🧡🍏 🔥
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04I am Melissa Chase, the most rich man in the city.
00:00:09For 10 years I was poor, just to take care of the miserable ego of my husband.
00:00:18Today, I just have to take care of this kind of trash.
00:00:22It's an infiel, insoportable, a complete disaster.
00:00:25If someone doesn't want it, take it away.
00:00:27I'll go.
00:00:38Tim, my account is empty again.
00:00:42Money, money, money.
00:00:44It's the only thing that matters.
00:00:45I just ask you enough for the school and the children's food.
00:00:50I also knew that I bought Vicky a $30,000.
00:00:54It's a little excessive.
00:00:57$30,000 no es nada.
00:00:59Vicky me trae clientes.
00:01:01Es una mejor inversión que gastar dinero en alguien como tú.
00:01:05Este mes solo me diste $1,000.
00:01:08Eso no me alcanza ni para sobrevivir.
00:01:11Y lo que tú solo haces es gastar.
00:01:14¿Cómo terminé con alguien tan inútil?
00:01:22Haz que te rinda.
00:01:29¿Sabes qué?
00:01:30Ya que vas, pásate por Cali.
00:01:31Y compra unos bistec de Wahoo.
00:01:34A Vicky le gustan término medio.
00:01:36Cali está a 200 millas y afuera hay como...
00:01:40100 grados y además tengo 8 meses de embarazo.
00:01:44A mí no me importa.
00:01:46Tim Riggs, ¿te das cuenta de que tus mejores clientes fueron por mí?
00:01:50Yo fui quien hizo tu carrera.
00:01:54Si no vas a valorar ni aportar a esta familia, ¡perfecto!
00:01:58¡Pero deja de hacerme perder el tiempo y mi dinero!
00:02:03Está bien.
00:02:05Iré.
00:02:05Pero perdí mis llaves.
00:02:07Así que quédate con los niños.
00:02:09¿Ok?
00:02:10No te vayas.
00:02:17Vicky.
00:02:18Sí, salgo ahora mismo.
00:02:24Bien, chicos.
00:02:25Papá tiene algo importante que hacer.
00:02:27Así que quédense adentro y no salgan, ¿de acuerdo?
00:02:30Está bien.
00:02:32Te quiero, papá.
00:02:33No.
00:02:34Yo también, mi angelito.
00:02:36Ahora, eres el hermano mayor.
00:02:38Cuida a tu hermanita, ¿sí?
00:02:40Bien.
00:02:51Atención.
00:02:52Se acerca una tormenta fuerte con posibles inundaciones repentinas.
00:02:56Cierren puertas y ventanas y permanezcan en casa.
00:02:59Ivy.
00:03:00No te sientes ahí.
00:03:01Es peligroso.
00:03:07No, mi carrito.
00:03:10Ivy.
00:03:16Se jedi".
00:03:20¡是我!
00:03:21No te sientes ahí.
00:03:26묻 caregiver.
00:03:26No, yo me quem he conocido.
00:03:28vetoes salirdaga.
00:03:34copulado.
00:03:37kay o 하는 demora de mal gr tryna.
00:03:38por fin llegaste.
00:03:39No me pareció ni Hillel praise-err-err Prophet.
00:03:40¡INA!
00:03:43Hello, Mia loved her dad
00:03:47She's a good girl, I'll give you 10,000 dollars, I'll buy whatever you want
00:03:51Papa Tim, you're the best
00:03:54Mr. Reeves, it's very good with Mia
00:03:58Really, I'm so excited
00:03:59Well, she grew without a father, it's the least I can do
00:04:04Papa Tim, when will you be my dad, really?
00:04:10Bien, vamos
00:04:15Hola, Jason
00:04:16Ah, oye, deja de llamar, ¿sí? Estoy trabajando
00:04:23¡Adi! ¡Jason, tengo mucha miedo a que era papá!
00:04:28¡Adi!
00:04:29Hola, Jason, deja de llamar, ¿sí? Estoy trabajando
00:04:33¡No, papá! ¡No cuelgues! ¡No cuelgues! ¡No!
00:04:36¡No!
00:04:39Gasté 800 en clases de pintura para mis hijos y después de comprar el ribella me quedé sin un centavo
00:04:49¡Mamá, ayúdanos!
00:04:50¡Papá, por favor! ¡Sálvanos!
00:05:02¡Papá Tim, eres increíble!
00:05:11¿Qué? ¿Quieres?
00:05:12Tim, ¿por qué saliste de la casta? Una tormenta arrastró a los niños al alcantarillado
00:05:18Necesito que vuelvan ya y los rescates
00:05:20Lluvia, ¿pero qué dices? Aquí está haciendo sol, estás mintiendo
00:05:23¡No estoy mintiendo! ¡Aquí hay una tormenta!
00:05:26¡La ciudad lanzó una alerta!
00:05:28Mira, estoy a punto de cerrar un negocio importante, así que deja de molestar
00:05:33¡Tim, por favor! ¡No tengo a quien me lleve! ¡Necesito que salves a los niños!
00:05:39¡Tim, desgraciado!
00:05:43¡Ayuda! ¡Ayuda!
00:05:53¡Tinton!
00:05:56¡Ayuda!
00:05:57¡Ayuda!
00:06:01¡Dios mío!
00:06:02¡Haz eso en la afuera!
00:06:03¿Y está diciendo que los niños se fueron por el desagüe?
00:06:06¡Qué miserable!
00:06:07Se está inventando cualquier tontería para hacerme quedar como un imbécil
00:06:11¡Tim, cariño!
00:06:14¡No gastes energía en esa pobre desgraciada!
00:06:27¡Ayuda! ¡Ayuda, por favor! ¡Que alguien me ayude!
00:06:30¡Para el carro! ¡Pare!
00:06:32¡Por favor! ¡Por favor! ¡Ayuda! ¡Necesito ayuda!
00:06:40¡Ayuda! ¡Por favor!
00:06:53¡Por favor!
00:06:57¡Ay, vi! ¡No me sueltes! ¡Aguanta!
00:06:59¡Cuándo vuelves, papá! ¡Ya no puedo más! ¡Voy a morir!
00:07:09¡Papá, Tim! ¡Eres increíble!
00:07:11¡Increíble, señor Reeves!
00:07:13Bola que tocas, bola que metes
00:07:16¿Sabes, Tim?
00:07:18También me pedían bien unos consejos
00:07:21Oh, bueno, ustedes dos
00:07:24Sigan con lo suyo
00:07:25Mientras llevo a mí a dar una vuelta
00:07:28Ven aquí
00:07:29Vamos
00:07:32Eres tan bueno con Mía
00:07:35Te lo agradezco mucho
00:07:37Entonces
00:07:38Mamá de Mía
00:07:41¿Algún día me vas a recompensar
00:07:43Por haber asumido
00:07:45El papel de papá?
00:07:55¿Qué pasa ahora?
00:07:57¡Tim, por favor! ¡No hay quien me lleve! ¡Salva a los niños! ¡Por favor!
00:08:01Ya deja de llamarme, siempre arruinas todo
00:08:03¡Sí, eres un maldito!
00:08:10¡Alto! ¡Para! ¡Para!
00:08:17¿Para!
00:08:20¡Para!
00:08:25¿Para!
00:08:27I'm going to take a break, I'm going to have to pass over.
00:08:29I'm going to be a repartitor.
00:08:30If you're late, I'm going to be despised.
00:08:32I have a lot of money.
00:08:34I have thousands of millions.
00:08:36If you help me, I promise you will give me what I want.
00:08:38A rich woman who doesn't have car,
00:08:40in this storm,
00:08:42and with millions, I'm not a idiot.
00:08:45I'm going to help.
00:08:46Please, I'm going to pay.
00:08:48How much can you give me now?
00:08:51$200.
00:08:53I want $500.
00:08:54¡Ah, bien! $500.
00:08:56¡Está bien!
00:08:58¡Ah, yo me gasté todo en comida, pero déjame llamar a mi marido y él te transfiere ahora mismo, ¿sí?
00:09:14¡Tim! ¡Rip! ¡Contesta ya!
00:09:19Mira, cariño, solo hay una razón por la que una mujer te llama tanto
00:09:24Porque quiere dinero
00:09:26De mi come, de mi se viste, y encima me deja sin un centavo
00:09:31Y siempre quiere más
00:09:36¿Pero qué carajos te pasa?
00:09:38Necesito que me transfieras 500 dólares ahora para pagar un aventón y salvar a nuestros hijos
00:09:44Así que Vicky tenía razón
00:09:46Solo quieres dinero
00:09:50Eres asquerosa
00:09:51Yo solo quiero volver a casa, por favor
00:09:54Escúchame, me mentiste con eso de que nuestros hijos se cayeron a la alcantarilla
00:09:58¿Y aún así te atreves a llamarte mamá?
00:10:01Todo este drama, solo por 500 dólares
00:10:05Esto me da asco
00:10:06Ay, maldición, ¿sabes qué? Ya deja de llamarme, ¿me oyes?
00:10:10Me haces quedar mal
00:10:18Por favor, no te vayas
00:10:20Por favor, no te vayas
00:10:23No, no, no
00:10:44¡Chay, te voy a marir!
00:10:45Aguanta, no te sueltes, ¿sí?
00:10:47It's all my fault, not your fault, so you don't get caught up.
00:10:56You taught me how to put the first ball.
00:10:59Dad, Tim, I'm going to write it in my diary to never forget you.
00:11:03Oh, how beautiful you are.
00:11:07No I can...
00:11:08...and now I have to achieve that Tim save our children.
00:11:17Tim, cariño.
00:11:20Más despacio.
00:11:22Sí, así me gusta.
00:11:24Vicky, eres una maldita puta.
00:11:30Si mis hijos no se pueden salvar, entonces llévame a mí.
00:11:36Quiero morir.
00:11:49No.
00:12:02Aguanta, Ivy.
00:12:04Yo te cargo.
00:12:05Le prometí a papá que te protegería.
00:12:07Papá, ayúdanos, me portaré bien, lo juro.
00:12:09Papá, por favor, sálvanos.
00:12:12Salud.
00:12:14Señor Reeves, eres un crack, un empresario perfecto y un padre ejemplar.
00:12:21Me alegra que Vicky haya conseguido ese contrato de 100 millones.
00:12:25Y cuando el señor Calvin firme el contrato...
00:12:29No te olvides de mí, ¿eh?
00:12:30Claro.
00:12:32Bueno, la verdad es que fue ella quien me ayudó a cerrar un contrato millonario.
00:12:37Soy todo tuyo.
00:12:38Y también de mí.
00:12:40¿Ok?
00:12:48Tim, ve a casa ahora mismo.
00:12:51El agua ya le llega el cuello a Jason.
00:12:53Al menos dame las llaves y yo voy, por favor.
00:12:56Dios, cariño, está sangrando.
00:13:00Señor Reeves, tu esposa de verdad se merece un Oscar por ese numerito.
00:13:07No tiene vergüenza.
00:13:09Feliz a Chase.
00:13:10Lo de nosotros ya se acabó.
00:13:14Tim, yo estuve contigo cuando no tenías nada.
00:13:18Yo te di todo y ahora no significa nada.
00:13:21Cariño, aguanta, voy más rápido.
00:13:24Llegaremos pronto.
00:13:30Tim Reeves, si hoy mueren mis hijos, te juro que te mataré.
00:13:54Vaya.
00:13:55Vaya.
00:13:55Melissa ahora usa una táctica nueva, ¿eh?
00:13:57Usa el móvil de los niños.
00:14:00Qué patética.
00:14:02Deja de llamar.
00:14:03Él no quiere hablar contigo, maldita.
00:14:08Jason, papá me colgó.
00:14:10Una mujer me dijo que dejará de llamar.
00:14:12Papá ya no nos quiere.
00:14:13Papá vendrá a salvarnos.
00:14:17¡Ya está en el agua, sube, nos vamos a ahogar!
00:14:24Gran reunión de negocios en el club de lujo.
00:14:27Los negros pasan aquí.
00:14:29¡Tim, maldito bastardo!
00:14:42Vicky, eres mucho mejor que la idiota con la que me casé.
00:14:48Melissa Chase, tu hombre es tan fácil de engañar.
00:14:52Qué patético.
00:14:54Tim, cariño, ¿por qué no me das un masaje?
00:15:01¿Sí?
00:15:05¿Negocios en la cama del hotel?
00:15:08¡Ay, carajo!
00:15:10Vicky y Tim siguen adentro.
00:15:11¡Fuera!
00:15:12¡Este es un club privado!
00:15:15¡Deténgala, rápido!
00:15:16Estamos en plena reunión.
00:15:18No dejen que esta loca lo arruine todo.
00:15:26¡Grente, deténgala!
00:15:28No tengo problema con golpear una embarazada.
00:15:34Oye, ¿no puedes pegarme? Estoy con el señor.
00:15:38¡Ten Grebs!
00:15:44¡Ten Grebs!
00:15:47¡Dios mío, no es lo que parece!
00:15:50¡Melissa!
00:15:53Adelante, pégame.
00:15:58¡Dios!
00:15:59¿Qué carajos? ¿Estás loca?
00:16:01Sí, estoy loca.
00:16:03Y me pondré peor si no me das las malditas llaves.
00:16:06¡No creas que no te voy a pegar!
00:16:07¡Dame las llaves!
00:16:09¡Melissa, sé que el embarazo te pone un poco inestable o lo que sea, pero no te desquites conmigo!
00:16:15Sí, primero discúlpate con Vicky.
00:16:22¡Dame las llaves!
00:16:23¡Primero discúlpate!
00:16:28¡Dime esta loca!
00:16:30¡Te quiere matar por un maldito negocio!
00:16:32¡Que me des las llaves ahora!
00:16:34¡Ya!
00:16:35¡Ni hablar esto es ridículo!
00:16:37¡Primero te llevas todo mi dinero!
00:16:39¡Y ahora golpeas a mi gente!
00:16:40¡Te voy a congelar todas las cuentas!
00:16:47¡Estás completamente loca!
00:16:49¡Me volví loca cuando empezaste a ignorar a mis hijos!
00:16:52¡Dame las malditas llaves!
00:17:02¡Está bien! ¡Está bien!
00:17:04¡Mierda!
00:17:05¡Tómalas y lárgate de una vez, ¿sí?
00:17:06¡Y si sabes que no puedes con esto, entonces nos divorciamos!
00:17:10¡Oh! ¡Claro que nos divorciamos!
00:17:12¡Pero no te eches para atrás, ¿entendiste?
00:17:16¡Mierda!
00:17:19Tim, mis cuentas ya se están desbloqueando.
00:17:22Mi verdadera identidad volverá en tres horas.
00:17:26Y me llevaré a mis hijos para siempre.
00:17:28Y tú y esa rompe hogares.
00:17:30No valen ni para limpiarme los zapatos.
00:17:35¡Jason, tengo mucho frío! ¿Por qué papá no contesta?
00:17:39A mí no puedo hablar más.
00:17:58Tim, cariño, me duele mucho la cara.
00:18:09Yo estoy leyendo las noticias ahora.
00:18:12¿De verdad está pasando una tormenta?
00:18:14Lo sentimos.
00:18:15El usuario al que marcó no puede ser contactado en este momento.
00:18:18¿Esa loca de verdad dijo la verdad?
00:18:20¿Nuestros hijos están en peligro?
00:18:22Dios mío.
00:18:24No se preocupen, pequeños. ¡Ya voy!
00:18:28¡Tim!
00:18:30Tengo que ir a casa.
00:18:36No, por favor, despierten.
00:18:40Despierten.
00:18:42Por favor, por favor, despierten.
00:18:45Por favor.
00:18:53Dios, te lo ruego, quítame la vida a mí y deja que mis hijos vivan.
00:19:05¡Tim Ritz, pedazo de idiota, destruiste esta familia!
00:19:14¡Hijos, los llevaré al hospital!
00:19:29¡Hijos, los llevaré al hospital!
00:19:41¡Ay, Dios!
00:19:42¡Les pasó algo a los niños!
00:19:49¡Jason!
00:19:50¡Ivy!
00:19:51¡Melissa!
00:19:55Gracias a Dios no pasó nada.
00:19:57Todo está bien.
00:19:58¡Esa perra!
00:19:59¡Me arruina la vida todos los malditos días!
00:20:01¡Tim, cariño!
00:20:03Tenemos que firmar el contrato.
00:20:04El avión de Calvin acaba de aterrizar, ¿ok?
00:20:06¡Vámonos!
00:20:15Aguanten mis bebés.
00:20:16Los voy a salvar, aunque tenga que ir gateando al hospital.
00:20:22¡Dios!
00:20:25¡Salva a mis hijos!
00:20:36Tim, me diste una bofetada.
00:20:39¿Crees que puedes conmigo, eh?
00:20:41Te voy a aplastar.
00:20:45Cariño, mis medias están empapadas.
00:20:48Creo que mejor me las quito.
00:20:50Entonces pongo la calefacción.
00:21:04Aguanten conmigo.
00:21:06No me rendiré.
00:21:08Tim Reeves, si les pasa algo, el divorcio no basará.
00:21:12Te mataré.
00:21:20Jason, Jason, ¿estás bien?
00:21:23Mamá, tuve una pesadilla.
00:21:26Ivy se ahogó.
00:21:27Murió delante de mí.
00:21:30Lo siento mucho.
00:21:32Todo es culpa mía.
00:21:34Nunca debí dejarlos solos.
00:21:39Mamá, la mano de Ivy está muy fría.
00:21:43¿Por qué no habla?
00:21:45¿Está muerta?
00:21:47No, cariño.
00:21:48Ella solo está dormida.
00:21:50Ahora mismo los llevaré al hospital.
00:21:54Mamá.
00:21:56Mamá.
00:21:57Está sangrando.
00:22:00Descansa.
00:22:01No, estoy bien.
00:22:02Necesito un momento.
00:22:03Déjame empujar el carrito.
00:22:06No, no, no puedes.
00:22:07Solo tienes seis.
00:22:09Soy un hombre.
00:22:11Yo te protegeré.
00:22:13Pero qué niño tan bueno.
00:22:15Tim Reeves, tú no mereces ser su padre.
00:22:18Me duele la cabeza.
00:22:20Muchísimo.
00:22:21Pero no quiero preocupar a mamá.
00:22:24Hora del juego, Ivy.
00:22:26Abre tus ojos.
00:22:31Ah, ah, ah, ah, ah.
00:22:36¿Estás bien, mamá?
00:22:38Mamá.
00:22:39Mamá.
00:22:40¿Estás bien?
00:22:42Oh, no.
00:22:43Mamá.
00:22:44No.
00:22:50Soy un hombre.
00:22:52Tengo que salvar a mamá.
00:22:54Y a Ivy.
00:22:55Pero me duele mucho la cabeza.
00:23:02Papá.
00:23:03¿Dónde estás?
00:23:14¿Sabes?
00:23:15Mia habla de ti todo el tiempo.
00:23:18De verdad quiere que seas su papá.
00:23:24No tengo duda de que serás un gran padre.
00:23:31Mamá.
00:23:32El hospital está ahí adelante.
00:23:35Ivy, despierta.
00:23:36Me asustas.
00:23:42Lo siento, mamá.
00:23:45Pobre niño.
00:23:46¿Lleva a su mamá en el carrito?
00:23:48¿La niña está muerta?
00:23:50Déjanos ayudarte.
00:23:52¿Estás bien?
00:23:52Gracias.
00:23:53Pero le prometí a mi papá que yo las protegería.
00:23:56Déjanos ayudarte.
00:23:58Vamos.
00:24:07Es una mujer embarazada.
00:24:09Está perdiendo mucha sangre.
00:24:10Necesito una transfusión urgente.
00:24:13Mamá y yo tenemos el mismo tipo de sangre.
00:24:16Yo puedo donar.
00:24:18Por favor.
00:24:19Cariño, eres muy pequeño.
00:24:20No tienes suficiente sangre.
00:24:21Por favor.
00:24:22Déjame hacerlo.
00:24:24Ya le fallé a mi hermana.
00:24:26Por favor.
00:24:27Tengo que salvar a mamá.
00:24:28¿Dónde está tu papá?
00:24:32Tome, Mia.
00:24:33Debes alimentarte bien.
00:24:34Gracias, papá, Tim.
00:24:36Pediste todo lo que me gusta.
00:24:38No te preocupes, señor Riffs.
00:24:40Que el señor Calvin cree en hacer negocios con honestidad.
00:24:43Si cumplimos todos sus requisitos, seguro firmará.
00:24:47Tim, si este trato sale, tu fortuna se va a duplicar de la noche a la mañana.
00:24:52Bueno, mi Dios mismo va a hacer que atienda una llamada.
00:24:56Yo estoy concentrado en esto.
00:25:00No olvides quién estuvo contigo cuando llegues a la cima.
00:25:05Exacto.
00:25:05Vicky te consiguió este trato, así que...
00:25:08No la decepciones.
00:25:23Perdí mi reloj inteligente y se le murió la pila al celular.
00:25:27No puedo comunicarme con papá.
00:25:29¿Qué hago?
00:25:33Dios, por favor.
00:25:34Protege a mi mamá y a mi hermana.
00:25:36Daría lo que fuera.
00:25:38Podría cambiar mi vida por la de ellas.
00:25:41Oye, tu mamá está en urgencia si tu hermana está peor.
00:25:44Debes encontrar a tu papá para que pague la cuenta, ¿sí?
00:25:46Iré a buscarlo ahora mismo.
00:25:52Salud.
00:25:56Mía, eres mi amuleto de la suerte.
00:25:58Cuando cierre este negocio, voy a poner un millón de dólares en un fideicomiso solo para...
00:26:03Te deseo buena suerte, papi Tim.
00:26:10Mía, salgamos por un rato.
00:26:12Vamos.
00:26:20Papá, ¿dónde estás?
00:26:21¿Por qué no vienes?
00:26:25Ok, ya voy para allá.
00:26:30Señor, ¿me prestas su celular, por favor?
00:26:33Mi mamá y mi hermana...
00:26:35No me molestes.
00:26:38Toma, pequeño.
00:26:40Usa mi celular.
00:26:42Gracias, señora.
00:26:43¡Mamá!
00:26:44No puedes darle tu celular a cualquier desconocido.
00:26:47Ahora hasta usan niños para estafar.
00:26:49No soy un estafador.
00:26:51Solo necesito llamar a mi papá.
00:26:53Tengo que salvar a mi mamá y a mi hermana.
00:26:56Papá.
00:26:57Papá, ¿dónde estás?
00:27:00No.
00:27:01Me importa un carajo si es una estafa.
00:27:04Hay vidas en juego, ¿entiendes?
00:27:06Toma, pequeño.
00:27:07Toma.
00:27:08Gracias, señora.
00:27:09No lo olvidaré nunca.
00:27:10Papá.
00:27:118, 1, 8, 5.
00:27:17¿Ya se te olvidó el número?
00:27:22Lo sé de memoria, pero me duele la cabeza.
00:27:26No me acuerdo.
00:27:28Papá, te necesito.
00:27:30Tranquilo, no te apures.
00:27:32Voy a subir esto a internet.
00:27:34Vamos a encontrar a tu papá.
00:27:38Papá, ven rápido.
00:27:39Salva a mamá y a Ivy.
00:27:41Papá, ven rápido.
00:27:43Salva a mamá y a Ivy.
00:27:48Está ardiendo.
00:27:50Tiene fiebre bien alta.
00:27:53Toma, bebe un poco de agua.
00:28:02Papá, hermano, hermana, mamá.
00:28:10Todos van a venir.
00:28:23¿El señor Calvin ya está aquí?
00:28:29Tim, cariño, te llegó la quincena.
00:28:32Ah.
00:28:34Señor Calvin.
00:28:35Es un honor conocerlo al fin.
00:28:50Espera afuera.
00:28:52Bueno, ¿quieres hacer negocios conmigo?
00:28:55Dime, ¿de verdad tienes el dinero o solo vienes a perder el tiempo?
00:29:03Ah, bueno.
00:29:10Chiquito, viene tu papá.
00:29:12Tu mamá y tu hermana se mueren.
00:29:14Se nos acaba el tiempo.
00:29:15Me duele la cabeza.
00:29:17No me acuerdo del número de papá.
00:29:20Me parece que delira por la fiebre.
00:29:23Ay, según las reglas, hay que hacer el pago.
00:29:26Hay dos vidas en juego.
00:29:27Pero no tengo dinero.
00:29:29Papá, por favor, ven.
00:29:31¿De cuánto efectivo estamos hablando, señor Calvin?
00:29:38¿30 millones?
00:29:40300 millones.
00:29:45300 millones.
00:29:47Yo...
00:29:48Ah, yo...
00:29:50Yo creo que no tengo esa liquidez.
00:29:53Estás perdiendo el tiempo.
00:29:54Si no fuera por la señorita Vicky, ni siquiera te dejaría sentarte en mi mesa.
00:29:58Ni aunque tuvieras mil millones.
00:30:00Un pequeño novato como tú.
00:30:03Señor Calvin, por favor, no se moleste.
00:30:06Tim, cariño, el señor Calvin te está haciendo un gran favor.
00:30:10¿Puede ser un poco más decidido?
00:30:12Los proyectos del señor Calvin en Dubái ganan mil millones en un segundo.
00:30:15Y está aquí, solo por Vicky.
00:30:17Ya hice todos los cálculos.
00:30:20Con la liquidez de Ritz, con tus casas y tus carros.
00:30:23Podemos apalancar un préstamo de 300 millones, así que más vale que lo firmes.
00:30:26Si dotamos, la oportunidad será para siempre.
00:30:32Piénsalo.
00:30:33Tu dinero se va a duplicar de la noche a la mañana, así que más vale que lo hagas.
00:30:37¿300 millones duplicados en un día?
00:30:40Cuenten conmigo.
00:30:47Por favor, ayuda a mi mamá y a mi hermana.
00:30:49Mi papá tiene dinero, de verdad.
00:30:53Debe tener 38 grados.
00:30:55¿Dónde está su padre?
00:30:56Su esposa y sus hijos se están muriendo y él ni aparece.
00:31:00Bueno, quizá él esté con su amante.
00:31:12¿Vas a firmar eso o no?
00:31:14Tengo un poco de prisa.
00:31:15Tengo una reunión con el príncipe de Dubái en una hora.
00:31:25Cariño, ya leí toda la letra pequeña.
00:31:28Está bien, solo fírmalo.
00:31:32Fírmalo y los 300 millones estarán en mi bolso.
00:31:35Una vez que esté hecho, Mickey y yo nos iremos en primera clase de aquí y gastaremos todo tu dinero.
00:31:41Idiota.
00:31:47Aquí tienes mi dinero del almuerzo.
00:31:50Por favor, salva a mi mamá y a mi hermana hasta que llegue mi papá.
00:31:54Él es rico.
00:32:02Firma, hazlo ahora.
00:32:05Es todo mi dinero.
00:32:07Ese es mi Vicky.
00:32:09300 millones en un solo golpe.
00:32:16Papá, ven rápido.
00:32:17Salva a mamá y a Ivy.
00:32:20Esa, esa es la voz de mi hijo.
00:32:22No, es claramente falsa.
00:32:24Hay tantas estafas de ella por todos lados hoy.
00:32:26Sí, sí, sí, obvio.
00:32:27Es inteligencia artificial.
00:32:29Ignóralo.
00:32:30Firme el contrato.
00:32:31Toma también el mío.
00:32:32Gracias.
00:32:33Por favor, salva a mi mamá y a mi hermana.
00:32:36Hasta que mi papá llegue.
00:32:38Él es rico.
00:32:40Esa es la voz de mi hijo.
00:32:42Mi familia está en peligro.
00:32:44Maldito mocoso.
00:32:45No lo arruines.
00:32:47Jason, Ivy, Melissa.
00:32:52Pequeño, es todo lo que tengo.
00:32:54Tómalo.
00:32:56Ten, tómalo mío.
00:32:57Gracias.
00:33:03Muchas gracias.
00:33:06Si eres su padre, por favor, ven al hospital central.
00:33:07Señor Rich, usted es un fabuloso CEO.
00:33:10Cerrando un trato que es millonario.
00:33:12No hay forma de que su hijo estuviera pidiendo dinero públicamente.
00:33:16No puedo creer que Melissa esté usando a sus hijos para pedir dinero.
00:33:21Lo siento, esto es inaceptable.
00:33:24Melissa Chase, ¿cómo?
00:33:25¿Cómo pudiste hacerme esto?
00:33:27Está bien, cariño.
00:33:28Cálmate.
00:33:29Mira, mira.
00:33:30Respira hondo.
00:33:31Firma el contrato.
00:33:32¿De acuerdo?
00:33:34No.
00:33:35No sé.
00:33:36Algo, algo no está bien.
00:33:41Si quieres lidiar con problemas personales, esta conversación se terminó.
00:33:50Señor Calvin, me disculpo.
00:33:52Es mi familia.
00:33:53Debo asegurarme de que estén bien.
00:33:55Por favor, discúlpeme.
00:33:56Tim.
00:33:57El señor Calvin es una persona muy ocupada.
00:34:00Tienes que firmar el contrato ahora.
00:34:01No está bien, ¿de acuerdo?
00:34:03Lo puedo sentir.
00:34:04Tengo que ir al hospital de inmediato.
00:34:06Además, no tengo 300 millones de dólares ahora mismo.
00:34:09Así que prometo firmar los papeles tan pronto como los consiga.
00:34:12Señor Calvin, el señor Ritz es un hombre de palabra.
00:34:17Tendremos el dinero listo apenas él vuelve.
00:34:20Sí, señor Calvin.
00:34:21Yo, yo lo siento mucho.
00:34:23¿Está bien?
00:34:23Es que mi esposa, ella realmente está pasando por algo y tengo que ver cómo está.
00:34:29Tan cerca de los 300 millones.
00:34:31Debo ir con él.
00:34:32No puedo arriesgarme a que cambie de opinión.
00:34:35Melissa está usando a tus hijos para sacar dinero de extraños, Tim.
00:34:40No.
00:34:41Iremos contigo y nos aseguraremos de que todo esté bien, ¿ok?
00:34:44Gracias, Vicky.
00:34:46Melissa, más te vale tener una buena explicación para esto.
00:35:03Doctor, tengo un hijo que está por nacer.
00:35:06¿Usted lo salvó?
00:35:09El feto estuvo sin oxígeno demasiado tiempo.
00:35:12Nosotros no pudimos salvarlo.
00:35:17Lamento mucho su pérdida, señora.
00:35:27Me voy a contar a mi futuro hermanito la historia de Spider-Man.
00:35:31No, déjame contarle sobre Frozen.
00:35:34Oigan, ¿por qué no los dos?
00:35:36Seguro que su hermanito lo va a amar.
00:35:39Mira, papá.
00:35:40Soy yo.
00:35:42Ivy, nuestro hermanito.
00:35:44Tú y mamá somos la familia más feliz.
00:35:49Tienes toda la razón.
00:35:51¡Bum!
00:35:51¡Los mire!
00:36:02¡Los mire!
00:36:05Señora.
00:36:07Lawrence, soy yo.
00:36:08Su cuenta ya fue totalmente restaurada.
00:36:11Recuperó su identidad.
00:36:13Estamos listos para volar desde Australia.
00:36:16Necesito que consigas a los mejores médicos y que los traigas aquí para salvar a mis hijos.
00:36:21También necesito que congeles todos los fondos de Tim Reeves.
00:36:26¿Qué he hecho, señora?
00:36:31Tim Reeves.
00:36:33Tú no eres nada sin mi apoyo.
00:36:37Mamá.
00:36:39Jason.
00:36:44Mi hijo.
00:36:46Nunca debí darle a tu padre ni un centavo de mi dinero.
00:36:51Estás ardiendo.
00:36:53Mamá.
00:36:54¿Ves a papá?
00:36:55¿Qué?
00:36:56Ahí.
00:36:58Y ahí.
00:36:59Papá está aquí.
00:37:01Está en todos lados.
00:37:04Jason, ¿qué...
00:37:04¿Qué estás diciendo, hijo?
00:37:08Hermanito.
00:37:10¿Por qué estás aquí solito?
00:37:13Mira, mamá.
00:37:14Mi hermanito está durmiendo.
00:37:17Jason, eso es...
00:37:19Shh.
00:37:20Silencio.
00:37:21Mi hermanito está durmiendo.
00:37:25Ayuda.
00:37:26Ayúdenme, por favor.
00:37:27A mi hijo le pasa algo.
00:37:28Jason.
00:37:29Aquí estás.
00:37:30Te perdí en el pasillo.
00:37:31Tiene fiebre.
00:37:32Está alucinando.
00:37:32Requiere tratamiento.
00:37:34Ya iré a buscar a los doctores.
00:37:35Pobre Jason.
00:37:37¡Jason!
00:37:39Shh.
00:37:41Papá, cállate.
00:37:42Mi hermanito está durmiendo.
00:37:49Sus dedos están sangrando.
00:37:51Así es como tratas a mis hijos.
00:37:55¿Qué es lo que te pasa?
00:37:57¿Cómo se te ocurre preguntarme eso?
00:37:58Los estás haciendo sufrir.
00:38:00Eres una pésima madre.
00:38:02Mira esto.
00:38:04Está pidiendo limosna a la calle como un indigente.
00:38:07Nunca me había sentido tan humillado en mi vida.
00:38:09¿Cómo te atreves a decir eso?
00:38:11¿Dónde estabas tú cuando te necesitaba?
00:38:13Yo estaba trabajando.
00:38:15Tú eres su madre.
00:38:16¿Por qué no pudiste ocuparte?
00:38:18¿Ocuparme?
00:38:19Viajé 300 kilómetros para traerle comida a tu querida.
00:38:24Estaba bajo la lluvia torrencial.
00:38:27Grité en medio de la nada para que algún carro se parara.
00:38:31Y tú ni siquiera te molestaste en contestar el teléfono.
00:38:34Oye, tú.
00:38:35No le pegues a mamá.
00:38:40Sepárense.
00:38:41La paciente no puede estar estresada.
00:38:43Tuvo un aborto espontáneo.
00:38:44¿Qué?
00:38:45¿Un aborto?
00:38:47Sí.
00:38:48Tim Riffs.
00:38:50Perdí al bebé.
00:38:53Perdiste a nuestro hijo.
00:38:57Papá, ¿por qué me colgaste?
00:39:01Le prometiste a mamá que cuidarías de nosotros.
00:39:07Nosotros fuimos novios desde la prepa.
00:39:09Tim Riffs.
00:39:11Estuvimos juntos 10 años.
00:39:13Pero hoy...
00:39:15Tú destruiste a nuestra familia.
00:39:20Y eso nunca te lo voy a perdonar.
00:39:24Y ahora es momento de que enmiende mis errores.
00:39:27¿Pero cómo?
00:39:28¿Un aborto espontáneo estabas perfectamente esta mañana?
00:39:32Tenía 8 meses.
00:39:33El bebé aún pataleaba esta mañana.
00:39:36Y ahora...
00:39:37Está muerto.
00:39:38¿Sabes cuánto me duele?
00:39:40Tú mataste a mi bebé.
00:39:43¡Fuera de aquí!
00:39:46Yo...
00:39:47Yo...
00:39:48No...
00:39:49No sé.
00:39:50Tim.
00:39:51No te dejes de engañar por su actuación.
00:39:53Está usando el aborto para manipularte y quedarse con todo tu dinero.
00:39:59¿Estabas usando a nuestro bebé para amenazarme y sacarme dinero?
00:40:02¿Cómo puede ser tan desalmada?
00:40:05Ese bebé...
00:40:07Era mi propia sangre.
00:40:09Y por 8 meses lo amé muchísimo.
00:40:12¿Crees que yo podría...
00:40:14Matarlo a propósito por tu cochino dinero?
00:40:19Es que Tim está muy ocupado.
00:40:22Abortaste a tu hijo por despecho.
00:40:24Ya te mantuve a ti y a esta familia.
00:40:26¿Y tú tomas a nuestros tres hijos para ponernos contra mí y manipularme?
00:40:30¡Eres una víbora!
00:40:31Les tres más a unos extraños que a tu propia esposa.
00:40:35Tú...
00:40:36Eres un caso perdido.
00:40:38Mamá, papá...
00:40:40Dejen de pelear.
00:40:41Todo es mi culpa.
00:40:43No cuidé bien a Ivy.
00:40:45Voy a pedir más dinero prestado.
00:40:47No, Jason.
00:40:49Miren, les bailo.
00:40:52Así seremos una familia feliz.
00:41:01Mira lo que le hiciste a Jason.
00:41:08¡Doctor!
00:41:09¡Estás sufriendo daño neurológico!
00:41:11¡Tenemos que tratarlo!
00:41:15¡Doctor!
00:41:16¡Doctor!
00:41:17¡Llévenle a urgencias!
00:41:18¡Ahora!
00:41:20Papá, te llamé, pero me ignoraste.
00:41:25Fallé en proteger a Ivy.
00:41:28Lo siento, papá.
00:41:30No.
00:41:31Yo...
00:41:32No contesté tus llamadas.
00:41:34Yo estaba trabajando.
00:41:36¿Ocupado con el trabajo?
00:41:38¡Qué mentiroso eres!
00:41:41Mira esto.
00:41:43Jason, papá, me colgó.
00:41:45Una mujer me dijo que dejará de llamar.
00:41:47¡Papá ya no nos quiere!
00:41:50¿Qué hacía yo entonces?
00:41:55¡Vaya!
00:41:56Melisa ahora usa una táctica nueva, ¿eh?
00:41:59Usa el móvil de los niños.
00:42:01¡Qué patética!
00:42:03¡Deja de llamar!
00:42:05¡Él no quiere hablar contigo, perra!
00:42:12No puedo creerlo, no lo vi venir.
00:42:17¿Tú le colgaste a mi hija?
00:42:20Yo...
00:42:21¡Motaste a mi hija!
00:42:24¡Eso dolió!
00:42:25Señor Reeves, estábamos intentando protegerte.
00:42:30Me preocupaba que ella te estuviera acosando.
00:42:33Pensamos que te estaba manipulando.
00:42:36¡Mi hija fue amable contigo!
00:42:39Cuando viniste, te sirvió té y compartió sus juguetes con tu hija.
00:42:43Y luego cuando te pidió ayuda, ¿la ignoraste?
00:42:48¡Ah, Jason!
00:42:50¡Lo siento mucho!
00:42:52¡Yo te fallé!
00:42:56Trabajo día y noche en tu trato de 300 millones.
00:43:01¿Y me golpeaste por colgarle a alguien?
00:43:06¿Quién?
00:43:07Me voy.
00:43:09No, no, no, no. Espera, espera, espera.
00:43:10Señor Reeves, Icky se ha dedicado completamente a tu negocio.
00:43:13El señor Calvin está aquí.
00:43:17Esperando afuera.
00:43:20300 millones es mucho dinero.
00:43:22Tengo que cerrar este trato.
00:43:24Jason, Ivy, Melissa, espérenme un poco más.
00:43:27Esto es por nuestra familia.
00:43:31Vicky, sé de tus buenas intenciones.
00:43:33Perdí los estribos.
00:43:36Lo siento.
00:43:41Papá, ¿puedes ayudarme, por favor?
00:43:44Tengo miedo.
00:43:49Papá, ¿de verdad me lastimaste?
00:43:52Lo siento.
00:43:54Lo siento mucho.
00:43:55Así que eso es todo.
00:43:57¿Te importa más tu amante y tus negocios que tu propio hijo?
00:44:02¡Está muriendo!
00:44:09¡Vicky, Steve, Dean Ritz!
00:44:12¡Lo pagarán!
00:44:15Jason.
00:44:17Jason.
00:44:26Hago todo esto por mi familia.
00:44:29¿Pero por qué me siento tan mal?
00:44:36¿Qué estás esperando?
00:44:38¿Quieres éxito o prefieres a esa zorra?
00:44:41Si hipoteco la empresa y la casa, no me quedará más dinero para mi familia.
00:44:46¿Por qué?
00:44:48Después de que dupliques los 300 millones en un día, podrás pagar al mejor especialista mañana.
00:44:52Es algo obvio.
00:44:53Pero si pierdo el trato, también perderé los 300 millones de dólares.
00:44:58Estaré arruinado.
00:45:00¿Acabado?
00:45:00Me costó todo lo que tengo traer al señor Calvin hoy.
00:45:03Si te arrepientes, no me hagas perder el tiempo.
00:45:06Bueno, está bien, Vicky.
00:45:07No es así.
00:45:09¡Qué cobarde sin valor!
00:45:11Tengo un príncipe saudí que ver.
00:45:13Oh, oh, está bien, está bien.
00:45:18Esto...
00:45:23Señora, tus 18 propiedades y tu portafolio corporativo están de nuevo bajo tu control.
00:45:31Haré pagar a cada persona que lastimó a mis hijos.
00:45:35Dean Ritz, abandonaste a tu familia.
00:45:38Tomaré todo lo que tienes, pieza por pieza.
00:45:47Te dije.
00:45:49Ya revisé cada cláusula.
00:45:52Solo fírmalo.
00:45:54El señor Calvin no tiene todo el día.
00:45:56Está bien.
00:46:00El tiempo corre.
00:46:02Está bien, está bien.
00:46:04Lo siento.
00:46:08Me la llevo.
00:46:11¡Felicidades, señor Reeves!
00:46:12Oye, no te olvides de mí cuando ganes todo ese dinero.
00:46:15Ah, claro.
00:46:15Bueno, confío en usted, señor Calvin.
00:46:20Listo.
00:46:21Nos vemos luego.
00:46:29¿Ves esto aquí?
00:46:31Este es el trato que finalmente se cerró.
00:46:34Estoy a punto de ser 300 millones más rico.
00:46:39300 millones de dólares.
00:46:41Eso vale más que tu familia para ti.
00:46:46¿Montaste todo este acto y fingiste un aborto solo para evitar que yo hiciera lo correcto?
00:46:53Dean Ritz, ¿de qué estás hablando?
00:46:55Lo que quiero decir es que tú y yo nos estamos divorciando y no vas a recibir nada.
00:47:02Tal vez, si suplicas, entonces te daré una compensación y eso es ser generoso.
00:47:09¿Entonces soy una limosna para ti?
00:47:12No.
00:47:13De hecho, todo lo que tú tienes es gracias a mí.
00:47:17Y nos estamos divorciando.
00:47:19Pero me llevo a los niños.
00:47:21Me llevo los carros.
00:47:23Me llevo la casa.
00:47:24Me llevo la empresa.
00:47:25Y me llevo todo.
00:47:31Por Dios.
00:47:32Tú, tú lastimaste a Jason y a Ivy.
00:47:36Y después perdiste al hermanito que no nació.
00:47:38Y todavía quieres quedarte con todo en el divorcio.
00:47:41O sea, ¿qué clase de bestia eres?
00:47:47Fírmalo.
00:47:49Renuncia a la custodia o no vuelves a ver a tus hijos.
00:47:52Ella solo quiere a los niños por la manutención.
00:47:54Es asquerosa.
00:47:56No se merece nada, señor Lips.
00:48:11¿Qué demonios estás haciendo?
00:48:13Tú eres el que no va a volver a ver a los niños.
00:48:16Y si algo les llega a pasar...
00:48:20...los voy a matar a los tres, carajo.
00:48:30Lo siento mucho.
00:48:32Ya pasó el tiempo límite para salvar a los niños.
00:48:36Todavía respiran, pero...
00:48:38...la muerte cerebral es inminente.
00:48:42Espere, ¿cómo...?
00:48:43¿Qué fue exactamente lo que dijo?
00:48:45¿Muerte... muerte cerebral?
00:48:47¿Qué significa eso?
00:48:49Entraron en estado vegetativo persistente.
00:48:51Si despiertan o no...
00:48:53...ya están en manos de Dios.
00:48:55No, no, no, no, no, no, no, no, no puede ser.
00:48:58Porque yo estaba hablando con él y ahora no es posible que esté como un vegetal.
00:49:04Doctor, ¿estás seguro de esto?
00:49:07Doctor, diga la verdad, porque ustedes, ustedes me están mintiendo.
00:49:12Eso es.
00:49:13¿Acaso eres doctor de verdad?
00:49:14Esto es ridículo.
00:49:16Yo he sido médico profesional por décadas.
00:49:18No, no importa.
00:49:19Llamaré a la policía.
00:49:20Ustedes solo quieren estafarme.
00:49:22Ay, señora, lo lamento mucho, pero necesito su firma para el consentimiento.
00:49:27Pero, ¿de qué está hablando?
00:49:29No, nada de esto es real.
00:49:30Esto es una estafa, ¿entiendes?
00:49:32Yo no firmo eso.
00:49:33Ella no va a firmar eso.
00:49:34Nadie aquí va a firmar nada.
00:49:36¿Qué voy a hacer?
00:49:37Voy a sacar a mis hijos de aquí.
00:49:38Eso haré.
00:49:39Sacaré a mis hijos.
00:49:39Señor, no puede pasar.
00:49:40Es suficiente.
00:49:42Tim Ritz, despierta de una puta vez.
00:49:54Esperen, oye, oye.
00:49:56Mis bebés.
00:49:57Hay que salvarlos.
00:49:59Oye, campeón, vamos.
00:50:00Jason, si hace rato estaba hablando contigo.
00:50:03¿Por qué?
00:50:03¿Por qué tienes las manos frías?
00:50:06Ay, Dios mío, Tim.
00:50:08Qué injusticia.
00:50:10Solo esa mujer sabe la verdad.
00:50:14¿Sacrificaste a tus hijos para pelear con Tim?
00:50:17Eres un monstruo.
00:50:18Es su culpa que los niños terminaran así, señor Ritz.
00:50:24Tim, tú eres el único que puede cuidar a tus hijos.
00:50:29Oigan, oigan.
00:50:30Todos ustedes.
00:50:32Esta mujer convirtió a sus propios hijos en vegetales para quitarle dinero a su esposo.
00:50:38Es una desalmada.
00:50:39¡Que la arresten!
00:50:40¡Que la arresten!
00:50:41¿Qué?
00:50:42¡No, no!
00:50:43Te quedaste con mi dinero.
00:50:45Viviste en mi casa.
00:50:47¿Y así cuidas a nuestros hijos?
00:50:49Uno de ellos está muerto.
00:50:50Y ahora los otros dos son vegetales.
00:50:56Mantenerlos va a salir costoso.
00:50:58No me importa.
00:50:59Pago lo que sea.
00:51:00¿De qué estás hablando?
00:51:02Todo tu dinero sale de mí.
00:51:05Soy el oficial Wright de la policía local.
00:51:08¿Quién de ustedes es Melissa Chase?
00:51:09Soy yo.
00:51:11Llegó un policía.
00:51:13Parece que se enteró de los asesinatos de Melissa.
00:51:20Señora, recibimos su llamada.
00:51:22Necesito que confirme algo en las cámaras del vecindario.
00:51:24¡Papá, por favor, por favor, ¡sálvanos!
00:51:29Dios mío, jamás debí dejarlos solos contigo.
00:51:33No tienes corazón.
00:51:34Todo es culpa tuya.
00:51:35Espera, espera, espera.
00:51:37¿Quieres decir que el accidente en la alcantarilla fue real?
00:51:40¡Sí!
00:51:42El cuerpo de bomberos lo confirmó.
00:51:44Los niños se resbalaron por la fuerte inundación.
00:51:47También encontramos esto cerca de la alcantarilla.
00:51:51El reloj de Jason.
00:51:54Te llamó una y otra y otra vez, pero no contestaste.
00:51:58¿Dónde diablos estabas?
00:52:00No, no, no, no.
00:52:01Esto es algún tipo de mentira.
00:52:03Ella está mintiendo.
00:52:04Debes arrestarla.
00:52:05Ah, eres Tim Rips, ¿no?
00:52:07Las cámaras de la entrada mostraron que antes de salir de la casa, dejaste a los niños encerrados.
00:52:14Las cámaras de la entrada mostraron que antes de salir de la casa, dejaste a los niños encerrados.
00:52:21¿Los encerraste en la habitación?
00:52:24¿Los atrapaste y luego te negaste a salvarlos?
00:52:28¿Pero de qué estás hablando?
00:52:30No es mi culpa.
00:52:32¿Cómo ibas a ver que no debías cerrar la puerta?
00:52:34¿Pero qué es lo que estás diciendo?
00:52:37Nunca amaste a Jason ni a Ivy.
00:52:39No, no.
00:52:40Nunca.
00:52:40No, no, no, no.
00:52:41Tú no me recordaste que no cerrara la puerta.
00:52:44Si acaso eres tú quien está saboteándome.
00:52:46Sí, señor, puedo confirmar que Tim estaba con nosotros haciendo un negocio legítimo.
00:52:52Eso no es lo importante aquí.
00:52:54Dos menores quedaron solos y encerrados adentro.
00:52:57Es un crimen.
00:52:58Señor Rips, tiene que venir conmigo.
00:52:59No, no, no, no me arrestes.
00:53:01¿A quién debes arrestar es a ella?
00:53:02¿Qué estás haciendo? Arresta a ella.
00:53:04Ella es la que causó todo esto.
00:53:08¡No!
00:53:09¿Sabes qué?
00:53:11Yo tengo pruebas.
00:53:15Primero, tengo un recibo de cuando Tim Rips me obligó a comprar carne solo para dársela a su amante.
00:53:23Durante el momento del ahogamiento, él estaba en casa con los niños.
00:53:28Y segundo, tengo registros médicos que prueban los detalles de lo sucedido.
00:53:35Y tercero, un mensaje de amenaza entre Tim Rips y yo.
00:53:40Cuando le supliqué que volviera a casa y salvara a los niños, él se negó una y otra vez.
00:53:46No, no, oficial, usted no entiende.
00:53:49Todo lo que ella dice son solo puras mentiras y engaños.
00:53:53Ah, entonces todo lo que yo digo es engañoso, pero cuando ella lo dice es la verdad.
00:53:58Oye, no insultes a Vicky, ¿me oyes?
00:54:01Tú ni siquiera le llegas a los talones.
00:54:03Es suficiente.
00:54:04La situación está clara.
00:54:05Señora Chase puede denunciar al señor por su crimen.
00:54:09Podemos ayudarle.
00:54:10No será necesario.
00:54:12Gracias, señor, pero tengo muchas cosas entre manos.
00:54:15Prefiero concentrarme en mi familia.
00:54:17Entendido.
00:54:17Si necesita algo más, llámeme.
00:54:19Le ayudaremos.
00:54:22Tim Rips, te lo diré por última vez.
00:54:25Nos estamos divorciando.
00:54:27Me quedo con todo.
00:54:29No recibes nada.
00:54:32Se acabó.
00:54:37¿Quieres que me vaya con las manos vacías?
00:54:41¿De verdad no me toca nada?
00:54:43Yo soy el CEO de mi propia empresa.
00:54:47La construí desde cero.
00:54:50Así que tú no eres nada sin mí.
00:54:54Eso es una completa mentira.
00:54:57Tim Rips, yo soy quien construyó la empresa.
00:55:00Yo soy quien consiguió a los clientes.
00:55:03Si no fuera por mí, la empresa habría cerrado hace años.
00:55:07Pero fuiste tú.
00:55:08Me hiciste renunciar cuando quedé embarazada.
00:55:11Solo quiere manipularte.
00:55:13No te hagas tonta.
00:55:16¿Me pegaste, maldita?
00:55:21Perra.
00:55:25Has tenido muchas oportunidades para mostrarme algo de compasión.
00:55:31Tim Rips, eres un traidor de mierda.
00:55:35De algo sí estoy más que seguro.
00:55:38Vicky es la única que se preocupa por mí y es mi único y verdadero amor.
00:55:45Son una pareja perfecta.
00:55:48Señor Rips, mañana vas a ganar 300 millones.
00:55:54¿Para qué mantener esta vieja ridícula, eh?
00:55:57Échala de una vez.
00:55:59¿300 millones?
00:56:01Eso vale más que el amor de tus hijos que se están muriendo.
00:56:05¿Y que el amor de tu familia?
00:56:06Voy a darles 300 millones de dólares a mis hijos para invertir en su futuro.
00:56:12¿Y tú qué estás haciendo?
00:56:14Lo único que haces es asegurarte de que se mueran.
00:56:17Tim, cariño, vamos.
00:56:19Vámonos.
00:56:20No pierdas el tiempo con esta malparita.
00:56:25¿Sí?
00:56:27¿Qué?
00:56:30¿Vacío?
00:56:32¿Cero?
00:56:38¡Oh!
00:56:39¡Tú me mentiste, carajón! ¡Mentiroso!
00:56:43¿De qué demonios estás hablando?
00:56:45¿De qué hablo?
00:56:46Que eres un maldito hambreado, joder.
00:56:49Ni siquiera es dueño del grupo Rips.
00:56:51¡Está en la ruina!
00:56:53No puedo creer que me acosté contigo tres meses.
00:56:57Con un maldito mediocre.
00:57:02¿De qué estás hablando, Vicky?
00:57:04Si la empresa es mía, es mi empresa.
00:57:07Vicky, basta de tonterías.
00:57:08No es gracioso.
00:57:09No es ninguna broma.
00:57:11Investigaron a Tim.
00:57:12No tienen nada.
00:57:13¿Qué?
00:57:14¿Qué?
00:57:15¡Oh!
00:57:15¡Oh!
00:57:15¡Oh!
00:57:16¡Oh!
00:57:16¡Oh!
00:57:17¡Oh!
00:57:17¡Oh!
00:57:17¡Oh!
00:57:18¡Oh!
00:57:28¿Estás loco?
00:57:29O sea, ¿cómo es posible que yo no sea el dueño de mi propia empresa?
00:57:40Lorenz, eres mi abogado, así que por favor, dile a esta gente que yo soy el dueño de
00:57:46Group Rips.
00:57:49¡A tu servicio, señora!
00:57:53¿Qué?
00:57:54¿Te volviste loco?
00:57:55¿Por qué le dices señora?
00:57:58La señora Chase nos autorizó a cambiar el nombre del Group Rips, el Group Rips, todos los
00:58:05activos de la empresa, incluyendo propiedades, las acciones, todo fue transferido al nombre
00:58:10de la señora.
00:58:10¿Qué?
00:58:12¿Qué?
00:58:12¿Qué?
00:58:12¡Eso no es posible!
00:58:14¡Yo soy el accionista mayoritario!
00:58:16No, Tim Rips, la accionista mayoritaria siempre ha sido la señora Chase.
00:58:22Ella solo te permitió administrar la empresa, y ahora, solo está recuperando lo que es
00:58:27suyo.
00:58:28No, no, no, eso no puede ser.
00:58:33Señora, ¿lo sacamos?
00:58:39Todavía no, no voy a dejar que esos tres se salgan tan fácil.
00:58:45¡Maldito imbécil!
00:58:49Señora, señora, él me dañó a mí también.
00:58:53Esto es un solo malentendido.
00:58:56Por favor, perdóname la vida.
00:58:59Vicky, por favor.
00:59:01Lo nuestro era real, y tú querías que Mia fuera mi hija de verdad.
00:59:06Dios mío, todo era una mentira, maldito idiota.
00:59:10Mia no necesita otro papá quebrado, ¿ok?
00:59:13¡Gasté más de medio millón de dólares en ti!
00:59:16¿Medio millón?
00:59:17¡Me acosté contigo tres meses!
00:59:20¡Fui tu apoyo emocional durante tres meses!
00:59:22¡Eso son como cinco mil diarios, ¿no?
00:59:24¡De hecho, tú te aprovechaste de mí!
00:59:28No.
00:59:29Bueno, está bien.
00:59:31Yo todavía tengo el negocio de trescientos millones de dólares.
00:59:34Eso es con...
00:59:35Con el señor Calvin.
00:59:37Le voy a llamar.
00:59:38Lo llamaré ahora mismo, y ya verás.
00:59:42¡Hola!
00:59:43¡Hola, señor Calvin!
00:59:44Sí, soy yo.
00:59:46Tim Rips.
00:59:47Acabamos de hacer el negocio de los trescientos millones de dólares, ¿sí?
00:59:51¿Trescientos millones?
00:59:52¿De verdad te creíste eso?
00:59:54¿De qué está hablando?
00:59:56Solo soy un actor, amigo.
00:59:59El negocio era una estafa.
01:00:01Mira, no puedo hablar ahora.
01:00:02Tengo una audición en cinco minutos.
01:00:06Eres un perdedor patético.
01:00:10¡Qué lástima, Tim Rips!
01:00:12Lo que hizo tu fiel compinche y verdadero amor.
01:00:16¡Melissa!
01:00:17¡Melissa!
01:00:19Lo siento.
01:00:22Lo siento mucho.
01:00:24Yo, yo, yo...
01:00:25Yo te fallé.
01:00:27Y le fallé a nuestros hijos.
01:00:30Y yo, por favor, necesito que me perdones.
01:00:33¡Melissa!
01:00:34¡Melissa!
01:00:35¡Melissa, por favor!
01:00:36¡Ten Rips!
01:00:37¡Por favor, perdóname!
01:00:39¡Por favor!
01:00:40¡Por favor!
01:00:40Yo, nunca, te voy a perdonar.
01:00:49Hoy paso de ama de casa común a regresar como la CEO del grupo Chase.
01:00:55Mi renocimiento empieza sacando la basura.
01:01:03Se acabó ser dulce y obediente.
01:01:07Recuperaré lo que siempre me ha pertenecido.
01:01:10Mi independencia, mi inteligencia y mi poder.
01:01:13Nada puede detener a una madre que quiere salvar a sus hijos.
01:01:22Ningún hombre me detendrá ahora.
01:01:25Tuve un mal día, pero mañana todo será mejor.
01:01:37Señora, el acuerdo de divorcio está listo para usted.
01:01:40Asegúrate de que los malvados paguen.
01:01:42Lo harán.
01:01:43Estoy seguro.
01:01:50Oye, ¡Melissa!
01:01:51¡Melissa, por favor!
01:01:52¡Me equivoqué!
01:01:53¡Melissa, por favor!
01:01:54¡Me equivoqué!
01:01:56¡De verdad!
01:01:57¡Melissa!
01:01:58No volveré a hacer esto, ¿sí?
01:02:00¡Por favor, ayúdame!
01:02:02¡Te pagaré!
01:02:03¿Cuánto me puedes dar ahora mismo?
01:02:05¡Vamos, abran los ojos!
01:02:07¡Por favor, despierte!
01:02:12¡Hijos míos!
01:02:13Ojalá pudiera curarlos.
01:02:19¡Melissa, vamos!
01:02:21¡Tenemos, tenemos dos hijos!
01:02:22¡Piensa en nuestra familia!
01:02:24Tú ya no eres mi familia.
01:02:27¿Por qué?
01:02:28No, no, vamos.
01:02:29No, no, no.
01:02:31No, no, no, no.
01:03:05Señor Reeves, todas las cuentas a su nombre han sido congeladas.
01:03:21¡Melissa!
01:03:22¡Por favor, abre la puerta!
01:03:25Todos miren esto.
01:03:27Ha abandonado a su esposa y a sus hijos incluso ahora.
01:03:31No puede entrar a su propia casa.
01:03:37¡Melissa!
01:03:38¡Por favor!
01:03:44¡Melissa!
01:03:45¿Por qué?
01:03:46¿Por qué tienes que ser tan cruel?
01:03:48Por favor, dame otra oportunidad.
01:03:49Mira, yo llegué a casa.
01:03:51Solo perdóname.
01:03:53Esto ya no es tu casa.
01:03:55Tus cosas están allá.
01:03:57Puedes irte.
01:03:59Todavía estamos casados.
01:04:01¿Por qué tienes que empujarme al abismo de esta manera?
01:04:04Sí puedo.
01:04:05Porque te lo mereces.
01:04:07¿Y esto?
01:04:09Esto es solo el principio.
01:04:12¿Crees que solo por ser dueño de la empresa ahora ya has ganado?
01:04:15¡Los clientes solo confían en mí!
01:04:18¡No en ti!
01:04:19Al final de esto estarás suplicando en rodillas.
01:04:23¡Dios!
01:04:30¡Timmy!
01:04:31¡Por fin llegaste!
01:04:33Señor Lee.
01:04:35Necesito tu ayuda.
01:04:38Tranquilo.
01:04:39Cuenta conmigo.
01:04:41¡Melissa Chase sí que se pasó esta vez!
01:04:44¿Encontró las acciones ocultas?
01:04:46Sí.
01:04:46Esa perra le está cortando el flujo de dinero a todo el mundo.
01:04:50Como si fuera la dueña del planeta.
01:04:53Señor Lee.
01:04:54Si me apoyas.
01:04:55Cuando recupere la empresa, te duplicaré todas las acciones que tienes.
01:05:00Trato.
01:05:01Todos mis proyectos se quedan contigo.
01:05:05Así me gusta.
01:05:12Grupo Chase, ¿eh?
01:05:14Ya veré por cuánto tiempo.
01:05:17¡Alto!
01:05:18No se puede pasar sin cita.
01:05:20No necesito cita.
01:05:21Mi nombre es Tim Rips y yo soy el puto dueño.
01:05:24La señora Chase tiene prohibida su entrada.
01:05:26Ya quítense de mi camino.
01:05:30¡Melissa Chase!
01:05:31¿Crees que esto me va a detener?
01:05:33¡No puedes manejar esta empresa sin mí!
01:05:37¡Alto!
01:05:46¿Me dijiste que esta empresa no funciona sin ti?
01:05:50El señor Lee es el cliente más grande que tiene esta empresa.
01:05:53Y solo confía en mí.
01:05:55Jamás va a aprobar ningún proyecto sin mi visto bueno.
01:05:58¿Ah, sí?
01:06:00Que venga Lee, ahora.
01:06:02Como ordene, señora.
01:06:06Por favor, no me hagas reír.
01:06:08Él está muy ocupado.
01:06:09No es tu perrito.
01:06:13Señora Chase, usted me llamó.
01:06:15¿Es cierto que solo le obedeces a Tim Rips?
01:06:19Señora, por favor, no le crea.
01:06:22Lee, ¿qué carajos?
01:06:23Lee.
01:06:24Desde hace una hora, tomé el control de esta empresa.
01:06:27Todos los documentos que prueban tus movidas con acciones ocultas ya fueron enviados a la policía.
01:06:34Señora, por favor, yo le ruego.
01:06:37Le ruego que no me haga esto.
01:06:39No me haga esto, señora, por favor.
01:06:41Dime la oportunidad, señora.
01:06:42¡Señora!
01:06:44Tim Rips, te lo digo por última vez.
01:06:47Todo lo que tienes es gracias a mí.
01:06:55Es gracias a mí.
01:06:59¡Melissa!
01:07:00¡Melissa, espera!
01:07:00Por favor.
01:07:04Por favor, yo lo admito.
01:07:06Yo te fallé.
01:07:08Pero, pero, por favor, por los niños.
01:07:11Déjame volver a casa.
01:07:13Cada vez que te oigo suplicar, me dan ganas de vomitar.
01:07:16Por favor.
01:07:18Si no quieres que vuelva, entonces...
01:07:20Déjame ver a los niños, solo una vez.
01:07:29Fírmalo, y podrás ver a los niños.
01:07:37No.
01:07:39No lo voy a firmar.
01:07:41No voy a divorciarme.
01:07:44Podemos arreglar esto.
01:07:45¡Melissa, por favor!
01:07:48Podemos tener otro hijo.
01:07:49Si no firmas, se me ocurre un sinfín de maneras diferentes de hacerte la vida imposible.
01:08:10¡Melissa!
01:08:11¡Melissa!
01:08:12¡Por favor, abre la ventana!
01:08:13¡Por favor, señora Chase!
01:08:15¡Por favor!
01:08:15¡Sáquese en la cárcel!
01:08:17¡Me están investigando!
01:08:18Todas, todas mis cuentas están congeladas.
01:08:20¡No me queda nada!
01:08:21¡Por favor, por favor!
01:08:22¡Por favor, solo dame una oportunidad!
01:08:23¡Por favor!
01:08:24¡Melissa!
01:08:24¡Señora Chase!
01:08:26¡Mierda!
01:08:30¡Soy una profesional!
01:08:32¡No lo rogaré sin vergüenza!
01:08:34¡Es un hombre es ordinero!
01:08:36¡Melissa, por favor!
01:08:36¡Perdóname!
01:08:37¡Sin vergüenza!
01:08:39¡Cállate!
01:08:40¡Melissa, por favor!
01:08:49¿Te oí decir que eres una profesional rompehogares?
01:08:56¿Te suena esto?
01:08:58¡Por favor!
01:09:00¡Por favor, lo siento!
01:09:01¿Sí?
01:09:02¡Yo lo sé!
01:09:03¡Soy una puta!
01:09:04¡Soy una basura!
01:09:06¿Ok?
01:09:07¡Lo siento!
01:09:09¡Sé que merezco morir!
01:09:13¡Tú destruiste mi familia!
01:09:15¡No!
01:09:15¡Tengo pruebas suficientes para meterte más de 30 años en prisión!
01:09:19¡No, no, no!
01:09:19¡No, no, no!
01:09:20¡Llévensela a la cárcel!
01:09:21¡Una mujer así debe pudrirse ahí!
01:09:24¡No, no, no, no!
01:09:25¡Por favor, por favor!
01:09:26¡No me manden a prisión!
01:09:28¡Haré lo que sea!
01:09:29¡Pueden golpearme!
01:09:30¡Lo que hayan sufrido tus hijos!
01:09:32¡Puedes hacérmelo el doble!
01:09:33¡Por favor, haré lo que sea yo!
01:09:35¡Saltaré a la alcantarilla!
01:09:36¡Saltaré!
01:09:37¡Saltaré a la alcantarilla!
01:09:39¡Oh!
01:09:44¿Crees que voy a perdonarte?
01:09:46Tú sufres mucho menos que mis hijos
01:09:53¡Vaya!
01:09:54Estos son los aretos que mi esposo compró con mi dinero
01:09:58¡Qué repugnante!
01:10:00¡No!
01:10:00¡No, no, no, no, no, no!
01:10:01¡No, no los quiero!
01:10:02¡No quiero nada de esto!
01:10:04Voy a deshacerme de todo
01:10:06¡Absolutamente de todo!
01:10:07Todo, mira, me lo quito
01:10:08¡Me lo quito todo, por favor!
01:10:10¡No quiero nada de esto!
01:10:13Melissa, he vuelto
01:10:15Tienes que aceptarme de nuevo
01:10:17Yo no quiero vivir bajo un puente
01:10:19¡Por favor, acéptame!
01:10:22Firma los papeles y desaparece de mi vista
01:10:25O te voy a destruir
01:10:27¡Tú, canalla!
01:10:31Déjame golpearlo por ti
01:10:32¡Ah!
01:10:33¿Qué demonios, Ricky?
01:10:34¡Todos!
01:10:35Este imbécil me dijo que la señora Chase
01:10:37Era una tonta
01:10:39Que haría cualquier cosa por dinero
01:10:41¡Pendejo mentiroso!
01:10:42¡Ah!
01:10:46¡Eso es por mi cuerpo!
01:10:47¡Y por traicionar a la señora Chase!
01:10:50¡Ya es suficiente!
01:10:50¡Te compruebe todo!
01:10:51¿Cómo te atreves a pegarme?
01:10:56¿Qué demonios?
01:10:58¿Estás calva?
01:11:00¿Qué?
01:11:01¡Oh, santo cielo!
01:11:03¡Todo en ti es falso, zorra!
01:11:07¡Tin Reeves!
01:11:09Dijiste que Vicky era tu verdadero amor
01:11:11¿Y cómo te está funcionando eso?
01:11:13Mira, nunca amé a este miserable
01:11:15Yo, yo, bueno
01:11:17Yo soy falsa
01:11:18Fingí ser buena persona
01:11:19Fingí que me gustabas
01:11:21Para quedarme con todo tu maldito dinero
01:11:23¡Está bien!
01:11:24¡Soy falsa!
01:11:25¡Mi cara es falsa!
01:11:25¡Mi cabello es falso!
01:11:26¿Quieres saber qué más es falso?
01:11:28¡Esto también es falso!
01:11:29¡Esto también es falso!
01:11:30¡Por favor!
01:11:31¡Por favor!
01:11:32¡No me mates a la cárcel!
01:11:33¡Por favor!
01:11:34¡No!
01:11:36¡Apatonea a mis hijos!
01:11:38¡Soy la basura más grande que existe!
01:11:41¡Por favor!
01:11:42¡Por favor!
01:11:43¡Ya te lo conté todo!
01:11:45¡Por favor!
01:11:45¡No me toques!
01:11:46¡Está bien!
01:11:47¡Ya!
01:11:47¡Fuera de mi vista!
01:11:48¡Ya no engañes a otra persona
01:11:50y no llamaré a la policía!
01:11:52¡Yo, yo!
01:11:52¡Me largo!
01:11:52¡Y yo seré una buena ciudadana
01:11:54por el resto de mi vida!
01:11:55¡Gracias!
01:11:56¡Gracias!
01:11:57¡Gracias!
01:12:04Bueno, parece que tu verdadero amor
01:12:07es puro plástico
01:12:09y asesinaste a nuestro hijo no nacido
01:12:13y nuestros otros hijos están en urgencias
01:12:15y los abandonaste
01:12:16realmente te sobrepasaste en esta Tim Rips
01:12:20Yo te traje una rosa
01:12:22¡Es tu favorita!
01:12:26Eso no significa nada para mí
01:12:30Mira, lo sé
01:12:31Sé que la cagué
01:12:32pero por favor
01:12:33¡Haré lo que sea necesario!
01:12:35Firma los papeles
01:12:36o me aseguraré de que esta ciudad
01:12:39sea un infierno para ti
01:12:45Está bien, lo haré
01:12:46pero no puedo firmarlos hoy
01:12:49Necesito que mi abogado esté presente
01:12:50así que por favor
01:12:51solo dame hasta mañana a las dos
01:12:53¡Bien!
01:12:54Mañana a las dos PM es todo
01:13:19¿Qué diablos es esto?
01:13:29Ustedes no me conocen
01:13:30pero los reuní hoy a todos aquí
01:13:32para que sean testigos de que
01:13:34soy otro hombre
01:13:41¡Melissa!
01:13:42¡Ay Dios mío!
01:13:42Hace ocho años
01:13:43te di este anillo
01:13:44y dijiste que preferías
01:13:46vivir en la calle
01:13:47antes de
01:13:47casarte con un ricachón
01:13:49y sé
01:13:50que te fallé
01:13:52mi amor
01:13:53por favor
01:13:53perdóname
01:13:54Es muy conmovedor
01:13:56Melissa
01:13:57dale una oportunidad
01:13:59parece que está
01:14:00esforzándose
01:14:01Sí
01:14:02tus hijos necesitan
01:14:03a su papá
01:14:09Hace diez años
01:14:10yo te cedí mi lugar
01:14:12en la universidad
01:14:13invertí en tu empresa
01:14:14antes de que alguien más
01:14:15lo hiciera
01:14:16pero
01:14:16cuando estaba embarazada
01:14:23cuando estaba perdiendo
01:14:25a mi bebé
01:14:30tú no apareciste
01:14:32por ningún lado
01:14:32yo renuncié
01:14:34a mi carrera
01:14:35por nuestros hijos
01:14:36pero tú
01:14:37me pediste
01:14:38que le sirviera
01:14:39un filete
01:14:39a tu amante
01:14:40cuando yo tenía
01:14:41ocho meses de embarazo
01:14:43y luego
01:14:44te pedí
01:14:45que cuidaras
01:14:45a los niños
01:14:46una sola vez
01:14:47y lo arruinaste
01:14:52Estabas demasiado
01:14:53ocupado
01:14:54con tu amante
01:14:55y nuestros hijos
01:14:56casi se ahogan
01:14:58Cuando vuelve
01:14:58papá
01:14:59ya no puedo
01:15:00sostenerme
01:15:00voy a morir
01:15:02Todavía están
01:15:03en el hospital
01:15:07Así que
01:15:08estos trucos
01:15:09baratos
01:15:10conmigo
01:15:11no van a funcionar
01:15:12ya no soy
01:15:13una niña
01:15:16Nuestros hijos
01:15:17siguen
01:15:18en la UCI
01:15:19deberías estar
01:15:20ahí con ellos
01:15:21pero en vez
01:15:22de eso
01:15:22estás gastando
01:15:23dinero
01:15:24en pendejadas
01:15:25¿Cómo
01:15:26pudiste
01:15:27tratarla
01:15:28si eres
01:15:28un malparido?
01:15:30Eres peor
01:15:30que un animal
01:15:38Es patético
01:15:50firma los papeles
01:15:51y lárgate
01:15:52de mi vida
01:15:52Lo siento
01:15:54¡Melissa!
01:15:56¡Melissa!
01:15:56¡Espera!
01:15:57¡No, por favor!
01:15:58¡No puedo
01:15:58vivir sin ti!
01:15:59Tim Reed
01:16:01este es tu castigo
01:16:03vive con tu culpa
01:16:04y púdrete en ella
01:16:12Señora
01:16:12los jóvenes herederos
01:16:14de las cuatro familias
01:16:15ya llegaron todos
01:16:15bien
01:16:16vayamos
01:16:21vayamos
01:16:24Sí
01:16:25a mí la verdad
01:16:26también me parece
01:16:27súper interesante
01:16:27es como
01:16:29¡Hola Melissa!
01:16:40Señora Chase
01:16:42por favor
01:16:42acepte este
01:16:43turbillón
01:16:44suizo
01:16:44personalizado
01:16:45el relojero
01:16:46solo hace
01:16:47uno
01:16:47cada década
01:16:48vale
01:16:4910 millones
01:16:50y señora
01:16:52este diamante
01:16:53fue encargado
01:16:54en Mónaco
01:16:54por el joyero
01:16:55oficial
01:16:56de la realeza
01:16:56vale más de
01:16:5820 millones
01:16:59acepte por favor
01:17:00paciencia
01:17:01caballeros
01:17:11¿Cómo te atreves
01:17:12en la ropa
01:17:12de la señora
01:17:13Chase?
01:17:16Olvídenlo
01:17:16no pasa nada
01:17:20lo siento
01:17:21mucho
01:17:22señora
01:17:24¡Espera!
01:17:25¡No!
01:17:26¡No!
01:17:28¡Espera!
01:17:29¡La señora Chase
01:17:31dijo que lo dejara pasar
01:17:32pero molestaste
01:17:32a los invitados
01:17:33de las familias
01:17:34¡Lárgate!
01:17:36¡Oye!
01:17:37¡Espera!
01:17:42Jason
01:17:43Ivy
01:17:44los extraño
01:17:46tanto
01:17:49¡Melissa!
01:17:51¡Lo siento
01:17:52mucho!
01:17:53¡Lo siento
01:17:55mucho!
01:17:58señora
01:17:58los herederos
01:18:00de las familias
01:18:00Blackwood y
01:18:01Hayes
01:18:01te invitan
01:18:02a cenar
01:18:03recházalos
01:18:04no me interesa
01:18:08mis hijos
01:18:09despertaron
01:18:10voy para allá
01:18:11ahora mismo
01:18:12trae el carro
01:18:13llévame al hospital
01:18:15déjame traer el carro
01:18:23¡Cuidado!
01:18:26¡Cuidado!
01:18:28Melissa
01:18:29mi vida
01:18:32es tuya
01:18:43¡Mamá!
01:18:43¡Mamá!
01:18:44¡Los bebés
01:18:44ya despertaron!
01:18:48¿Por qué lloras mamá?
01:18:50solo tomamos
01:18:51una siesta
01:18:51larga
01:18:52mami
01:18:53¿Dónde está papá?
01:18:55¡Oh no!
01:18:56¿Papá nos abandonó?
01:18:58¡No!
01:19:01¡Papá!
01:19:02¡Mi niño!
01:19:03¡Oigan!
01:19:04¡Oigan!
01:19:04¡Ustedes!
01:19:06Lo siento mucho
01:19:08de verdad
01:19:08lo siento mucho
01:19:11Melissa
01:19:12estaba ciego
01:19:13ustedes son
01:19:14lo más importante
01:19:15que quiero en esta vida
01:19:16y los dejé botados
01:19:17te prometo
01:19:18que ahora en adelante
01:19:19yo
01:19:19voy a hacerlo
01:19:20mucho mejor
01:19:21nunca más
01:19:21te voy a levantar
01:19:22la voz
01:19:22nunca más
01:19:23voy a creer
01:19:23en esos chismes
01:19:24que escucho
01:19:26todo lo que soy
01:19:27todo lo que quiero
01:19:29todo mi vida
01:19:30mi dinero
01:19:30todo es
01:19:32es tuyo
01:19:34por favor
01:19:35perdóname
01:19:36oye papá
01:19:38ya me acordé
01:19:39no contestaste
01:19:40nuestras llamadas
01:19:41de auxilio
01:19:42nos abandonaste
01:19:44yo también me acuerdo
01:19:45papá nos dejó
01:19:46en la tormenta
01:19:47él nos abandonó
01:19:48no, no
01:19:49no fue así
01:19:49yo
01:19:49no fue mi intención
01:19:51nunca te voy a perdonar
01:19:52no
01:19:53no por favor
01:19:54por favor
01:19:57mamá
01:19:58me quiero ir a casa
01:19:59claro que sí
01:20:01mis amores
01:20:02vámonos a casa
01:20:04no
01:20:05no
01:20:09no
01:20:10no
01:20:10no
01:20:11no
01:20:11no
01:20:15You
Comments