the best
08:46You're the best
08:48You're the best
09:19You're the best
09:31ไฝใใใคใซใใใฆใฆๆฐๆใกๆชใใใญใใ
09:36ๆฐดใญใฃในใใ ใชใใใฎๆนใใใฃใฝใใใใ
09:42ใใๆฐ่ใฉใใ ใฃใใช ่ชฐใๆฐ่็ฅใใชใ
09:46ๆฐ่โฆใ้จๅฑ
10:13ใๅใใกใ ใใๅฏใๆ้ใใใชใใฎใใพใ 9ๆๅใ ใๅฎฟ้กใใฃใใฎใๅฎฟ้ก
10:19ใฉใใญใผใใฃใใไบ็ฟใจใใใใ ใใใใใฃ
10:25!ใชใใ ใญๆใใฆใใ
10:53ใใใใโฆใ?
10:56ใชใใ ใฃใฆ?ใฉใใใใฎ?
11:08ใใใใใจใใใง็ตใใฃใกใใใฎใใชใญใใ
11:12ใญใใใๆฌกๅ
11:14ๆฐๅฆป็ฉ่ชใใๆฅฝใใฟใซ
11:38ใ้กใใใพใใญใๅใใฆใฎใใๆฐๅฉใฎใใผใใๅใใฆไธ็ทใซๅฏใใใ
12:01ๅฏใใใๆฐๅฉใฎใใผใใ็ตใใฃใกใใฃใใฎใซๆฅ้ฑ่ฆใใใจใใใใฎใใใใใใฏๅคๅๅฏใใใใญใ
12:03I'm sorry.
12:08I'm sorry.
12:16Papa?
12:19Papa's room.
12:21Ready?
16:32How's it going?
16:37Hello?
16:39Hello?
16:40It's morning, it's time.
16:41Please, please.
16:43It's morning, it's morning!
16:46Get up!
16:55It's...
16:56No, I'm going to send you.
16:59Good morning.
17:00Oh, hi.
17:03Oh, hi.
17:04ใใใใ.ใใฃใใใใไผผๅใฃใฆใใใใใงใใ
17:08?ๆไผใใใจใใฃใใ่จใฃใฆใใ ใใใใใใฎ
17:20?็งใๆใใฏใไฝใฃใฆใใ้ฃๅจๅบใใจใใพใใญใใฏใใๅคขใใใชใใใใญใๅฐใใใใ็ฎใคใถใใ ใใฉใใ
17:25?ใใใใชใใงใใ
17:27What is this?
17:29Hello.
17:31Hi.
17:33What?
17:36What?
17:37How are you?
17:38It's alright, you're late.
17:45I'm late.
17:47I'm late, I'm late.
17:50I'm late.
17:54I'm late.
17:55Get ready, look.
17:59Are you friends?
17:59Come on.
18:00Come on.
18:02What happened?
18:11You didn't come back.
18:12You was getting married.
18:14You didn't want to marry me.
18:16We lived.
18:16You took a relationship with me.
18:17You said it could be by me.
18:19I should be married.
18:26We have to do this.
18:27I'm not going to do this.
18:28It's not too much.
18:31I don't want to bother you.
18:36But, you can't do this at all.
18:39What is this?
18:41I'm not sure how to do this.
18:44I'm so glad you're here.
18:46I'm so glad you're here.
18:49Come on.
18:51Yes, sir.
19:05Good morning.
19:08I'll give you.
19:09Yes, sir.
19:15Oh.
19:16Here.
19:19I don't know.
19:21Who are I watching?
19:23I don't care.
19:24You're right.
19:27How are you watching?
19:28I don't know.
19:32Who is it?
19:34I don't know.
19:36I don't care.
19:39Hi.
19:39Oh
20:09I'm so sorry, I'm so sorry.
20:12I'm so sorry.
20:14Let's go.
20:15Let's go.
20:17It's my sister's friend.
20:25It's my sister's friend.
20:26I'm so tired, but I'm not sure.
20:32Let's go.
20:34Yes, I'm sorry.
20:35It's not your fault.
20:37ไปๅคใๆฅฝใใฟใ ใใ
20:39ใใซใ
20:43ใใใใใใฃใฆใใฃใใใใใใชใใ
20:51ใใฃใฆใใฃใใใใใใชใใ
20:57ใใใใใใใใใใฆใใใผใฎใ
20:59ใใใใใใฆใ
21:00็ฒใใใ
21:08ใใใใใฃใจใไฟบใใใใใๅผใณ่ถใใใชใใจใ
21:09ใใใใตใณใญใฅใผใ
21:10ใใใ
21:18ใใใใใใ
21:29ใใใใฃใฆใใพใใ
21:50Here we go.
21:52Is this a place?
21:54If you want to go to this place,
21:55I'll just take a look.
21:57Oh, it's a place.
22:01It's good.
22:02It's good.
22:03It's good.
22:03It's good.
22:04It's good.
22:05It's good.
22:06But if it's pink, it's like this.
22:09It's a little bit of a tchotchou.
22:10It's a little bit of a tchotchou.
22:13You can buy a shop.
22:15You can buy a shop.
22:19How are you?
22:20How are you?
22:21Just look.
22:22Look.
22:24Look.
22:24It's not good.
22:26You can buy a shop.
22:29It's good.
22:31This is exactly what the CEO for.
22:34Well what about this?
22:35Well, your wife always loves the standard marriage,
22:35but it turned out only a few dead people.
22:42That's why it's so random for everyone.
22:44So what they should๊ตฐ.
22:45Let's see.
22:47It'sัะพะฒquality.
22:49Yes, indeed.
22:51Well, maybe there you could.
22:57Well, although you talk about this period,
22:58my son
23:28That's not a good thing.
23:30What are you doing?
23:32I'm not sure.
23:33I'm not sure.
23:41But the teacher is also a good thing.
23:44I'm not sure if you have a bag.
23:47It will be like you're going to come back.
23:52I'm not sure if you have a bad day.
23:54You're welcome.
23:57What?
23:58You're not getting tired of me?
24:00No.
24:01You're not getting tired of me.
24:02You're not getting tired of me?
24:07I'm not getting tired of my house.
24:21Why do you think I'm getting tired of me?
24:25Well, the end is starting to go.
24:28You're not getting tired of me.
24:30It seems like a lot of people.
24:32I can't get tired of you...
25:06Oh
25:07Baby, I can't follow you
25:28Akira, how was it?
25:31What?
25:32It's really hot in school, isn't it?
25:34It's not school, isn't it?
25:36It's not like that
25:37It's not like that
25:38It's not like that
25:38But if you have any problems, you can tell me
25:41You're a friend
25:44You're a friend
25:46You're a friend
25:47Thank you
25:47Akira, this guy was the first time
25:51He's a friend
25:55He's a friend
25:56He's a friend
25:57He's a father
25:58He's a friend
26:00Please
26:06Oh
26:07Oh
26:09It's a friend
26:11Oh
26:11Oh
26:13Oh
26:14Oh
26:15Oh
26:16Oh
26:16Oh
26:16Oh
26:17Oh
26:17Oh
26:18Oh
26:18Oh
26:19Oh
26:23Oh
26:23Oh
26:23I love
26:23Who's
26:24Oh
26:24Oh
26:26ไฝใฎไปฃใใฃใฆๅๅฎฟ้ใใซใดใญใดใญใใฆใใใ
26:28ใใฎใญ
26:31ใใใใใฐใใใใญไธญๅฑฑ็พ็ทใใใใชๆใซใใใใใชใใใใญ
26:32ใงใใ
26:37ใใใซใใฆใไผผใใใฃใฆๆใ
26:39ใพใใ ใใฎใ่ฉฑใใใใใงใพใใใฃใก่กใฃใฆใใใใงใใ
26:42ๆญๆญใฃใฆ่ฆใฆใใใพใใใ
26:43ใพใใ
26:44Oh, I don't know.
26:51I'm not afraid of.
26:52Mom, I'm so excited.
26:55Are you doing this?
26:58Well, it's okay to sit down.
27:03I always have to write the faces.
27:07It's important.
27:08I've got a lot to do this.
27:10How did you say this?
27:11No, no, no, no.
27:12No way.
27:17No way.
27:18Do it, no way.
27:24How?
27:25Delicious cake.
27:27It's good.
27:28It's true.
27:32Just, Mama!
27:34Let's take a break.
27:35ไผๆฉ!
27:36ใใ!
27:37ใใ!
27:41ใใใชใใ
27:48ใใฐใใใฃใฆใใปใใจใใฃใใใไบบใ ใชใใฃใฆใใใคใ่ฉฑใใฆใใใงใใ
27:51็นใซใใใใจใ
27:52ใใๅ
็ใฉใ?
27:56ใใฐใใใจใ ใฃใใใไผผๅใใชใฎใซใ
27:58ใใใชใใ
28:00ใใใธใฅใผใน้ฃฒใ?
28:03ใญใใญใใญใใญใใใฑใผใญใใ็ฎๅฝใฆใซใใฆใฏใกใใฃใจใ็ฎใใใใใชใ?
28:05ใใใ
28:06ใใใใใคใใใใชใ่ฉฑใใฆใใญใใ
28:09ใใใๆฏๆฉใใใฎใปใใใ่ฉฑไธใใใใงใใ
28:11ใใฃ!
28:15ใใใใใใใใใใใใใใใใใใ
28:19ใใ ใใพใ
28:20ใใฃ!
28:21ใใใผ!
28:21ใใใใใใ ใ!
28:23ใชใใใฃใใใฎ?
28:25ใใใใกใใฃใจใ
28:27ใ?
28:30ใฑใใ ใชใใใๅใ
28:48่ฆ็ฉใ
28:49ใใใ
28:50ใทใณใธใใฉใใใใคใใใชใฎ?
28:54ใฉใใใใคใใใฃใฆใ
28:56ใฉใใใใฎ?
28:59ใทใณใธใใใฎไบบใฎ้กใๆใใฆใใฃใฆใใใฎใ
29:00ใ ใฃใฆๅฎฟ้กใชใใ ใฎใ
29:03ไปใพใงใใใใๅฎฟ้กใใใฃใใจใใใใใฎ้กๆใใฆใใงใใใ
29:05ไปใพใงใฉใใใซใใใฐใใใใใชใใฎใ
29:07ใ ใฃใฆใใใใใใใฎใซใ
29:08ใใฎไบบๆใใฆใใฃใใใใฌใกใใใงใใใ
29:10ใใใฎใใใใงใใ
29:12ใ ใฃใฆใใใใซใฏ้ใใชใใใ ใใ
29:15ใใใใใใชใใจใ่จใฃใฆใใ
29:20ใใใฐใใฏใ
29:22ใใใฏใใ
29:23ใฉใใใ
29:24ใใใฏใพใใๆใใ ใใฉใใใ
29:25ไปๅคใฏใใใ
29:27่กใฃใฆใฟใพใใใใ
29:28ใใฃใจใ
29:30ใฏใใ
29:31ใฏใใ
29:31ใฏใใ
29:32ใฏใใ
29:33ใใใใใใใ
29:34ใใ ใๅใฎ่ช็ใใผใใฃใผใๆฎ้ใซใใใใจใซใใใฎใ
29:36ใใใงใใใ
29:38ใใ่ช็ใใผใใฃใผ?
29:42ใใใใผใใผในใใคใใฅใผใใผใ
29:46ใใใใผใใผในใใคใใฅใผใใผใ
29:50ใใใใผใใผในใใคใใฃใขใใ ใใ
29:55ใใใใผใใผในใใคใใฅใผใฆใผใ
29:57ใใใใฉใใใฉใใใ
30:01ใใใ
30:03ใใใงใจใใ
30:04ใญใใ
30:04้ณฅ็ฟใชใใใญใ
30:06ใใใใใๆใฃใฆใใพใใ
30:07ใใใพใใใ
30:08ใฏใใ
30:12ใใฃใใ้ ๅผตใฃใฆๆฉใ้ฃฏไฝใฃใใฎใซใ
30:14ใชใใใใงใใใชใฃใกใใฃใใใ ใใใ
30:17ไปๆนใชใใงใใใ
30:22ใๅ
ใใใจใใใใฆใใฃใใใ่ฉฑใใใใฎใฃใฆใ
30:26ไน
ใใถใใฃใฆๆใใ
30:28ใชใใใใญใ
30:32ใใใ้ฃในใใฎใซใใใใใฉใใใใใใชใ
30:36ไผผใฆใใงใใ?ไธญๅฑฑใฟใปใซใ
30:38ใใฃใ
30:40ใใใ
30:41ๆใใชใ
30:42ๆใใชใ
30:43ๅคง่ใฎใใใ
30:46ใฉใใใฉใใใ
30:47ใใใใฉใใใ
30:48ใใใใใฃใจ้ฃฒใพใชใใจใใกใใใชใใงใใใ
30:51ใใใใใใใใใ
30:52ใใใ้ฃในใฆใใ ใใใ
30:53ใใใใ
30:54ใใใใใซใใฃใฆใใใ
30:55ใใใใจใใใฉใใใฉใใใ
30:57ใฏใใใใใใใงใใ
30:57ใฏใใ
31:00ใ้
่ญใใฎๅซใ ใชใ
31:01ใ ใฃใฆไปๅคใ
31:02ใใฃใ
31:03ไปๅคไฝใใ
31:06ไปๅคใฏใซใใใใงๆฅฝใใใชใใชใใฆใชใ
31:09ๅใใงใใใ ใใฆใใใฃใใ
31:10ใใใใใ
31:11ใฉใใใ
31:11ใใใใฉใใใฉใใใ
31:14ใใ ใใ
31:16ใกใใใจ้ฃในใชใใใใกใใใชใใฎใ
31:18ใปใใ
31:18ใใ ใ
31:23ใใใใญใใๆฏใใใฃใฆใ
31:26ใใใๆฐๅฎฟใ
31:28ใใกใใใชใใใใชใ
31:29ใใใ
31:30ใใใ
31:37ใใใใใใใใฐไปๆฅๅฎฟ้กใใใฃใใใใใชใใฎใ
31:39ใใๆฐๅฎฟใฉใใชใฃใ?
31:40ใใฎใงใใญใ
31:40ใใใฎ้กๆใใฆใใใฎใใญใ
31:42ๅ
็ใฎใ
31:46ใใใใใใๅญใใๆใกใงๅนธใใงใใใงๅ
็ใ
31:48ใใฃใใใใ
31:52ใงใใไฝใ ใฃใใ็งใฎ้กๆใใฆใฃใฆใใใใฎใใ
31:55ใจใฃใฆใใๆฏใใไปฃใใใชใใฆใชใใชใใงใใใใใฉใ
31:56ใชใใใใใชใใใใชใใ
31:57ใใฃใ
31:58ใใฃใ
31:59ไฝใงใใ
32:00ใใใ
32:01ใฎใใใใฃใจใใใฃใจใใใฃใจใ
32:02ใใใใใใพใใใ
32:03ใใใใใใใใใใใ
32:09้ฃฒใฟใใใใฎใฏใใใชใใฎใใใใ
32:17ๅผฑใๅฅณใฎๆใใใๆฑใใใใฆใๆฑใใใใฆใ
32:28ใใใใใใฎใๆฏใใใฃใฆใฉใใชไบบใ ใฃใ?
32:32ใใไบบใ ใฃใ?
32:35ใใฃใ
32:36ใใใ
32:37ใใฃใ
32:40ใใฃใ
32:41ใใฃใ
32:41ใใฃใ
32:54ใใฃใ
32:59Are you ready?
33:01Yes.
33:07Are you ready?
33:09I will do it.
33:12I will do it.
33:15I need to go.
33:20Yes.
33:22Thank you
33:28How is it?
33:34I don't know
33:35I don't know
33:53That's it
33:54Oh my mother
33:55It's a tough job
33:57so you can get away from me?
33:59What?
34:03Do you want to call me?
34:05Oh my mother
34:07It's so good
34:09Please
34:11I don't know
34:20Oh, my God.
34:48Oh, my God.
35:23Oh, my God.
35:28Oh, my God.
35:30Oh, my God.
35:32Oh, my God.
35:33Oh, my God.
36:03Oh, my God.
36:29Oh, my God.
36:33Oh, my God.
36:37Oh, my God.
36:38Oh, my God.
36:39Oh, my God.
36:41Oh, my God.
36:42Oh, my God.
37:10Oh, my God.
37:10Oh, my God.
37:14Oh, my God.
37:17Oh, my God.
37:21Oh, my God.
37:22Oh, my God.
37:23Oh, my God.
37:30Oh, my God.
37:31Oh, my God.
37:32Oh, my God.
37:32Oh, my God.
37:37Oh, my God.
37:38Oh, my God.
37:50Oh, my God.
37:53Oh, my God.
37:57Oh, my God.
37:59Oh, my God.
38:01Oh, my God.
38:24Oh, my God.
38:25Oh, my God.
38:45ใใชใใฎๅญๅจใๆใคใใใซใพใ ๅใใกใใใใฎๅญใฉใใใกใ็ตๅฉใใใใใใ ใใใๆฟ็ฅ็ตๅฉใจใใใใใๆญณใ้ขใใฆใฆใ็ตๅฉใใใใใใใงใใใใใใใใจใ ใชใใใ็งใจๅ
็ใใใฃใใใฆใๆใใใใใชใใฃใใใงใใ่ถณๅ
38:48๋ชฐ๏ฟฝ rat ๆนใฎ็ดฐ่คๆบๅญใ20ๆญณไปฅไธๅนด้ขใใฆใพใใๆๆใซๆญณใฏ้ขไฟใชใใใงใไธ่ช็ถใงใ
38:54ๅ ่ค ๆฆฎ็ฐ ใพใ ๅงใพใฃใ ใใใคใฎๆผ่ชฌใใ
38:57็ตถๅฏพใซ ็ตๅฉใใฆใ ใใพใ ใใใชใ ใจ ๆใใพใ
39:00ไฝใงใในใใ ใ ใใใใชใ
39:02ใใใใใ ใงใ ใใใชใใใช
39:04้ใใซ
39:05่ชๅใง ้ใใซ
39:08ใใคใพใง ใใฃใฆใ 2ไบบใใใซใชใใชใใชใใฆ
39:10ๆใซใจๅคซๅฉฆใฃใฆ่จใใ?
39:12ใญใ ็ตๅฉใใใฃใฆ ใฉใใใใใจ ใชใฎ?
39:20I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
39:27Long ago, there was a long slope in the city of Edo. It was a very lonely place. People stayed
39:36away from the slope after dark.
39:40You didn't see a woman in the middle of the city of Edo. You saw a girl, she was sleeping.
39:56A night an old man was walking up the slope, when he went home.
40:02He saw a girl
40:05She willๅฟ
ใใฃใฆใใจใฏใใใใไปๅค
40:45ใฏใฏใฏใฏใใใฆใใฏใฏใฏใฏใใใฆใใจ
41:29ใใใใฟ
41:51ใใใใฟใชใใ
42:20ๅใใฃใฑใใใใฎ้จๅฑใงๅฏใ้ช้ญใใๆฐใใฉใใฃใฆใใฃใฑใ่ค้ใชใใกใณๅฟ็ใฃใฆใใคใ ใช
42:42ใใใใใใ็งใฏ่ฉฑใใชใใงใ้กใใฉใใซ่กใใฎ้ ใใฆใใใก
42:51ใญในใใฆ้ช้ญใใใชใใใใปใชใใฎ็จฝๅคใใฆใใใ ใใ
43:04ใใใพใ็ก็ใใใชใๆๆฅใซ้ฟใใ
43:06ใใใใฟใชใใ
43:46ใใใใฟ
Comments