Skip to playerSkip to main content
[KingFisher] 如果喜欢的话记得订阅哦~ | If you like it, please remember to subscribe~ [KingFisher]

#短剧 #剧集 #爽剧 #小说 #都市 #甜宠 #爱情 #穿越 #霸總 #正能量 #女力 #追妻火葬場 #短劇全集 #灰姑娘霸總 #重回八零 #冷面老公心动了 #黄文博 #王小亿 #追爽劇 #女頻爽劇 #優質小說改編 #大女主逆襲 #精彩短劇 #最新短劇全集 #精彩短劇推薦 #精選短劇2023 #短劇 #熱門短劇 #短劇推薦 #愛情 #狂婿 #重生 #君王 #尊主 #網劇 #全集短劇 #大陸短劇 #热门短剧 #大陆短剧 #推荐 #女频 #废柴 #翻身 #魔法 #热血 #战斗 #系统 #逆袭 #爽文 #女寵 #男寵 #女神 #男神 #小鮮肉 #歷史 #科技 #旅行 #科幻 #軍事 #復仇 #一口氣看完

#chinesedramaengsub #romanticshortchinesedrama #loveaftermarriagechinesedrama #newromanticchinesedrama #Chinesedramamisunderstandingscene #cinderellalovestorychinesedrama #ceoandcinderellachinesedrama #minidrama #tvseries #ChineseDrama #tvshow #Chineseskits #shortfilms
Transcript
00:00:00
00:00:09
00:00:10
00:00:11
00:00:12
00:00:15
00:00:16
00:00:16
00:00:16
00:00:18
00:00:18
00:00:19
00:00:24就是你
00:00:25
00:00:26你都坏我
00:00:28多少好事了
00:00:30长公主
00:00:32太子怎么说
00:00:34也是你弟弟
00:00:35至于要他性命
00:00:37
00:00:38这皇家争斗
00:00:41向来九死一生
00:00:44他杀了我多少次
00:00:46报告长公主
00:00:48太子不见了
00:00:49废物
00:00:50不是让你们把山围起来吗
00:00:53人怎么会跑了
00:00:56这山中有藏密之处
00:01:08说说
00:01:09你把太子藏哪儿了
00:01:12公主可以再找找
00:01:14不过
00:01:17太子的护卫军马上就要到了
00:01:18
00:01:20恐怕是
00:01:21没时间了
00:01:22
00:01:23是吗
00:01:26
00:01:27
00:01:28
00:01:30
00:01:33
00:01:34
00:01:34
00:01:35
00:01:36
00:01:37
00:01:37
00:01:38
00:01:39
00:01:40
00:01:40
00:01:41
00:01:43
00:01:43
00:01:49
00:01:50
00:01:52I will bring you back.
00:02:05Do you think you have true truth in the palace?
00:02:13This one?
00:02:16I don't know.
00:02:45I don't know.
00:03:46Baby楚将军酒精沙场这皮肉之苦你自是不怕这羽鸡折磨你不如折辱你这样才更有趣不是吗我倒要看看你是不是真的忠贞不二绝不叛处你是不是真的忠贞不二
00:04:11绝不叛处楚将军战功赫赫这十六岁便拥兵十万朝臣们忌惮你拥兵为王你便立下誓言从此不娶
00:04:30自此不计女色但如此角色怕是没人看过了你是一国公主怎可如此荒唐哎呀还没开始就承受不住了
00:04:55楚将军怕死瘫荒人之常情
00:05:18看看你的身体忍得多难受放过自己不好吗只要你一句话告诉我南空上的藏身之地你想要什么本宫都给你包括更多的赏赐
00:05:40太子继位是正统你南空谣名不正言不顺好啊你真当本宫不敢杀你你惊天不说本宫叫你死在这
00:06:07出院南空上到底哪里值得你如此维护你居然可以连命都不要公主
00:06:34自投罗网给我拿下是将军太子已经出现莫想这就带你走胡闹你们夜闯公主府不是直接把把柄送到他手上吗放心太子命我们伪装而来查不到主家军身上这兵器哪儿来的太子准备的不就是普通的兵器吗这兵器是几国特有的玄武石赤城的
00:07:04快走你为什么救我南国的长公主不能死在七国的刀下两国不能再起战事了两国的百姓经不起战乱了因为这个救我的
00:07:31城公主我知你本性不坏虽争情好胜却从不滥杀无辜你不该死答应我别让此事祸起两国百姓玉姨快找玉姨玉姨
00:07:53不败不败不败不败你不要走你不要丢下羊儿孩子记住皇宫里不要相信任何人他们都是吃人的鬼没有心不不不败不败
00:08:01这世间竟真有这样的人中军爱过至纯至真真正的好人
00:08:07玉姨玉姨
00:08:15玉姨掌公主绰将军肩上的伤病不大只是她身种魅药如无药可解怕是暴病身亡
00:08:43陈唐解药长公主这药酒是特制的无药可解无药可解此毒无药可解除非与人交合过来其他人我先葬楚渊
00:09:13你想干什么我讨厌你从前就觉得你十分碍眼屡屡坏过好事只要你在太子身边他总能安然无恙但今天本宫发现一件事南宫瑶你要干什么我讨厌你
00:09:25不是因为你这个人而是你选择了太子没有选择我怎么了
00:09:26怎么了 怎么了一个战功赫赫忠诚爱国的将军脾下又如此好
00:09:57这样的好人怎么能选择太子那样的废物你应该跪在我面前赴我为主你应该这样躺在我的身下来我身边吧
00:10:16我恍惚不可能本宫想要什么从来都能得到这江山我要了你我也要了
00:10:23这江山我要了你我也要了
00:10:53你看是我想要了我他没我了我我不可能α我不可能我不可能我不可能你并不可能弄我不可能对我不可能你我不可能我不可能你
00:10:55I'm sorry.
00:10:56I'm sorry.
00:11:10What are you doing?
00:11:13I'm sorry.
00:11:15I'm sorry.
00:11:17I'm sorry.
00:11:19I'm sorry.
00:11:21But it's me.
00:11:26I'm sorry.
00:11:27You're not worried about me.
00:11:35I'm sorry.
00:11:37I'm sorry.
00:11:37It's impossible.
00:11:44Let the king go out.
00:11:46I'm going to send him.
00:11:48After the king will come to the king, let him go.
00:11:51Please don't take care of me.
00:11:53Yes.
00:12:13She was a judge.
00:12:15She was a judge.
00:12:17As I had this, she was a judge.
00:12:20She was a judge.
00:12:22I'm sorry.
00:12:22But didn't she think she was a judge?
00:12:24She was nothing to do with it.
00:12:24It's really good.
00:12:24還是...
00:12:32男人嘛,上得了朝堂,也上得了衝
00:12:37但是,他對太子忠心耿耿,要他叛主...
00:12:43男...
00:12:44有挑戰才有意思,不是嗎?
00:12:50這奪權遊戲啊,也該換我了
00:12:53與其殺了太子,不如將他最大的倚仗,最厲害的將軍搶過來
00:13:01這沒了楚冤,男公勝,就什麼都不是
00:13:06公主,不好了,太子今日早朝,夠您謀殺太子的
00:13:17父王,男公要拿劍射殺兒臣,兒臣差點就見不著您了
00:13:23誰有此理,他人呢?
00:13:26父王心怒,兒臣來了
00:13:34父王恕罪,兒臣來遲有意
00:13:39兒臣昨夜被人刺殺,主上難遇
00:13:42就這,再來晚一點,傷口都要癒合了
00:13:52父王,兒臣早夜安分地在公主府待著,卻不知有賊人擅闖公主府
00:13:57欲對兒臣不軌,請父王為兒臣主持公道
00:14:01為兒臣主持公道
00:14:02你惡人心鬥壯,什麼安分在府裡待著
00:14:04你做事,分明是跑來獵殺場獵殺我
00:14:09太子,快跑
00:14:11兒臣,快跑
00:14:12兒臣,快跑
00:14:12兒臣,快跑,兒臣,快跑
00:14:13兒臣,快跑,兒臣,快跑
00:14:15兒臣,快跑,兒臣,快跑
00:14:15兒臣,快跑,兒臣,快跑,兒臣,快跑
00:14:19兒臣,快跑,兒臣,快跑
00:14:20兒臣,快跑,兒臣,快跑
00:14:30兒臣,快跑
00:14:32兒臣,快跑
00:14:32兒臣,快跑
00:14:35兒臣,快跑
00:14:36兒臣,快跑
00:14:42兒臣,快跑
00:14:44兒臣,快跑
00:14:44兒臣,快跑
00:14:46兒臣,快跑
00:14:48兒臣,快跑
00:14:49兒臣,快跑
00:14:50兒臣,快跑
00:14:51兒臣,快跑
00:14:51兒臣,快跑
00:14:51兒臣,快跑
00:14:51兒臣,快跑
00:14:52兒臣,快跑
00:14:52兒臣,快跑
00:14:52兒臣,快跑
00:14:52兒臣,快跑
00:14:54兒臣,快跑
00:14:58兒臣,快跑
00:14:59I will show you how to choose,楚月?
00:15:13Do you want to choose the people of the world?
00:15:15Or the king?
00:15:16To be continued...
00:15:46To be continued...
00:16:16To be continued...
00:16:18To be continued...
00:16:19To be continued...
00:16:23To be continued...
00:16:24To be continued...
00:16:25To be continued...
00:16:31To be continued...
00:16:48To be continued...
00:16:51To be continued...
00:16:53To be continued...
00:16:54To be continued...
00:17:01To be continued...
00:17:04To be continued...
00:17:06To be continued...
00:17:12To be continued...
00:17:15To be continued...
00:17:20To be continued...
00:17:27To be continued...
00:17:32to be...
00:17:34To be continued...
00:17:35To be continued...
00:17:38To be continued...
00:17:39To be continued...
00:17:42To be continued...
00:17:44To be continued...
00:18:15To be continued...
00:18:19To be continued...
00:18:22To be continued...
00:18:25To be continued...
00:18:27to be...
00:18:29to be...
00:18:29To be continued...
00:18:39to be continued...
00:18:41to be...
00:18:42to be...
00:19:12to be...
00:19:14to be...
00:19:42to be...
00:19:45to be...
00:19:48to be...
00:19:50to be...
00:19:50to be...
00:19:52to be...
00:19:52to be...
00:19:55to be...
00:19:57to be...
00:19:58to be...
00:20:04to be...
00:20:06to be...
00:20:07to...
00:20:11to be...
00:20:13to be...
00:20:43you...
00:20:43to...
00:20:44to...
00:20:46to...
00:20:48...
00:21:18to...
00:21:19to...
00:21:19...
00:21:49to...
00:21:51...
00:22:21...
00:23:21...
00:23:51...
00:24:49...
00:24:51...
00:25:21...
00:25:51...
00:25:52...
00:25:52...
00:26:22...
00:27:22...
00:27:54...
00:27:56...
00:28:26...
00:28:56...
00:29:54...
00:30:26...
00:30:56...
00:31:26...
00:31:56...
00:31:56...
00:32:26...
00:33:25...
00:33:26...
00:33:28...
00:33:29...
00:33:59...
00:34:33...
00:34:59...
00:35:29...
00:36:00...
00:36:29...
00:36:29...
00:36:29...
00:36:30...
00:37:00...
00:37:58...
00:37:59...
00:38:00...
00:38:31...
00:38:34...
00:39:02...
00:39:05...
00:39:06...
00:39:36...
00:39:37...
00:39:37...
00:39:37...
00:40:06...
00:40:07...
00:40:37...
00:40:38...
00:41:07...
00:41:08...
00:41:38...
00:42:07...
00:42:09...
00:42:11...
00:43:12...
00:43:42...
00:43:44...
00:43:44...
00:43:44...
00:43:45...
00:43:45...
00:43:46...
00:43:46...
00:43:48...
00:43:49...
00:43:49...
00:43:50...
00:43:50...
00:43:51...
00:43:52...
00:43:53...
00:43:54...
00:43:54...
00:43:55...
00:43:55...
00:43:55...
00:43:55...
00:43:55...
00:43:55...
00:43:55...
00:43:55...
00:43:55...
00:43:55...
00:44:27...
00:44:29...
00:44:59...
00:44:59...
00:45:00...
00:45:01...
00:45:01...
00:45:02...
00:45:02...
00:45:02...
00:45:02...
00:45:04...
00:45:05...
00:45:05...
00:45:05...
00:45:06...
00:45:06...
00:45:06...
00:45:06...
00:45:06...
00:45:06...
00:45:07...
00:45:07...
00:45:38...
00:46:36...
00:46:38...
00:46:38...
00:46:39...
00:46:40...
00:46:41...
00:46:42...
00:46:42...
00:46:42...
00:46:43...
00:46:44...
00:46:44...
00:46:45...
00:46:45...
00:46:46...
00:46:46...
00:46:47...
00:46:47...
00:46:47...
00:46:48...
00:46:48...
00:46:48...
00:47:18...
00:47:19...
00:47:19...
00:47:19...
00:47:19...
00:47:19...
00:47:19...
00:47:19...
00:47:19...
00:47:19...
00:47:19...
00:47:19...
00:47:20...
00:47:20...
00:47:21...
00:47:22...
00:47:22...
00:47:24...
00:47:24...
00:47:30...
00:47:32...
00:47:32...
00:47:33...
00:47:36...
00:47:36...
00:47:36...
00:47:36...
00:48:34...
00:48:36...
00:48:37...
00:49:06...
00:49:08...
00:49:08...
00:49:09...
00:49:09...
00:49:09...
00:49:10...
00:49:40...
00:50:09...
00:50:11...
00:50:11...
00:50:11...
00:50:11...
00:50:11...
00:50:11...
00:50:11...
00:50:11...
00:50:11...
00:50:12...
00:50:12...
00:50:12...
00:50:13...
00:50:13...
00:50:13...
00:50:13...
00:50:13...
00:50:13...
00:50:13...
00:50:13...
00:50:13...
00:50:13...
00:50:13...
00:50:13...
00:50:13...
00:50:13...
00:50:13...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:14...
00:50:44...
00:50:44...
00:50:44...
00:50:44...
00:50:45...
00:51:15...
00:51:16...
00:51:17...
00:51:18...
00:51:18...
00:51:19...
00:51:19...
00:51:19...
00:51:20...
00:51:21...
00:51:21...
00:51:23...
00:51:24...
00:51:24...
00:51:26...
00:51:26...
00:51:27...
00:51:27...
00:51:57...
00:52:06...
00:52:08...
00:52:09...
00:52:10...
00:52:10...
00:52:10...
00:52:10...
00:52:10...
00:52:11...
00:52:11...
00:52:11...
00:52:11...
00:52:42...
00:52:42...
00:52:44...
00:52:51...
00:52:53...
00:52:55...
00:52:59...
00:53:00...
00:53:00...
00:53:31...
00:53:32...
00:54:02...
00:54:03...
00:54:07...
00:54:08...
00:54:09...
00:54:10...
00:54:11...
00:54:12...
00:54:14...
00:54:14...
00:54:14...
00:54:14...
00:54:14...
00:54:14...
00:54:14...
00:54:44...
00:54:46...
00:54:46...
00:54:47...
00:55:15...
00:55:17...
00:55:17...
00:55:19...
00:55:19...
00:55:19...
00:55:20...
00:55:20...
00:55:22...
00:55:23...
00:55:25...
00:55:55...
00:55:55...
00:55:55...
00:56:24...
00:56:26...
00:56:26...
00:57:26...
00:57:32...
00:58:02...
00:58:03...
00:58:05...
00:58:05...
00:58:05...
00:58:05...
00:58:06...
00:58:36...
00:58:36...
00:58:36...
00:58:37...
00:59:07...
00:59:15...
00:59:45...
00:59:46...
01:00:17...
01:00:20...
01:00:22...
01:00:52...
01:00:53...
01:00:53...
01:01:23...
01:01:24...
01:01:24...
01:01:25...
01:01:26...
01:01:27...
01:01:28...
01:01:28...
01:01:28...
01:01:29...
01:01:29...
01:01:30...
01:01:31...
01:01:33...
01:01:35...
01:01:35...
01:01:37...
01:01:37...
01:01:40...
01:01:40...
01:01:41...
01:01:41...
01:01:42...
01:01:42...
01:01:42...
01:01:42...
01:01:43...
01:01:43...
01:01:43...
01:01:44...
01:01:46...
01:01:57...
01:01:58...
01:02:28...
01:02:28...
01:02:29...
01:03:27...
01:03:29...
Comments

Recommended