Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Destruyendo al hombre que construí serie completa
Transcript
00:00:18You are my husband, and you are not a傭人.
00:00:22Your job is to be the president of the海盛集团,
00:00:25and to manage the company.
00:00:27Your husband, I am so happy to do anything.
00:00:31I can't feel it.
00:00:35Your lips are so sweet.
00:00:37What do you want to do?
00:00:42My husband, I haven't been on a plane.
00:00:47You are not a fool.
00:00:49I'll turn the money to you.
00:00:52It's your gift for you for three days.
00:00:54I'll take you back to the next day.
00:00:55Oh, my God.
00:01:00Oh, my God.
00:01:02Oh, my God.
00:01:05Oh, my God.
00:01:06What's your name?
00:01:06What are you going to do?
00:01:08What are you going to do?
00:01:12If you're in charge of the company,
00:01:13please don't worry.
00:01:14Wait a minute.
00:01:16I'm going to buy a flight.
00:01:18Let me go.
00:01:19A flight?
00:01:23Oh, my God.
00:01:24Really, my husband?
00:01:25Do you want me to understand?
00:01:28Don't say to me.
00:01:30If you're happy, I'll send it to you.
00:01:33Really, my husband?
00:01:34I love you.
00:01:38This bag is worth $500.
00:01:40It's a new model for愛馬仕.
00:01:41I'll send you.
00:01:48My husband,
00:01:52I'll let you know what I am.
00:01:59Mr.
00:01:59Mr.
00:02:00Mr.
00:02:01Mr.
00:02:01Mr.
00:02:01Mr.
00:02:01Mr.
00:02:02Mr.
00:02:02Mr.
00:02:03Mr.
00:02:20You are not ready to go.
00:02:25I'm not ready to go.
00:02:26I'm ready, Mr. T.
00:02:26Keep your time.
00:02:27I'm ready.
00:02:27I'm ready, Mr. T.
00:02:27I'll try to increase the amount.
00:02:31Mr. T.
00:02:32Do you think it's too good for me?
00:02:35Oh, you're here again.
00:02:38I know you don't like浩天,
00:02:40but浩天 is my救命恩人.
00:02:43You don't care about him.
00:02:45Okay, let's go.
00:02:47I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:02:48Oh, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:02:50Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:02:54oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:03:00Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:03:06oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:03:13oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:03:17oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:03:19oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:03:22oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:03:28What are you going to do?
00:03:30I'm not going to open the door.
00:03:31What are you going to do?
00:03:33I'm not going to see you.
00:03:35You're not going to see me.
00:03:37Do you know who I'm your husband?
00:03:39I'm going to kill you.
00:03:44Let me see you.
00:03:47Don't talk to these people.
00:03:49I'm going to talk to you.
00:03:52What are you going to do?
00:03:55What are you going to do?
00:03:56I'm going to open the door.
00:03:58Don't talk to these people.
00:04:01Let's go.
00:04:03Let's go.
00:04:03Let's go.
00:04:07Let's go.
00:04:20Let's go.
00:04:21Let's go.
00:04:22Let's go.
00:04:24Let's go.
00:04:27That's my husband.
00:04:29What are you going to do?
00:04:31What are you going to do?
00:04:51Let's go.
00:04:54Let's go.
00:04:55Let's go.
00:04:56Let's go.
00:04:57Let's go.
00:04:59Let's go.
00:05:00Let's go.
00:05:00Let's go.
00:05:01Let's go.
00:05:28Let's go.
00:05:30You're so hot.
00:05:31Who will you get on my computer?
00:05:39It's you.
00:05:50Oh, Sui.
00:05:51You're not cheap.
00:05:54You're a teacher.
00:05:57You're so good at home.
00:06:01Don't go.
00:06:03Tell me.
00:06:04Where are you?
00:06:05It's not a bad guy.
00:06:10I see you every day.
00:06:13I'm sorry.
00:06:16I'm sorry.
00:06:17That's my dad's car.
00:06:20You're right.
00:06:23You're right.
00:06:24You're right.
00:06:24You're right.
00:06:26You're right.
00:06:29What's your name?
00:06:32Who's the name?
00:06:34It's the name of the company.
00:06:36It's the name of the company.
00:06:38Yes.
00:06:39It's the name of the company.
00:06:43You're right.
00:06:44That's what I did.
00:06:44What's going on in the name of the company?
00:06:47You're right.
00:06:49You're right.
00:06:51You should have to marry me.
00:06:54You're right.
00:06:56You're right.
00:06:57还是这么着?
00:06:58我警告你们,
00:07:00造黄窑可是犯法的。
00:07:02再继续造调,
00:07:05我不介意报警把你们都抓起来。
00:07:06这没有。
00:07:10你干什么?
00:07:12这架飞机是飞飞的。
00:07:13你算什么东西一干上去?
00:07:18你的直升机?
00:07:20刘飞飞,
00:07:21你说这架直升机是你的?
00:07:27哦, 这可是我老公送给我的。
00:07:30怎么?
00:07:31叶红了?
00:07:36刘飞飞, 你说这架直升机是你的?
00:07:41那航空编号你总该知道吧?
00:07:44编...编号?
00:07:46我当然知道了。
00:07:48哦, 那你倒是说出来今天, 让我也见识见识。
00:07:52哦, 这就是说出来今天, 让我也见识见识了。
00:08:00B77
00:08:03B7788
00:08:04That's right
00:08:05That's B7788
00:08:08I don't know if you know my plane is good
00:08:12Is it because of the day?
00:08:15What a tough one
00:08:17You're my husband
00:08:18I'm not just your husband
00:08:20I'll give you my money
00:08:22Just as if it's your three days after the birthday gift
00:08:26Okay
00:08:28Now you know the plane is who
00:08:30If you want to go out, you don't want to go out there
00:08:34What a tough one
00:08:35This plane is not your fault
00:08:37You don't want us to kill it
00:08:39This plane is worth it
00:08:40This plane is worth it
00:08:41This plane is worth it
00:08:42We all need to get out of the plane
00:08:44Yes, Su小姐
00:08:45You're a tough one
00:08:46But you're too high
00:08:48We're not worried about it
00:08:49You don't have to worry about it
00:08:51You don't have to worry
00:08:52I don't know what to do with this plane, but I can confirm that this plane is my plane.
00:09:01You can see, this is my phone with me.
00:09:11I've already sent them to the航空 company.
00:09:13I'll let them know about this plane.
00:09:15To prove that this plane is my plane.
00:09:19At the time, I'm not going to be able to make the plane of the plane.
00:09:24I'm going to follow them.
00:09:28I'm going to follow them.蘇黎,
00:09:31you're still looking like this. I'm going to see
00:09:35you. I'm going to see
00:09:36you. You're such a fool.
00:09:40Let's take a look at
00:09:42you. Look at him. He's
00:09:43a fool. He's
00:09:46a fool.
00:09:47He looks like this.
00:09:49Look at him.
00:09:50He's not even a logo.
00:09:52He is a mirror.
00:09:53It is a doubt.
00:09:56He's wearing a new plane.
00:09:58He's wearing a goldfield bag of mother.
00:10:00He's wearing a gold medal.
00:10:03He's wearing a gold medal.
00:10:03He's a gold medal.
00:10:04He's a gold medal.
00:10:05even I'm not the overspinion.
00:10:07还私人飞机 笑识不语
00:10:10没错 私人飞机是一般人能拥有的吗
00:10:16只有我们飞姐这样的总裁夫人才配得上
00:10:17你们都被她给骗了
00:10:20一群土包子 没见过世
00:10:23你说谁是土包子
00:10:24说的就是你
00:10:26我们苏总身上的衣服
00:10:28可是全球顶尖设计师
00:10:31罗罗皮纳的高端私人定制款
00:10:33竟然能被你们认成是地摊货
00:10:36就这种水准 也配用私人飞机
00:10:40这条项链
00:10:44怎么跟我衣帽间里不见的那条那么小
00:10:45老公
00:10:48你又看到我那条金色的项链吗
00:10:50怎么找到了
00:10:57是不是你随手放在哪个角落了
00:10:58兴许过来你自己就出门
00:11:00走 咱们先吃饭
00:11:02走吧
00:11:03兴浩铁
00:11:06如果让我知道是你背叛了我
00:11:09我会让你知道什么叫
00:11:11苏总 我们暂时接不了你这单了
00:11:15风险太大了 我们担不起这个责任
00:11:17苏总 张主管到了
00:11:19张主管 麻烦你当着所有人的面
00:11:26明确告知这架直升机到底是谁呢
00:11:36这架直升机的贵处全是
00:11:41吕飞飞小姐
00:11:48听见了吗苏黎 你还有什么话可说呀
00:11:51还不赶紧给我滚啊 听到没有滚啦
00:11:56你要脸的小偷
00:11:58就是 还赖着不走想干嘛 还想偷东西啊
00:12:03滚出去 小偷滚出去 小偷滚出去小偷滚出去小偷滚出去小偷
00:12:10刘飞飞 你就是海盛集团市场部的一个普通员工
00:12:16年薪不过十几万 这架直升机价值上亿 你能买得起
00:12:22这样你就不知道了吧 我们家飞飞啊 可是海盛集团的总裁夫人
00:12:28有什么买不起的 海盛集团总裁夫人
00:12:32刘飞飞 你是说林浩天是你老公
00:12:37没错 海盛集团的总裁林浩天就是我老公
00:12:49林浩天果然是你背叛了我
00:12:50好啊 那我现在就给林浩天打电话
00:12:55看他敢不敢说是你老公
00:12:57等等
00:13:00你怎么会有我老公的电话
00:13:06好啊 苏黎 你居然敢勾引我老公
00:13:10海盛 你跟我老公的合照当壁纸
00:13:13你这个不要脸的小三
00:13:18苏总
00:13:20我呸 我就知道你不是什么好东西
00:13:23实习的时候就勾三搭四
00:13:27现在居然当起小三勾引飞姐的老公
00:13:28真是不叫勾
00:13:29穿的人磨狗样
00:13:31骨子里就是个
00:13:33专门勾引别人家庭的小
00:13:35
00:13:39难怪刚才那么嚣张啊
00:13:41原来是靠爬床啊
00:13:42姿势怎么样啊 说出来这歌曲给也听一听啊
00:13:46小三真是夏剑
00:13:48夏剑
00:13:51老婆
00:13:54最近外边总有人在背后嚼舌根
00:13:55他们说我是吃软饭的
00:13:57我想出去做点事
00:14:01正好我身边差一个贴身助理的职位
00:14:03你来吧
00:14:03真的
00:14:06老婆 你真是太好了
00:14:08我一定会好感啊
00:14:09哈哈
00:14:10哈哈
00:14:11哈哈
00:14:11哈哈
00:14:11哈哈
00:14:11哈哈
00:14:14哈哈
00:14:15哈哈
00:14:15哈哈
00:14:16味道不错
00:14:17
00:14:18
00:14:18林浩天
00:14:19你最近工作很用功
00:14:26老婆
00:14:27
00:14:29最近海生集团剪裁的位置不是还空吗
00:14:32我想
00:14:34我想试试
00:14:37
00:14:38老婆 你太好了
00:14:39我一定不会让你失望的
00:14:42林浩天
00:14:43我给了你金钱
00:14:45地位和尊严
00:14:47你就是这么回报我的
00:14:48既然你不懂珍惜
00:14:50那就别怪我
00:14:52亲手回收不给你一个人
00:14:54怎么
00:14:55被揭穿真面目了
00:14:57哑巴啦
00:15:00是不是在想着怎么跟我老公告状啊
00:15:02林浩天
00:15:04你很快就会后悔啊
00:15:06后悔
00:15:09我后悔没有早点撕烂你这张勾人的脸
00:15:11去啊
00:15:12去告状啊
00:15:13你看看我老公到底相信谁
00:15:17林浩天
00:15:18林浩天
00:15:18林浩天
00:15:18林浩天
00:15:23林浩天咁哥
00:15:27traders 以上
00:15:39朕έ
00:15:40苏总
00:15:41你要给温朗先生的礼物
00:15:43按照您的吩咐
00:16:11这些礼物他一定会喜欢
00:16:14Hey, buy it!
00:16:18You should buy it!
00:16:19Sully, you're going to have aUN, and you're going to have my husband still get a knife.
00:16:22Even if we were to play a magic trick here, you've only been a rich guy.
00:16:26You're so mad at it.
00:16:27Do you get this?
00:16:36You're crazy.
00:16:40You're so good at that.
00:16:43Don't kill me!
00:16:47This is true!
00:16:49Don't let me show you!
00:16:54This is a painting!
00:16:57And...
00:16:59This is a special painting!
00:17:02This is true!
00:17:04This is a thousand dollars!
00:17:12I know now.
00:17:14It's a shame.
00:17:16I don't care.
00:17:26Faye, you have to go on a rocket?
00:17:29My husband, you're not alone?
00:17:32If you're the other women who are going to欺负 me, how are you?
00:17:36You're not alone.
00:17:38What other women are?
00:17:40You're not alone.
00:17:41I'm going to take care of you.
00:17:45You hear me?
00:17:47My husband, I'm going to take care of you.
00:17:50He's like, how are you going to buy this?
00:17:53He's going to buy that so expensive.
00:17:55He's going to buy this money.
00:17:57He's going to buy this money.
00:17:59You're going to buy this money.
00:18:01You're going to buy this money.
00:18:02You're going to buy this money.
00:18:04You're going to buy this money.
00:18:04I'm going to buy this money.
00:18:08I want you to give it to me.
00:18:10This is what I want to send to my wife.
00:18:11I want you to give it to me.
00:18:13You can't take it.
00:18:15Take it.
00:18:17I want you to take it.
00:18:18How do I take it?
00:18:24Ha ha ha ha.
00:18:27Let me go.
00:18:29I'm going to take it.
00:18:32I'm going to take it.
00:18:33Okay.
00:18:34What are you doing?
00:18:38Don't worry.
00:18:40I'll help you.
00:18:41Get out of here.
00:18:51Get out of here.
00:18:53Get out of here.
00:18:55Are you crazy?
00:19:03You're going to take it.
00:19:04I'm going to take it.
00:19:10I'm going to take it.
00:19:13I'm going to take it.
00:19:18I'm going to take it.
00:19:19I'm going to take it.
00:19:20I'm going to take it.
00:19:42I'm going to take it.
00:19:47I'm going to take it.
00:19:49Don't worry.
00:19:51Stop.
00:19:51You're going to take me.
00:19:53I'm going to take it.
00:19:54I'll take it.
00:19:56Now I'm going to take it.
00:19:58Now I'm leaving.
00:20:03What did you hear?
00:20:04Did you hear me?
00:20:04I told you to go down.
00:20:05What kind of thing?
00:20:06Go down!
00:20:09Let's go!
00:20:10Let's go!
00:20:19How are you?
00:20:20How are you today?
00:20:22How are you feeling?
00:20:23How are you feeling?
00:20:29How are you feeling?
00:20:31How are you feeling?
00:20:33Let me take my clothes and take my clothes to the street.
00:20:36Let everyone see what you're feeling.
00:20:38What kind of thing?
00:20:41Don't move.
00:20:47Don't move.
00:20:49You're a fool.
00:20:51Don't move.
00:20:52Don't move.
00:20:53Don't move.
00:20:54Put it over!
00:21:04Put it over!
00:21:05Put your clothes on!
00:21:11You've done what?
00:21:13Put it over!
00:21:19What?
00:21:19What's going on?
00:21:20What's going on?
00:21:22Did you get hurt?
00:21:25My husband, I'm fine.
00:21:27I didn't tell you that there was a lot of people欺负 me.
00:21:31Let's give her a look.
00:21:33Your husband, you're fine.
00:21:37I'm your host.
00:21:39I'm your host.
00:21:39I'm your best friend,沈如月.
00:21:41I'm so happy to meet you today.
00:21:44Hello.
00:21:46My name is劉娜.
00:21:47I'll hear you.
00:21:48I'm your host.
00:21:49You're awesome.
00:21:50You're great.
00:21:51Why are you so happy to meet you today?
00:21:56I am your host.
00:21:58I'm your host.
00:21:59I'm your host.
00:22:00I'm your host.
00:22:01I'll be right back to you today.
00:22:03Your host, you're my host.
00:22:09You're all friends.
00:22:12That's my friends.
00:22:13I'll be happy to meet you.
00:34:13,
00:34:43,
00:35:43,
00:36:43,
00:37:05,
00:37:35,
00:38:05,
00:38:35,
00:39:05,
00:39:35,
00:40:05,
00:40:35,
00:41:05,
00:41:35,
00:42:05,
00:42:35,
00:43:05,
00:43:35,
00:44:05,
00:44:35,
00:44:36,
00:44:49,
00:45:19,
00:45:27,
00:45:57,
00:46:27,
00:46:57,
00:47:27,
00:47:57,
00:48:25,
00:48:55,
00:49:25,
00:49:55,
00:49:57,,,
00:50:02,,,
00:50:04,,,,,
00:50:33,,,,,
00:50:41,,,
00:51:10,,
00:51:11,,
00:51:40,,
00:51:42,,,,,
00:51:42,,,,,
00:51:42,,,,,
00:52:12,,,,
00:52:41,,
00:53:11,,
00:53:12,,,,,
00:53:13,,,,,
00:53:16,,,,
00:53:16,,,,
00:53:45,,
00:53:46,,
00:54:15,
00:54:17,,,,,
00:54:47,,,,,
00:54:47,,,,,
00:54:48,,,,,
00:55:17,,
00:55:21,,,,
00:55:22,,,,
00:55:23,,,,
00:55:24,,,,,
00:55:24,,,,
00:55:25,,,,
00:55:26,,,,
00:55:36,,,,
00:56:05,,,,
00:56:06.,,,,,,
00:57:38苏董,事已至此何必呢?林总也是为了集团的发展
00:57:48,他毕竟是你了,他只是犯了全天下男人都会犯的错误。
00:57:50你姿态放低一点,好好地跟林总道个歉,说不定林总会念及旧情,以后能给你留一个闲耻,以养天年吗?
00:58:03是啊,苏董,事实物者为俊杰,陆氏集团这棵大树,那可不是谁都能靠得上的。林总这也是给集团立了大功了。
00:58:21张董,李董,海盛集团的根基是苏家几代人的诚信与实干,还不是屈言不试,更不是引阳入室与虎谋皮。
00:58:38林浩天,你就这么笃定,陆氏集团是来找你合作的,还不是来看你笑话的?苏黎
00:58:48,你少在这里故弄宣誓,死到临头了,林总,我和陆氏集团的战略合作是铁牌的事实。林总,林总
00:58:59,简单紧接通告,陆氏集团这边马上就到了。
00:59:09林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总
00:59:22,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总
00:59:28,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总
00:59:28,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总,林总
00:59:32оrdffq
00:59:35!frt
00:59:55stealthtrpifrf
00:59:56Oh
01:00:03Oh
01:00:04Hey
01:00:05Hey
01:00:07Hey
01:00:08Hey
01:00:15Hey
01:00:16Hey
01:00:53苏小姐感谢各位今日利临我代表陆志集团宣布与海胜集团的战略合作签约仪式现在正式开始太好了
01:00:55高大主我们已经准备好了来
01:01:17谢谢李先生请稍安勿躁根据陆志集团与海胜集团董事长苏小姐达成的最终共识本次签约仪式将由陆志集团代表与海胜集团董事长苏小姐共同签署苏小姐
01:01:18请什么和她去
01:01:39不是 高大主你搞错了吧我才是海胜的总裁我才是这个项目的负责人所有对接都是我进行的怎么会是找她签呢这真的不可能一定是你搞错了高大主你们一定是被这个女人给骗了她早就被架空了海胜现在是我老公林浩天负责的
01:02:03林先生陆志集团选择的合作对象从始至终都是海胜集团董事长苏小姐至于你有什么资格和陆志集团合作陰谋这是阴谋苏黎一定是你这个贱女人在暗中够
01:02:32你收买了高大主是不是啊你想用这种卑鄙的手段夺权你信不想高大主我不信我不信这是陆总的意思我要见陆总我要见陆氏集团的总裁我要当面问清楚我要揭穿这个女人的真面目林先生请你冷静陆总的决定不是你我可以质疑的我不信除非陆总亲口告
01:03:00不否则你们今天谁都不想欠这个阵子滚出去谁要去见他没看法这里再处理要紧是吗我要见的是陆总哦你做了
01:03:18这么几个结果这是你陆总陆思辰怎么是你啊你怎么可能是陆总
01:03:36我还以为真的是陆总来了呢原来是昨天在停机坪打的像狗一样的小特助大家快看啊这就是苏黎不知道在哪请的小白脸助理啊昨天还想护主来着
01:03:53结果结果被好听的人几下就打趴下了呢什么昨天停机坪打趴下这林总这怎么回事啊林总你你动手打着陆总
01:04:08啊林总你需要给我们一个解释大家安静听我说各位董事我们被苏黎和这个姓陆连手骗了他根本就不是什么路
01:04:37他就是苏黎养在身边的一个小白脸昨天在停机坪他就像条狗一样的鬼在我面前求饶苏黎你当真是好手段啊眼看争权争不过就收买高特助找这么个冒牌或演艺出双方角欺骗我们大家对浩天说的对我可以替他作证
01:05:04他呀就是苏黎的小助理整天像个哈巴狗一样围在苏黎屁后大家应该都在公司见过他吧确实在公司见过他要是陆氏集团的总裁那我柳飞飞的名字就到过来各位董事你们想想看啊他怎么可能是陆氏集团的总裁陆氏集团的总裁怎么可能给别人当小助理
01:05:18要怎么可能被浩天的手下打得毫无还手之力这根本就不合理了苏董陆氏集团我们可是得罪不起
01:05:41你居然还找人冒充苏黎我劝你别垂死挣扎了少这么个戏死来冒充陆总你这种手段太拙劣了高特助我劝你擦亮眼睛别被这个女人骗了等真正的陆总一来
01:06:05发现你们联手搞这么一出闹剧我看你怎么交代各位不要继续被苏黎欺骗了他根本就不是陆总这所有的一切都是他为了夺权而设下的骗局苏总你这样确实有识识输了就是输了何必使用这种手段就是
01:06:33这事要是传出去海生的脸都丢尽了君浩天我该说你蠢还是该说你不见棺材不掉泪苏黎少在这装身弄你以为这样就能唬住我就能唬住在场的各位小姐前辈了吗好你非要自去欺辱是吧
01:07:02那我今天就让你死可明白幸好上次中间人引荐的时候我存了陆总的私人电话各位这才是真正的陆氏集团继承人陆总的电话浩天快来给陆总打电话让这个冒牌后无处遁形看不出来怎么装下去苏黎等我拨通这个电话让真正的陆总亲口揭穿你的骗语
01:07:12你就死定了到时候我看你还怎么在海盛在江城陆总苏黎
01:07:21这个电话一打你可就完了苏黎这下你可死定了
01:07:45林总你找我不可能
01:08:03不不可能林浩天现在你还有什么话说各位董事各位同仁
01:08:14闹剧该结束了海盛集团与陆氏集团的战略合作现在正式签署
01:08:37不可能不可能不可能不可能不可能不可能不可能海盛集团是我的都是我的
01:09:07放开我你们这些混蛋子黎你不能好死你算计你早就知道了是不是算计
01:09:32我已经在赐火毁灭了我只不过把你做的这一切公之一众而已转移财产苏董这话可不能乱说乱说张董李董你们以为你们和林浩天私下的那些交易真的天衣无缝吗
01:10:04李浩天利用总裁职群擅自将公司的研发资金总计一亿两千万以项目外包的名义转移至其私下控制的空壳公司这笔钱最终流入了哪里需要我一一跟你说明吗
01:10:26张董李董张董李董你们协助林浩天挪用公款诡造项目从中收取巨额回口甚至谋划稀释我手中的股权这一切真当无人知晓吗
01:10:44你还没有人知晓吗你还没有人知晓吗你还没有人知晓吗污蔑这是这是污蔑苏黎你为了夺权你伪造证据伪造陈彦
01:10:57只要把阻力提出去拿到和陆氏的合作那海生就是我的天下以后好处啊少不了二位
01:11:09浩天那笔钱转到境外照顾稳妥放心吧数据做得干净绝对插不到我们头上
01:11:27这些证据足以让你们在监狱度过人生
01:11:39各位现在你们还觉得陆总是冒牌货吗还觉得这是我苏黎为了夺权设下的骗局吗
01:11:52林浩天 你这个废物 你这个辫子
01:12:01你不是说我苏黎为了夺权设下的骗局吗
01:12:03你把我坏了 你把我坏了 你这个辫子
01:12:07闭嘴这个蠢女人
01:12:09要不是你虚荣跋扈 若是生非 时间会到这个地步吗
01:12:14你坏了我的大事啊
01:12:19你还怪我
01:12:20明明是你自己没本事
01:12:25你就是一个靠女人少为的转犯男
01:12:28你骗了苏黎还想骗我是不是
01:12:30你送我的那些什么包包 什么手势
01:12:33都是我的够理解
01:12:37你根本就是一个战斗之伪的窝囊废
01:12:38你胡说八道
01:12:39那些明明都是我的屁股
01:12:41够了
01:12:43陈警官
01:12:51麻烦你们了
01:12:54林浩天 柳飞飞
01:12:57你们涉嫌职务侵占
01:12:59挪用巨额资金 故意伤害 教唆犯罪等多项罪名
01:13:05我们现在依法正式逮捕你们
01:13:07再走
01:13:14苏黎
01:13:16苏黎
01:13:17你不能这样对我苏黎
01:13:17不是你老公啊 苏黎
01:13:19苏黎
01:13:20苏黎
01:13:21你放开我
01:13:24我的我也是被骗的
01:13:25是他逼我的
01:13:26苏黎
01:13:28苏黎
01:13:29苏黎
01:13:29我错了 我求求你放过我
01:13:31给我个机会吧
01:13:32苏黎
01:13:32苏黎
01:13:34苏黎
01:13:34苏黎
01:13:35苏黎
01:13:35苏黎
01:13:37苏黎
01:13:40苏黎
01:13:49苏黎
01:13:51苏黎
01:13:53苏黎
01:13:53苏黎
01:13:54苏黎
01:13:55苏黎
01:13:56苏黎
01:13:56苏黎
01:13:56苏黎
01:13:57苏黎
01:13:57苏黎
01:13:57苏黎
01:13:58苏黎
01:13:59苏黎
01:14:00苏黎
01:14:01苏黎
01:14:02苏黎
01:14:09苏黎
01:14:10Guys, let's go.
01:14:44It's all over.
01:14:47It's over.
01:14:49It's over.
01:14:53Si Chen,
01:14:56thank you for that accident.
01:14:58And
01:14:59for the three years,
01:15:03I'm sorry for you.
01:15:06I don't think I'm sorry.
01:15:08I can keep you safe for me.
01:15:10It's all worth.
01:15:12We are the former leader of the group,
01:15:15who has been a three-year-old.
01:15:17I have been a lot to say.
01:15:19It's worth it.
01:15:22If you're the first person,
01:15:24we're all worth it.
01:15:28Si Chen,
01:15:30for the three years,
01:15:31I've been a star-spotted,
01:15:33and I've been a star-spotted.
01:15:35I've been a star-spotted.
01:15:37I'm going to go to my house.
01:15:39I'm going to go out of my room.
01:15:41You...
01:15:44Why don't you try it?
01:15:49I can't wait.
01:15:51I'm sorry.
01:15:53This time,
01:15:55I'm not going to die again.
01:15:59Okay.
01:16:07I can't wait.
01:16:07I can't wait.
01:16:07This town's favorite nation's ペンッキー
01:16:07is part of the town's country.
01:16:07I'm sorry.
01:16:07I am.
01:16:07Well....
01:16:07I don't know.
01:16:08That's the biggest scene.
Comments

Recommended