Skip to playerSkip to main content
  • 44 minutes ago
Transcript
00:01Don't forget to subscribe to our channel.
01:20Don't forget to subscribe to our channel.
01:32Don't forget to subscribe to our channel.
02:07Don't forget to subscribe to our channel.
02:11Don't forget to subscribe to our channel.
02:23Don't forget to subscribe to our channel.
02:31Don't forget to subscribe to our channel.
02:55Don't forget to subscribe to our channel.
03:01Don't forget to subscribe to our channel.
03:44Don't forget to subscribe to our channel.
03:58Don't forget to subscribe to our channel.
04:02Don't forget to subscribe to our channel.
04:26Don't forget to subscribe to our channel.
04:40Don't forget to subscribe to our channel.
05:13Don't forget to subscribe to our channel.
05:25Don't forget to subscribe to our channel.
05:40Don't forget to subscribe to our channel.
05:47Don't forget to subscribe to our channel.
06:20Don't forget to subscribe to our channel.
06:23Don't forget to subscribe to our channel.
06:51Don't forget to subscribe to our channel.
07:34Don't forget to subscribe to our channel.
08:13Don't forget to subscribe to our channel.
08:21Don't forget to subscribe to our channel.
08:52Don't forget to subscribe to our channel.
08:55Don't forget to subscribe to our channel.
09:25Don't forget to subscribe to our channel.
09:56Don't forget to subscribe to our channel.
10:30Don't forget to subscribe to our channel.
11:22Don't forget to subscribe to our channel.
11:52Don't forget to subscribe to our channel.
12:00Don't forget to subscribe to our channel.
12:55Don't forget to subscribe to our channel.
13:24Don't forget to subscribe to our channel.
13:34Don't forget to subscribe to our channel.
13:59Don't forget to subscribe to our channel.
14:05Don't forget to subscribe to our channel.
14:07Don't forget to subscribe to our channel.
14:14Don't forget to subscribe to our channel.
14:25Don't forget to subscribe to our channel.
14:26Ayyuhadduk
14:29If you want to be a good friend, you need to be a lot more
14:33with Alcon Joulian
14:35and you will be able to destroy him
14:40What do you think he is doing?
14:43I'm sorry, Ayyuhal Amir
14:45but you were convinced that you were doing it with him
14:48and what you were doing against him
14:51It's not easy for you
14:54And if there was a way to go
14:55And if there was a way to go
14:58It was a way to go
15:02Is you still working?
15:04You're learningara
15:06I'm looking at him
15:07Ayyuhal Amir
15:07You were not going to do things that are not before
15:11You are not going to be a limited
15:13And not as a man of your own
15:15I'm not going to be a man
15:16You're not going to be a man
15:17My father
15:20S-muh-al-amir,
15:23لماذا تسر على أن تكثر أعدائك؟
15:27من لديك من الحلفاء لتلجأ إليهم؟
15:31من سيعينك على استرداد حقوقك
15:35ومكانتك كأمير؟
15:38لو كنت مكانك لتقربت من الكون جوليان
15:42فمصلحتك الآن تقتضي على أن لا تخسرها
15:46لا هو ولا حاكم طنجة
16:10لذريق وجيشه على بعد فراسخ من مدينتنا
16:14لن نردخ له
16:16لن ننحلل له
16:18ولن نعطيه الولاء الذي يبحث عنه
16:22نحن معك على ما ترى سيدك
16:25إن وصل لذريق
16:27لن أجعله يرى جدار المدينة
16:30سيغرق بوابلا من السهام
16:32وسيدفن تحت أسوار استوريا
16:35أخشى أنه قد لا يكون لدينا ما يكفينا من السهام يا سيد
16:39سنجد ما يكفينا من القوة
16:45أنتم
16:47سنضيد هذه المدينة
16:50استورياش العظيمة
16:52عرفت بكم
16:54وعرفتم بها
16:55لا تجعل للذريق عليكم
16:59من سبيل
17:00فيأخذ مجدكم
17:02وشرفكم
17:04لم نذل لغيره
17:06لنذل له
17:07وأسوار واسترياش يا سيدي
17:10تشهد لك
17:12إن اقترب من مدينتكم
17:15سأرسل رأسه إلى ابنتي إلونا
17:20لتصبح
17:21أسعد أرملة
17:23في إلوان دالي كلها
17:25ستشهد هذه الأرض
17:27كيف مرغنا وجه لذريق في الوحي
17:30هؤلاء هم جنود يا أبطال
17:33أبطال استورياش
17:35Astoriach!
17:36The enemy of Astoriach!
17:39The enemy of Astoriach!
17:43The enemy of Astoriach!
17:58We are on Astoriach, the Lord.
18:00The enemy of Astoriach!
18:03I have to do what I want.
18:06I can't destroy the enemy of Astoriach!
18:10What are we going to do with Astoriach?
18:13Go ahead!
18:15I'll do it without a breath.
18:19I'll show you how we have power and men.
18:24If I am...
18:52The enemy of Astoriach!
18:53The enemy of Astoriach!
18:56The enemy of Astoriach!
18:58The enemy of Astoriach!
19:00The enemy of Astoriach!
19:02The enemy of Astoriach!
19:10The enemy of Astoriach!
19:12The enemy of Astoriach!
19:15So far, you will be able to conquer the grave and die.
19:19And that you will be able to conquer the grave.
19:23That you will know what you this time.
19:25You're not able to think about the grave and the other side...
19:30...and you will diminish their denial of course.
19:33But you will not have the meaning of the grave.
19:35Because you are not able to conquer the grave.
19:38Even if you have in the grave, you will not have the grave.
19:45And it's a problem.
19:46Look at his head.
19:51How he is with us,
19:53and he is aware of his own heart.
19:56He is a human being.
19:58He is a human being,
19:58because he knows that the city is in front of him.
20:06The matter is actually a problem.
20:13This is a problem.
20:15I'm not going to go to the war.
20:17I'm not going to go to the war, Lodryq.
20:22You're like this.
20:23You're going to die in a war.
20:26You're going to die from the war.
20:29This is a war.
20:30We'll kill each other.
20:33Lodryq is one of them.
20:35Is it going to kill you?
20:36You know how you'll kill each other?
20:39You're going to kill each other.
20:46It's not enough for us to hold it with our bodies and our bodies and our bodies and our bodies.
20:54I didn't believe that we were able to do what we did.
20:58But you will enter your body in a great way.
21:02And I think that this battle won't be for you.
21:09Ha-ha-ha-ha-ha. Ha-ha-ha-ha-ha-ha.
21:16Ha-ha-ha-ha-ha.
21:19S'nara biman tq'ahul makt'ahul ahulah ?
22:07BIRDS CHIRP
22:12إلي بالطعام يا هذا
22:15أفضل الطعام للسيد
22:17يمجهزه لك ليأتيك ساخنا
22:19إذن أحضر لي الشراب ريثما يعد الطعام
22:23أمرك سيدي
22:24اجعله خفيفا حتى أبقى بوعي
22:27فأنا أريد أن أبقى بكامل وعي اليوم
22:31كما تريد يا سيدي
22:37عذرا عذرا يا سيدي
22:39لأنه عامل جديد ولا يعرفه
22:41عذرا
22:41هيا أنت
22:42تعال
22:45حضر بعد الطعام وأرسله للمتسول
22:48الذي يجلس أمام مطعمكم
22:50وأنا من سيدفع حساب طعام
22:53شكرا لك يا سيدي
22:56شكرا لك
22:56هيا
23:09شكرا لك
23:27لقد رفض ألفونس رفضا قاطعا
23:30أجل
23:31قد سبق ظنك فيه يا مولاي
23:33فهو لم يقبل ولم يسمع
23:38كنت سأستغرب لو قبل
23:41هتطبعه
23:43فأنا أعرفه قبل أن أتزوج من ابنتي
23:46سأري هذا المغروف من هو المغروف
23:52هي الحرب إذن يا مولاي
23:53لا
23:55لا
23:58سأتركه
23:59حتى يرى مصير غيره
24:05لعله يطف
24:09إذن
24:10سنتجه نحو أرخشنديس
24:15بل نحو مدينة صغيرة في الشمال
24:19كي أحرقها وأترك فيها الذكرى
24:23لا تنسى في كل مدن الواندن
24:26سننطلق إذن غدا
24:28ولماذا غدا
24:30ننطلق
24:31عندما أريد
25:17ترجمة نانسي قنقر
25:48ترجمة نانسي قنقر
26:13أتعذر يا طريف؟
26:14أنا لم أرتح لهم
26:16We must not be able to follow them and we must not be able to follow them.
26:21I do not want to watch them with my eyes.
26:24Let's see what is the information we have today?
26:28We have information that includes the children of the Lodric,
26:31their children, their families and other things.
26:37This is what I see.
26:40What are you saying?
26:44What are you saying?
26:46We are going to be able to follow them.
26:47This is a joke.
26:49We can't be able to follow them with this way.
26:52Are you going to be able to follow them?
26:56You are going to be able to follow them.
26:57We are now on the bottom of the road from the Lodric.
27:00If you are going to be able to follow them,
27:02they will be able to follow them.
27:05What do you mean?
27:06I have returned to them.
27:09We found them.
27:10But I found them.
27:11They worked so well.
27:12You have to follow them.
27:16You have to know what's the time.
27:39No!
28:14هذا هو الأذريق الجبان كما عرفته
28:18بدأ بالضعفاء
28:21لقد تجنب مجابهة جيشي
28:24فهو لا يدخل معركة لا يضمن حسمها قبل بدايتها
28:30يحرق مدينة عن بكرة أبيها
28:34تباً لملوك غاصت أقدامهم في دماء رعاياهم
28:40ولكن يا سيد الكون
28:42ألا ترى أن ما فعله لودريق في ليون
28:45يجعلنا نعيد النظرة في خلافنا معه؟
28:49هذا ما يريده لودريق
28:52يريد أن يرهبنا بما فعله بليون
28:56إنه يستقوي على الضعفاء فقط يا سيد
29:00وذدته لو أنه يواجهني رجلاً لرجل
29:05لأمتع نفسي بلحظة نزاله
29:09ترى إلى أين ستكون وجهته التالية
29:12بعد أن تجنب قتالاً
29:15قد يذهب إلى راول
29:18فهو خصم ضعيف
29:20ثم يذهب إلى أرخشندس
29:24فذاك عدوه اللدود
29:27وإن تجنب لقاءنا
29:29فلا أراه يصبر عن لقاء أرخشندس
30:02ترجمة نانسي قنقر
30:13لك
30:14ما الذي يجعل حبيبتي كثيرة الشرود هذه الأيام؟
30:18لا شيء إلا
30:26هل تريدين الحق؟
30:32I'm thinking about the house of my family that I've had for a few hours.
30:37What do you think?
30:40Even though it's a house of my family,
30:42it's a good deal and a good deal for everything.
30:46You can find them a common house,
30:49like any house in their own.
30:52So?
30:57So, what do you think about them?
30:57They are constantly thinking about their own,
30:59and they are willing to help them.
31:02And with all that they are in trouble,
31:05they are always looking for them.
31:09What do you think about them?
31:13The joy and sadness are not the same,
31:16but they are not the same.
31:17They are not the same,
31:19and they are not the same from outside.
31:23They are not the same,
31:24and they are not the same.
31:27They are not the same,
31:28Yes.
31:29I agree.
31:31I agree.
31:31The joy and sadness is the essence of everything.
31:47It's the essence of everything.
31:55Good luck.
31:56Good luck.
31:57Good luck,
32:00Who are those who were there?
32:03Any who were there?
32:05What do I know?
32:06What do I know?
32:06I'm not the same.
32:06Those who were there,
32:07I couldn't do it.
32:09You, my son.
32:10I don't know them.
32:11I'm the same.
32:13I know they're there.
32:14Are you aware of where they are going?
32:18No, I don't know!
32:22Come on!
32:25No!
32:28She's an actress!
32:30What's the matter?
32:32My son! My son!
32:34I'll leave my son!
32:35I'll leave you!
32:35What did you say?
32:39Are you aware of the king's father
32:41who grew up in Is Cheers?
32:44I money!
32:48I'm asleep уже with no other option!
32:48Please turn withoutинья!
32:49Ya my son!
32:51What else have you talked about?
32:52It doesn't matter!
32:53It doesn't matter, of a duty!
32:55Here we go!
32:58Teachingmen in the굴ies with the village!
33:00I also산 the work myself!
33:06Are you too themselves?
33:08What are you in prisonуш?
33:09What was the one who came to you?
33:12Hey!
33:14Hey!
33:15Hey!
33:15Hey, the police!
33:20What was this?
33:21What was the one that you were looking for?
33:23The police and the police!
33:24What was that?
33:26What was that?
33:27I'm going to go on my face before I was going to get you!
33:37What?
33:37You, you're not going to be able to get you with Stella!
33:41Come to the jail!
33:43Don't let me!
33:45Don't let me!
33:50Don't let me!
33:52Don't let me!
33:53God bless you!
33:55You're a king!
33:56You're a king!
34:00You're a king!
34:01You're a king!
34:02You're a king!
34:03Everything is over!
34:07You're a king!
34:09You're a king!
34:11You're a king!
34:12You're a king!
34:15You're a king!
34:15And who accused him ofusiness in war as a matter?
34:18Let me know!
34:20He always says that these Aust aerial folks will take many Teresa's plans
34:26...and would flip on him off as soon as heặc!
34:30He can do you think he might want thetalk and faktor?
34:32I love you.
35:02Come on now, but let's go from Alvons.
35:05I'm sorry, my lord.
35:11Have you seen how the fear is going from the most men and women?
35:17I'd like to be in the case of Makeda.
35:22Makeda?
35:25If it was Makeda,
35:27if it was Makeda,
35:32I'd like to be in the city of Alvons
35:34without a single one.
35:39What will it be for you, Makeda?
35:42I'll know you in the right time.
36:00I'll know you in the right time.
36:01I'll know you in the right time.
36:03I'll know you in the right time.
36:07I'll know you in the right time.
36:10I'll know you in the right time.
36:11There is no power of God.
36:12He's a man.
36:14He's a man.
36:15He's a man.
36:18He has to be without any problems.
36:19He must be killed until he gets rid of it.
36:22We're not made a man like that.
36:26We're not making a man that wants to go.
36:28They're small, they're small in their lives and food and food
36:34This is what the man was going to do with her
36:38She was going to kill her
36:39She was going to kill her
36:40So we're going to kill her
36:43And we're going to kill her
36:46From the prison of those who have fallen
36:49We have to think about how to make those who have fallen
36:53And we're going to kill them
36:54Before we bring them to another
36:56We are going to be able to do another.
36:59We will take the next road from the city of New York.
37:03We will take the entire city.
37:06We will take a while taking our age.
37:09We will reach our children.
37:11We will only be able to reach our children.
37:12Because we are not aware of who they are in the city of New York.
37:15If we were to leave them,
37:17they will also be able to flee people.
37:21After we get the children,
37:22we will go ahead and go to the streets
37:23until we come to the streets.
37:25That's what I'm going to say, Mr. Naseem.
37:27Come on, let's go.
37:32Didn't you give me, Mr. Naseem?
37:40I'm going to say, Mr. Naseem, I'm going to go to the Arab.
37:41I'm going to say.
37:47This is the last time I've done it.
37:49There are a lot of people who are going to do it, and you're not going to look at me.
37:52I'm going to say, Mr. Naseem, I'm going to go to the Arab.
37:55No, no, no, I'm going to go to the Arab, I'm going to go to the Arab.
38:00I'm going to go to the Arab.
38:00Come on, come on.
38:33I'm going to go to the Arab.
38:33offensively, I'm going to go to the Arab.
38:37Welcome.
38:37We're coming.
38:37I'm on the Arab.
38:39We'll be coming soon.
38:39Let's run.
38:41Let's run.
38:42Let's run.
38:44Let's run.
38:49All right.
38:51This is what I'm going to do for the Arab, it's a part of the Arab.
38:52Americanует is also having very much anxiety.
Comments

Recommended